Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Wicker Man The Final Cut -rarbg (1973) in any Language
The Wicker Man The Final Cut -rarbg (1973) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:34,962, Character said: ♪ He makes me down to lie
2
At 00:00:40,133, Character said: ♪ In pastures green he leadeth me
3
At 00:00:45,764, Character said: ♪ The quiet waters by
4
At 00:00:51,353, Character said: ♪ He leadeth me
5
At 00:00:57,067, Character said: ♪ The quiet waters by ♪
6
At 00:01:05,784, Character said: I have received of the Lord
7
At 00:01:08,579, Character said: that which also I delivered onto you.
8
At 00:01:12,040, Character said: The Lord Jesus, the same night
in which he was betrayed, took bread,
9
At 00:01:17,546, Character said: and when he had given thanks,
10
At 00:01:20,173, Character said: he broke it and said,
11
At 00:01:23,677, Character said: "Take. Eat.
12
At 00:01:27,180, Character said: "This is my body,
13
At 00:01:30,100, Character said: "which is broken for you,
14
At 00:01:32,769, Character said: "this do in remembrance of me."
15
At 00:01:36,523, Character said: And after the same manner
he also took the cup
16
At 00:01:39,735, Character said: when he had eaten, saying,
17
At 00:01:42,529, Character said: "This cup is the new covenant
in my blood.
18
At 00:01:46,116, Character said: "This, oft as you drink it,
in remembrance of me,
19
At 00:01:49,494, Character said: "or as often as you eat this bread
20
At 00:01:52,080, Character said: "and drink this wine,
21
At 00:01:55,208, Character said: "you do shew the Lord's death
22
At 00:01:58,211, Character said: "till he comes again."
23
At 00:02:49,638, Character said: ♪ Oh, I ** come
24
At 00:02:53,183, Character said: ♪ To the north country
25
At 00:02:57,270, Character said: ♪ Ochon, ochon, ochrie!
26
At 00:03:06,738, Character said: ♪ Without a penny
27
At 00:03:10,575, Character said: ♪ In my purse
28
At 00:03:14,538, Character said: ♪ To buy a meal
29
At 00:03:19,376, Character said: ♪ For me
30
At 00:03:25,257, Character said: ♪ One time I had a hundred sheep
31
At 00:03:32,431, Character said: ♪ Ochon, ochon, ochrie!
32
At 00:03:42,357, Character said: ♪ Skipping o'er yon narrow creek
33
At 00:03:50,032, Character said: ♪ And growing wool for me ♪
34
At 00:04:06,590, Character said: ♪ It was upon a lammas night
35
At 00:04:10,177, Character said: ♪ When corn rigs are bonnie
36
At 00:04:13,764, Character said: ♪ Beneath the moon's unclouded light
37
At 00:04:17,225, Character said: ♪ I held a while to Annie
38
At 00:04:20,771, Character said: ♪ The time went by with careless heed
39
At 00:04:24,649, Character said: ♪ Till 'tween the late and early
40
At 00:04:29,571, Character said: ♪ With small persuasion she agreed
41
At 00:04:33,658, Character said: ♪ To see me through the barley
42
At 00:04:40,040, Character said: ♪ Corn rigs and barley rigs
43
At 00:04:42,501, Character said: ♪ And corn rigs are bonnie
44
At 00:04:48,215, Character said: ♪ I'll not forget that happy night
45
At 00:04:52,094, Character said: ♪ Among the rigs with Annie...
46
At 00:05:23,583, Character said: Will you send a dinghy, please?
47
At 00:05:29,881, Character said: 'Did you hear me?
I'd like a dinghy, if you please.'
48
At 00:05:35,178, Character said: Hello, sir!
Have you lost your bearings?
49
At 00:05:39,474, Character said: 'No, sir, I don't think so.
50
At 00:05:41,893, Character said: - 'This is Summerisle, is it not? '
- It is, sir!
51
At 00:05:45,814, Character said: 'I'm right then.
Now, would you send a dinghy, please? '
52
At 00:05:48,859, Character said: I'm afraid it can't be done, sir!
This is private property!
53
At 00:05:53,738, Character said: You can't land here
without written permission!
54
At 00:05:58,493, Character said: 'I, as you can see, ** a police officer.
55
At 00:06:01,621, Character said: 'A complaint has been registered
56
At 00:06:03,832, Character said: 'by a resident of this island
about a missing child.
57
At 00:06:07,252, Character said: 'Now, that makes it a police matter,
private property or not.
58
At 00:06:11,298, Character said: 'Now, will you send a dinghy, please? '
59
At 00:06:13,884, Character said: Need to tell his lordship, aye.
60
At 00:06:25,604, Character said: ♪ Corn rigs and barley rigs
61
At 00:06:28,148, Character said: ♪ And corn rigs are bonnie
62
At 00:06:33,653, Character said: ♪ I'll not forget that happy night
63
At 00:06:37,657, Character said: ♪ Among the rigs with Annie...
64
At 00:06:57,260, Character said: Good day to you, sir.
I'm the harbour master.
65
At 00:07:00,263, Character said: Sergeant Howie, West Highland police.
66
At 00:07:02,557, Character said: A missing child is always trouble.
67
At 00:07:05,185, Character said: Aye, aye, aye, for everybody.
68
At 00:07:08,271, Character said: Perhaps you would be good enough
to explain matters to his lordship.
69
At 00:07:11,566, Character said: He's most particular who lands here.
70
At 00:07:13,902, Character said: All in good time.
We, too, have our own particularities.
71
At 00:07:17,697, Character said: You know her?
Her name is Rowan Morrison.
72
At 00:07:22,118, Character said: The photo was in this letter,
posted here on Summerisle.
73
At 00:07:25,956, Character said: No, no, never seen her before.
74
At 00:07:28,458, Character said: I don't know the face either.
Do you know her, Kenny?
75
At 00:07:31,920, Character said: She doesn't belong to this island.
76
At 00:07:34,339, Character said: No, I never saw her before.
77
At 00:07:36,841, Character said: No, she doesn't belong here at all.
Johnnie?
78
At 00:07:40,095, Character said: The letter is anonymous.
79
At 00:07:42,055, Character said: It was addressed to me personally
on the mainland.
80
At 00:07:45,517, Character said: No, cannae say I know her.
81
At 00:07:48,019, Character said: Now, now, what are you saying?
You're saying she's not from the island?
82
At 00:07:52,107, Character said: That's right. She's not from here.
83
At 00:07:54,317, Character said: You get Morrisons on Lewis
and a few on Mull. I would try there.
84
At 00:07:58,071, Character said: Thanks.
85
At 00:08:00,407, Character said: "None of us has seen May Morrison's
daughter Rowan since last year.
86
At 00:08:05,036, Character said: "She's only 12, and she's been missing
from her home for many months."
87
At 00:08:09,291, Character said: The mother's name is May Morrison.
88
At 00:08:11,418, Character said: Oh, May!
She quite slipped my memory.
89
At 00:08:15,297, Character said: Of course we've g***t May. She keeps
the post office in the high street.
90
At 00:08:18,800, Character said: - May Morrison? You're quite sure?
- Quite sure.
91
At 00:08:21,970, Character said: Well, thank you for your help.
92
At 00:08:26,599, Character said: That's not May's daughter, though!
93
At 00:08:31,688, Character said: No, she's not May's.
94
At 00:08:34,149, Character said: Then who is she?
95
At 00:08:45,952, Character said: ♪ The sky was blue,
the wind was still
96
At 00:08:49,706, Character said: ♪ The moon was shining clearly
97
At 00:08:53,585, Character said: ♪ I set her down with right good will
98
At 00:08:56,963, Character said: ♪ Among the rigs of barley
99
At 00:09:00,800, Character said: ♪ I kenned her heart with all my own
100
At 00:09:04,471, Character said: ♪ I loved her most sincerely
101
At 00:09:09,768, Character said: ♪ I kissed her o'er and o'er again
102
At 00:09:13,480, Character said: ♪ Among the rigs of barley...
103
At 00:09:38,004, Character said: - Good afternoon.
- I like your rabbits.
104
At 00:09:40,924, Character said: Those are hares,
not silly old rabbits.
105
At 00:09:44,135, Character said: Lovely March hares.
Can I help you?
106
At 00:09:48,390, Character said: - Mrs Morrison? Mrs May Morrison?
- Yes.
107
At 00:09:50,767, Character said: - Sergeant Howie, West Highland police.
- Oh, my!
108
At 00:09:54,729, Character said: Did you come over in that aeroplane
that I saw flying round?
109
At 00:09:58,024, Character said: - Aye, that's right.
- What, just to see me?
110
At 00:10:01,528, Character said: Well, no, not exactly. Erm...
111
At 00:10:04,572, Character said: I'm making inquiries about your daughter.
We understand that she's missing.
112
At 00:10:08,576, Character said: Missing? My daughter?
113
At 00:10:12,163, Character said: - Aye. You do have a daughter?
- Yes.
114
At 00:10:15,291, Character said: - And that's her?
- Oh, never.
115
At 00:10:21,214, Character said: I tell you no.
116
At 00:10:26,094, Character said: I think you'd better come with me.
117
At 00:10:29,931, Character said: This is our Myrtle.
She was nine last Thursday.
118
At 00:10:34,144, Character said: She's not a bit like the girl
in your photograph.
119
At 00:10:36,896, Character said: She must be
at least 13 or 14, surely.
120
At 00:10:39,899, Character said: Myrtle, say hello.
121
At 00:10:42,402, Character said: - This is Sergeant... Oh!
- Howie.
122
At 00:10:44,988, Character said: - Oh.
- Hello, Myrtle.
123
At 00:10:46,990, Character said: How do you do?
124
At 00:10:48,700, Character said: - Look, Mummy, I'm drawing a hare.
- Ah.
125
At 00:10:53,580, Character said: Excuse me, Sergeant.
126
At 00:11:07,093, Character said: Hello.
127
At 00:11:11,264, Character said: Here you are,
you can fill in the ears in grey.
128
At 00:11:14,684, Character said: Oh, sorry.
129
At 00:11:17,770, Character said: Thank you, Myrtle.
130
At 00:11:23,985, Character said: Myrtle, do you, erm...
do you know Rowan?
131
At 00:11:28,656, Character said: Course I do.
132
At 00:11:31,993, Character said: - You do?
- Course I do, silly.
133
At 00:11:38,708, Character said: - Uh, do you know where she is now?
- In the fields.
134
At 00:11:42,086, Character said: She runs and plays there all day.
135
At 00:11:44,297, Character said: Does she? Do you think
she'll be coming back for tea?
136
At 00:11:47,342, Character said: Tea? Hares don't have tea, silly.
137
At 00:11:52,555, Character said: Hares?
138
At 00:11:54,224, Character said: She's a hare. Rowan's a hare.
She has a lovely time.
139
At 00:11:59,896, Character said: - Well, tell me...
- Well, now, Sergeant.
140
At 00:12:02,065, Character said: You will stay and have a cup of tea,
won't you?
141
At 00:12:04,943, Character said: - Oh, well, yes, yes, please.
- Good.
142
At 00:12:07,695, Character said: - That's very kind of you.
- Not at all.
143
Download Subtitles The Wicker Man The Final Cut -rarbg (1973) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Alison Rey - A Moms Job To Ask - MommysBoy
SNKH-009 Im Slippery, But I Want To Spear With A Black Man! A Delicate Lori Beautiful Girl Is Stabbed By A Giant Black Man! Kawana Ai
Suzie Superstar II 1985
REXD-540-Riho Matsumoto.ja
Star.Trek.Picard.S01E04.iNTERNAL.720p.WEB.H264-AMRAP
Vixen The Movie (2017).BluRay-RARBG
SAN-252_aisubs.app
S***x On Phone 2025
Nezha.Birth.of.the.Demon.Child.2019.WEB-DL.720p.H264.AAC-Mkvking
Don.t.Move.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H264-FHC.1
The Wicker Man The Final Cut -rarbg (1973) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt The Wicker Man The Final Cut -rarbg (1973) subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up