The.Wicker.Man.1973.The.Final.Cut.1080p.BluRay.x265-RARBG Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:34,962 --> 00:00:40,♪ He makes me down to lie

00:00:40,133 --> 00:00:45,♪ In pastures green he leadeth me

00:00:45,764 --> 00:00:51,♪ The quiet waters by

00:00:51,353 --> 00:00:56,♪ He leadeth me

00:00:57,067 --> 00:01:03,♪ The quiet waters by ♪

00:01:05,784 --> 00:01:08,I have received of the Lord

00:01:08,579 --> 00:01:11,that which also I delivered onto you.

00:01:12,040 --> 00:01:17,The Lord Jesus, the same night
in which he was betrayed, took bread,

00:01:17,546 --> 00:01:20,and when he had given thanks,

00:01:20,173 --> 00:01:23,he broke it and said,

00:01:23,677 --> 00:01:27,"Take. Eat.

00:01:27,180 --> 00:01:29,"This is my body,

00:01:30,100 --> 00:01:31,"which is broken for you,

00:01:32,769 --> 00:01:35,"this do in remembrance of me."

00:01:36,523 --> 00:01:39,And after the same manner
he also took the cup

00:01:39,735 --> 00:01:41,when he had eaten, saying,

00:01:42,529 --> 00:01:45,"This cup is the new covenant
in my blood.

00:01:46,116 --> 00:01:49,"This, oft as you drink it,
in remembrance of me,

00:01:49,494 --> 00:01:51,"or as often as you eat this bread

00:01:52,080 --> 00:01:55,"and drink this wine,

00:01:55,208 --> 00:01:58,"you do shew the Lord's death

00:01:58,211 --> 00:01:59,"till he comes again."

00:02:49,638 --> 00:02:53,♪ Oh, I ** come

00:02:53,183 --> 00:02:57,♪ To the north country

00:02:57,270 --> 00:03:04,♪ Ochon, ochon, ochrie!

00:03:06,738 --> 00:03:10,♪ Without a penny

00:03:10,575 --> 00:03:14,♪ In my purse

00:03:14,538 --> 00:03:19,♪ To buy a meal

00:03:19,376 --> 00:03:24,♪ For me

00:03:25,257 --> 00:03:32,♪ One time I had a hundred sheep

00:03:32,431 --> 00:03:39,♪ Ochon, ochon, ochrie!

00:03:42,357 --> 00:03:49,♪ Skipping o'er yon narrow creek

00:03:50,032 --> 00:03:56,♪ And growing wool for me ♪

00:04:06,590 --> 00:04:10,♪ It was upon a lammas night

00:04:10,177 --> 00:04:13,♪ When corn rigs are bonnie

00:04:13,764 --> 00:04:17,♪ Beneath the moon's unclouded light

00:04:17,225 --> 00:04:20,♪ I held a while to Annie

00:04:20,771 --> 00:04:24,♪ The time went by with careless heed

00:04:24,649 --> 00:04:29,♪ Till 'tween the late and early

00:04:29,571 --> 00:04:33,♪ With small persuasion she agreed

00:04:33,658 --> 00:04:38,♪ To see me through the barley

00:04:40,040 --> 00:04:42,♪ Corn rigs and barley rigs

00:04:42,501 --> 00:04:48,♪ And corn rigs are bonnie

00:04:48,215 --> 00:04:51,♪ I'll not forget that happy night

00:04:52,094 --> 00:04:57,♪ Among the rigs with Annie...

00:05:23,583 --> 00:05:26,Will you send a dinghy, please?

00:05:29,881 --> 00:05:33,'Did you hear me?
I'd like a dinghy, if you please.'

00:05:35,178 --> 00:05:39,Hello, sir!
Have you lost your bearings?

00:05:39,474 --> 00:05:41,'No, sir, I don't think so.

00:05:41,893 --> 00:05:45,- 'This is Summerisle, is it not? '
- It is, sir!

00:05:45,814 --> 00:05:48,'I'm right then.
Now, would you send a dinghy, please? '

00:05:48,859 --> 00:05:53,I'm afraid it can't be done, sir!
This is private property!

00:05:53,738 --> 00:05:57,You can't land here
without written permission!

00:05:58,493 --> 00:06:01,'I, as you can see, ** a police officer.

00:06:01,621 --> 00:06:03,'A complaint has been registered

00:06:03,832 --> 00:06:07,'by a resident of this island
about a missing child.

00:06:07,252 --> 00:06:11,'Now, that makes it a police matter,
private property or not.

00:06:11,298 --> 00:06:13,'Now, will you send a dinghy, please? '

00:06:13,884 --> 00:06:15,Need to tell his lordship, aye.

00:06:25,604 --> 00:06:28,♪ Corn rigs and barley rigs

00:06:28,148 --> 00:06:32,♪ And corn rigs are bonnie

00:06:33,653 --> 00:06:37,♪ I'll not forget that happy night

00:06:37,657 --> 00:06:42,♪ Among the rigs with Annie...

00:06:57,260 --> 00:07:00,Good day to you, sir.
I'm the harbour master.

00:07:00,263 --> 00:07:02,Sergeant Howie, West Highland police.

00:07:02,557 --> 00:07:05,A missing child is always trouble.

00:07:05,185 --> 00:07:08,Aye, aye, aye, for everybody.

00:07:08,271 --> 00:07:11,Perhaps you would be good enough
to explain matters to his lordship.

00:07:11,566 --> 00:07:13,He's most particular who lands here.

00:07:13,902 --> 00:07:17,All in good time.
We, too, have our own particularities.

00:07:17,697 --> 00:07:20,You know her?
Her name is Rowan Morrison.

00:07:22,118 --> 00:07:25,The photo was in this letter,
posted here on Summerisle.

00:07:25,956 --> 00:07:28,No, no, never seen her before.

00:07:28,458 --> 00:07:31,I don't know the face either.
Do you know her, Kenny?

00:07:31,920 --> 00:07:34,She doesn't belong to this island.

00:07:34,339 --> 00:07:36,No, I never saw her before.

00:07:36,841 --> 00:07:39,No, she doesn't belong here at all.
Johnnie?

00:07:40,095 --> 00:07:41,The letter is anonymous.

00:07:42,055 --> 00:07:45,It was addressed to me personally
on the mainland.

00:07:45,517 --> 00:07:47,No, cannae say I know her.

00:07:48,019 --> 00:07:51,Now, now, what are you saying?
You're saying she's not from the island?

00:07:52,107 --> 00:07:54,That's right. She's not from here.

00:07:54,317 --> 00:07:57,You get Morrisons on Lewis
and a few on Mull. I would try there.

00:07:58,071 --> 00:07:59,Thanks.

00:08:00,407 --> 00:08:04,"None of us has seen May Morrison's
daughter Rowan since last year.

00:08:05,036 --> 00:08:09,"She's only 12, and she's been missing
from her home for many months."

00:08:09,291 --> 00:08:11,The mother's name is May Morrison.

00:08:11,418 --> 00:08:15,Oh, May!
She quite slipped my memory.

00:08:15,297 --> 00:08:18,Of course we've g***t May. She keeps
the post office in the high street.

00:08:18,800 --> 00:08:21,- May Morrison? You're quite sure?
- Quite sure.

00:08:21,970 --> 00:08:24,Well, thank you for your help.

00:08:26,599 --> 00:08:29,That's not May's daughter, though!

00:08:31,688 --> 00:08:34,No, she's not May's.

00:08:34,149 --> 00:08:36,Then who is she?

00:08:45,952 --> 00:08:49,♪ The sky was blue,
the wind was still

00:08:49,706 --> 00:08:53,♪ The moon was shining clearly

00:08:53,585 --> 00:08:56,♪ I set her down with right good will

00:08:56,963 --> 00:09:00,♪ Among the rigs of barley

00:09:00,800 --> 00:09:04,♪ I kenned her heart with all my own

00:09:04,471 --> 00:09:08,♪ I loved her most sincerely

00:09:09,768 --> 00:09:13,♪ I kissed her o'er and o'er again

00:09:13,480 --> 00:09:16,♪ Among the rigs of barley...

00:09:38,004 --> 00:09:40,- Good afternoon.
- I like your rabbits.

00:09:40,924 --> 00:09:44,Those are hares,
not silly old rabbits.

00:09:44,135 --> 00:09:48,Lovely March hares.
Can I help you?

00:09:48,390 --> 00:09:50,- Mrs Morrison? Mrs May Morrison?
- Yes.

00:09:50,767 --> 00:09:54,- Sergeant Howie, West Highland police.
- Oh, my!

00:09:54,729 --> 00:09:57,Did you come over in that aeroplane
that I saw flying round?

00:09:58,024 --> 00:10:01,- Aye, that's right.
- What, just to see me?

00:10:01,528 --> 00:10:04,Well, no, not exactly. Erm...

00:10:04,572 --> 00:10:08,I'm making inquiries about your daughter.
We understand that she's missing.

00:10:08,576 --> 00:10:10,Missing? My daughter?

00:10:12,163 --> 00:10:15,- Aye. You do have a daughter?
- Yes.

00:10:15,291 --> 00:10:19,- And that's her?
- Oh, never.

00:10:21,214 --> 00:10:23,I tell you no.

00:10:26,094 --> 00:10:28,I think you'd better come with me.

00:10:29,931 --> 00:10:34,This is our Myrtle.
She was nine last Thursday.

00:10:34,144 --> 00:10:36,She's not a bit like the girl
in your photograph.

00:10:36,896 --> 00:10:39,She must be
at least 13 or 14, surely.

00:10:39,899 --> 00:10:42,Myrtle, say hello.

00:10:42,402 --> 00:10:44,- This is Sergeant... Oh!
- Howie.

00:10:44,988 --> 00:10:46,- Oh.
- Hello, Myrtle.

00:10:46,990 --> 00:10:48,How do you do?

00:10:48,700 --> 00:10:51,- Look, Mummy, I'm drawing a hare.
- Ah.

00:10:53,580 --> 00:10:55,Excuse me, Sergeant.

00:11:07,093 --> 00:11:08,Hello.

00:11:11,264 --> 00:11:14,Here you are,
you can fill in the ears in grey.

00:11:14,684 --> 00:11:16,Oh, sorry.

00:11:17,770 --> 00:11:19,Thank you, Myrtle.

00:11:23,985 --> 00:11:28,Myrtle, do you, erm...
do you know Rowan?

00:11:28,656 --> 00:11:30,Course I do.

00:11:31,993 --> 00:11:35,- You do?
- Course I do, silly.

00:11:38,708 --> 00:11:41,- Uh, do you know where she is now?
- In the fields.

00:11:42,086 --> 00:11:44,She runs and plays there all day.

00:11:44,297 --> 00:11:47,Does she? Do you think
she'll be coming back for tea?

00:11:47,342 --> 00:11:50,Tea? Hares don't have tea, silly.

00:11:52,555 --> 00:11:54,Hares?

00:11:54,224 --> 00:11:58,She's a hare. Rowan's a hare.
She has a lovely time.

00:11:59,896 --> 00:12:01,- Well, tell me...
- Well, now, Sergeant.

00:12:02,065 --> 00:12:04,You will stay and have a cup of tea,
won't you?

00:12:04,943 --> 00:12:07,- Oh, well, yes, yes, please.
- Good.

00:12:07,695 --> 00:12:09,- That's very kind of you.
- Not at all.

00:12:09,572 -->...

Download Subtitles The Wicker Man 1973 The Final Cut 1080p BluRay x265-RARBG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles