Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Star Trek Picard Internal -amrap S01E04 in any Language
Star Trek Picard Internal -amrap S01E04 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:08,443, Character said: Previously on
Star Trek: Picard... When you first learned
2
At 00:00:11,663, Character said: that the Romulan sun
was going to explode,
3
At 00:00:13,274, Character said: you left the Enterprise
to command the rescue armada,
4
At 00:00:16,233, Character said: a mission to relocate
900 million Romulan citizens
5
At 00:00:20,150, Character said: to worlds outside
the blast of the supernova.
6
At 00:00:22,500, Character said: The decision to call off
the rescue
7
At 00:00:24,111, Character said: and to abandon those people
we had sworn to save
8
At 00:00:27,201, Character said: was not just dishonorable.
9
At 00:00:29,290, Character said: It was downright criminal!
10
At 00:00:30,943, Character said: The daughter of the man
11
At 00:00:32,336, Character said: whose death
I have been mourning
12
At 00:00:37,298, Character said: And then she is assassinated
13
At 00:00:39,909, Character said: by a Romulan death squad
who will then
14
At 00:00:42,129, Character said: go and try and
find and destroy
15
At 00:00:44,957, Character said: her twin sister.
16
At 00:00:46,263, Character said: I have to find Bruce Maddox.
17
At 00:00:48,091, Character said: I found Maddox.
18
At 00:00:49,962, Character said: Bruce Maddox is on Freecloud.
19
At 00:00:51,355, Character said: And once we get there,
you're on your own.
20
At 00:00:53,662, Character said: Why do you want to go
to Freecloud?
21
At 00:00:55,272, Character said: Have we met?
22
At 00:00:56,360, Character said: Agnes Jurati.
23
At 00:00:57,883, Character said: Dr. Jurati
24
At 00:01:00,016, Character said: is the Earth's leading
expert on synthetic life.
25
At 00:01:03,367, Character said: My name is Soji.
26
At 00:01:04,977, Character said: I'm working with Hugh on
the reclamation project.
27
At 00:01:08,894, Character said: I know who you are!
You are Seb-Cheneb.
28
At 00:01:11,941, Character said: You are the Destroyer!
29
At 00:01:16,467, Character said: ♪
30
At 00:02:02,992, Character said: Hello, hello.
How good to see you all again.
31
At 00:02:06,561, Character said: Yes, yes.
32
At 00:02:08,258, Character said: I know you're all worried,
33
At 00:02:10,478, Character said: but the Federation and Starfleet
are here to help you settle.
34
At 00:02:13,437, Character said: You have my word.
35
At 00:02:23,099, Character said: ♪
36
At 00:02:33,065, Character said: Jolan tr...
37
At 00:02:43,641, Character said: You haven't
stopped talking
38
At 00:02:44,903, Character said: about Admiral Picard
since he left.
39
At 00:02:46,862, Character said: Can't you find
something to say to him?
40
At 00:02:48,646, Character said: What did you bring me?
41
At 00:02:50,344, Character said: What did I bring you? Well...
42
At 00:02:53,477, Character said: Now, let me see.
43
At 00:02:55,479, Character said: The Three Musketeers
44
At 00:02:57,394, Character said: by Alexandre Dumas.
45
At 00:03:01,355, Character said: Enjoy. You're making the admiral
uncomfortable, Elnor.
46
At 00:03:04,488, Character said: He dislikes displays of emotion.
47
At 00:03:06,229, Character said: And he's not overly fond
of children.
48
At 00:03:07,578, Character said: Not at all.
49
At 00:03:09,450, Character said: Someday, I may get used to
the Way of Absolute Candor.
50
At 00:03:14,455, Character said: Wh-Why don't you like children?
51
At 00:03:16,979, Character said: Because they're demanding,
distracting and interfere
52
At 00:03:19,286, Character said: with duty
and pleasure alike.
53
At 00:03:22,941, Character said: My feelings are hurt.
54
At 00:03:25,509, Character said: I actually did think
you were fond of me.
55
At 00:03:28,469, Character said: Correct.
56
At 00:03:30,993, Character said: I like you very much.
57
At 00:03:34,388, Character said: The sisters
in Southeast Station
58
At 00:03:35,998, Character said: tell us things went well there.
59
At 00:03:37,869, Character said: 10,000 new refugees.
60
At 00:03:39,567, Character said: The help of the sisters
was invaluable.
61
At 00:03:42,134, Character said: The Federation owes a
debt to the Qowat Milat.
62
At 00:03:44,963, Character said: How long can you stay?
63
At 00:03:46,356, Character said: As always, our house
and our hearts are open to you.
64
At 00:03:52,144, Character said: Can I read the book? Yes. Of course.
65
At 00:03:54,146, Character said: But in three days,
I have to be in Central Station
66
At 00:03:57,324, Character said: to meet the next convoy.
67
At 00:03:59,326, Character said: Because last time,
you promised that...
68
At 00:04:01,328, Character said: A promise is a prison, Elnor.
69
At 00:04:03,286, Character said: Do not make yourself
another's jailer.
70
At 00:04:05,419, Character said: And that reminds
me, Zani.
71
At 00:04:07,595, Character said: Last time, I made you a promise
72
At 00:04:10,902, Character said: that I would try and find
some sweet hanifak.
73
At 00:04:16,212, Character said: But I totally forgot
74
At 00:04:17,605, Character said: that promises
were prisons, so...
75
At 00:04:19,607, Character said: Ah-ah-ah.
76
At 00:04:23,219, Character said: It can't be easy
77
At 00:04:25,569, Character said: being the only boy
78
At 00:04:28,180, Character said: in a house of women.
79
At 00:04:29,356, Character said: He must get
lonely sometimes.
80
At 00:04:31,836, Character said: Yes.
81
At 00:04:33,316, Character said: He is loved,
but he does not belong with us.
82
At 00:04:37,973, Character said: I understand.
83
At 00:04:39,844, Character said: It's so good of you
to have taken him in
84
At 00:04:42,630, Character said: the way that you have.
85
At 00:04:46,024, Character said: I will find him
a more suitable place soon.
86
At 00:04:50,899, Character said: En garde!
87
At 00:04:54,294, Character said: "D'Artagnan,
who though wanting in practice
88
At 00:04:57,471, Character said: "had a profound theory,
89
At 00:04:59,473, Character said: "redoubled his agility.
90
At 00:05:01,866, Character said: "Jussac, anxious to put an end
to this, springing forward,
91
At 00:05:06,262, Character said: "aimed a terrible thrust
92
At 00:05:08,090, Character said: "at his adversary,
but the latter parried it.
93
At 00:05:11,136, Character said: And while..."What does "parried" mean?
94
At 00:05:12,399, Character said: I'll show you tomorrow.
"And while Jussac
95
At 00:05:14,444, Character said: "was recovering himself,
d'Artagnan glided
96
At 00:05:18,405, Character said: "like a serpent
beneath his blade,
97
At 00:05:20,972, Character said: "and passed his sword
through his body.
98
At 00:05:24,454, Character said: "Jussac fell in a heap.
99
At 00:05:29,241, Character said: "D'Artagnan then cast
100
At 00:05:31,156, Character said: an anxious and rapid glance
over the field of battle."
101
At 00:05:33,507, Character said: I'm busy, Raffi.
102
At 00:05:44,169, Character said: What do you mean
"synths have attacked Mars"?
103
At 00:05:47,303, Character said: What will this mean
104
At 00:05:49,000, Character said: for our mission?
Will it continue?
105
At 00:05:51,002, Character said: Of course. It must.
106
At 00:05:53,178, Character said: Uh, tell Elnor
107
At 00:05:54,832, Character said: I'm sorry we didn't finish
our fencing lesson.
108
At 00:05:56,573, Character said: But, uh...
109
At 00:05:59,837, Character said: ...well, I'll be back soon.
110
At 00:06:09,891, Character said: Picard ready
for transport.
111
At 00:06:24,166, Character said: ♪
112
At 00:06:42,489, Character said: ♪
113
At 00:07:08,428, Character said: ♪
114
At 00:07:38,153, Character said: ♪
115
At 00:08:08,966, Character said: ♪
116
At 00:08:14,494, Character said: Hi.
117
At 00:08:16,278, Character said: Oh. You're reading.
I won't, uh...
118
At 00:08:19,324, Character said: Be my guest.
119
At 00:08:27,985, Character said: So...
120
At 00:08:31,119, Character said: space turns out to
be super boring.
121
At 00:08:33,164, Character said: Go figure.
122
At 00:08:35,340, Character said: What were you expecting?
123
At 00:08:37,604, Character said: I don't know.
124
At 00:08:39,867, Character said: It's so... empty.
125
At 00:08:41,956, Character said: I mean, of course, right?
126
At 00:08:44,045, Character said: It's right there
in the name. "Space."
127
At 00:08:46,830, Character said: It's not like it's called
"vast quantities of stuff."
128
At 00:08:49,964, Character said: Although, come to think of it,
129
At 00:08:51,618, Character said: there are over three billion
stars in our galaxy alone
130
At 00:08:54,490, Character said: and ours is one of two trillion.
131
At 00:08:56,187, Character said: There are a septillion
known planets,
132
At 00:08:57,972, Character said: so maybe it should be called
"vast quantities of stuff."
133
At 00:09:00,322, Character said: Like, why focus on the negative?
134
At 00:09:02,280, Character said: I caught up on two years
of back issues
135
At 00:09:05,153, Character said: of the Journal of
Theoretical Cybernetics,
136
At 00:09:06,850, Character said: including the Festschrift
for Professor Kwok.
137
At 00:09:08,417, Character said: I watered your plants.
You're welcome.
138
At 00:09:10,419, Character said: I was gonna watch a holo,
but weirdly,
139
At 00:09:12,334, Character said: all you have on board
is Klingon opera.
140
At 00:09:15,598, Character said: Long story.
141
At 00:09:19,907, Character said: I used to live with a guy
who liked paper books.
142
At 00:09:22,344, Character said: I bothered him, too.
143
At 00:09:25,434, Character said: What did he used to do about it?
144
At 00:09:28,611, Character said: He was my dad.
145
At 00:09:32,006, Character said: He had to put up with it.
146...
Download Subtitles Star Trek Picard Internal -amrap S01E04 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Merlin.S01E08.The.Beginning.of.the.End.1080p.BluRay.x264-OFT-NHI
S***x.On.Phone.2025.WEBRip.id
Padam.Padam. E12.450p
Bugs s01e08 Hot Metal
Rippy.2024.480p.WEBRip.x264.AAC-[Mkvking.nl]
REXD-540-Riho Matsumoto.ja
Suzie Superstar II 1985
SNKH-009 Im Slippery, But I Want To Spear With A Black Man! A Delicate Lori Beautiful Girl Is Stabbed By A Giant Black Man! Kawana Ai
Alison Rey - A Moms Job To Ask - MommysBoy
The.Wicker.Man.1973.The.Final.Cut.1080p.BluRay.x265-RARBG
Star Trek Picard Internal -amrap S01E04 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Star Trek Picard Internal -amrap S01E04 subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up