Padam.Padam. E12.450p Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,500 --> 00:00:04,Subtitles by DramaFever

00:00:25,700 --> 00:00:29,What are you doing? Why are you hanging upside down?

00:00:29,700 --> 00:00:32,Because I may be a bat, not an angel.

00:00:35,100 --> 00:00:37,You never know,

00:00:37,100 --> 00:00:43,If I stay like this for days, I may get my wings back.

00:00:43,100 --> 00:00:45,Aren't you going to the library?

00:00:46,100 --> 00:00:51,-Uncle, Dad is... -Enough already.

00:00:53,100 --> 00:00:58,I want to stop too. But there is not proof that he's my father.

00:00:58,100 --> 00:01:01,What proof do you need?

00:01:01,100 --> 00:01:05,You look alike, have similar personality, he slept with your mother. That's enough!

00:01:05,100 --> 00:01:08,Mom had pictures of two men.

00:01:08,100 --> 00:01:11,-One was Dad. -And the other was a nobody!

00:01:11,100 --> 00:01:13,What if he's my father?

00:01:13,100 --> 00:01:16,Then go take the DNA test or whatever!

00:01:16,100 --> 00:01:20,Your grandma is good to you. Your father...

00:01:20,100 --> 00:01:23,He wasn't that great to you, but anyway!

00:01:23,100 --> 00:01:25,You really are a b***d.

00:01:25,100 --> 00:01:29,It's not like your going through adolescence. You g***t hair everywhere now. Stop whining.

00:01:29,100 --> 00:01:31,I'm frustrated too!

00:01:31,100 --> 00:01:33,Nothing is certain!

00:01:34,100 --> 00:01:38,Who else could I talk about this?

00:01:41,100 --> 00:01:46,What? Are you going to the bridge? Yeah go check!

00:01:46,100 --> 00:01:49,You may never know. You could have lots of fathers there.

00:01:49,100 --> 00:01:54,Crying like a girl... Does he want milk or something?

00:02:21,100 --> 00:02:24,It's Ji Na's father.

00:02:30,100 --> 00:02:33,Hey! Hey! Hey! Follow me! Your dad is going to die!

00:02:33,100 --> 00:02:36,-Come! -What are you talking about?

00:02:36,100 --> 00:02:38,Wait for me!

00:02:45,000 --> 00:02:47,Long time no see.

00:02:55,000 --> 00:02:59,You and I should have never met again.

00:02:59,000 --> 00:03:04,Why did you come to Tong Yeong?

00:03:04,000 --> 00:03:08,Are you here to kill me?

00:03:08,000 --> 00:03:11,Did you do that to Yong Hak?

00:03:13,000 --> 00:03:15,It wasn't me.

00:03:15,000 --> 00:03:17,You b***d!

00:03:21,000 --> 00:03:27,You have no idea how many crooks I have come across like you.

00:03:27,000 --> 00:03:32,I didn't live up until now so that I could die at your hands.

00:03:32,000 --> 00:03:36,No one would know if I kill you here.

00:03:36,000 --> 00:03:39,You piece of crap.

00:03:48,000 --> 00:03:49,Uncle!

00:03:54,000 --> 00:03:55,Jung! Don't come!

00:03:55,000 --> 00:03:57,-Stop! -You leave right now!

00:03:57,000 --> 00:04:00,Don't come here. I'm ok.

00:04:00,000 --> 00:04:02,Go home!

00:04:03,000 --> 00:04:05,You...

00:04:05,000 --> 00:04:12,You leave this place. Whether it's your hometown, whether your mom is here, you leave this place.

00:04:15,000 --> 00:04:20,If I see you ever again, I will kill you.

00:04:32,000 --> 00:04:37,Why would we leave? What did we do wrong to leave this place?

00:04:37,000 --> 00:04:40,You think you beat me because I'm powerless?

00:04:40,000 --> 00:04:42,I let you beat me!

00:04:42,000 --> 00:04:44,Dad!

00:04:44,000 --> 00:04:47,I'm ok. I'm ok.

00:04:51,000 --> 00:04:53,By whom?

00:04:54,000 --> 00:05:00,Ok, Gook Soo. Come here first. You know where I live right?

00:05:01,000 --> 00:05:02,Ok.

00:05:50,000 --> 00:05:55,Who was he? Who was the guy who beat you up? Why would he beat you up?

00:05:55,000 --> 00:05:58,Did you get in trouble again? Did you get involved with thugs?

00:05:58,000 --> 00:06:02,Is that why he beat you up?

00:06:02,000 --> 00:06:07,Go home. I will treat the wounds with Gook Soo. You go home.

00:06:07,000 --> 00:06:12,Tell me. If you did something wrong, I will go to the police station to report you.

00:06:12,000 --> 00:06:17,If it was his fault, I will kick his a***s.

00:06:18,000 --> 00:06:21,Are you worried because I'm your father?

00:06:22,000 --> 00:06:27,Tell me. Did you do something wrong?

00:06:27,000 --> 00:06:31,Did you do someting wrong?

00:06:32,000 --> 00:06:35,I didn't do anything wrong, because I don't want you to learn from it.

00:06:35,000 --> 00:06:40,I have done nothing wrong ever since I g***t discharged.

00:06:42,000 --> 00:06:45,He and I have a misunderstanding.

00:06:45,000 --> 00:06:50,I will resolve it. Tell Grandma that I'm drinking with Gook Soo.

00:06:50,000 --> 00:06:54,Stop nagging and go home.

00:07:03,000 --> 00:07:09,Jung. This is Lee Suk. I will see you at Pusan Terminal at 6 on Thursday.

00:07:13,000 --> 00:07:16,What are you doing? Are you going home?

00:07:16,000 --> 00:07:18,Dad told me to go home.

00:07:18,000 --> 00:07:20,Jung.

00:07:20,000 --> 00:07:25,Don't let your dad see Ji Na.

00:07:25,000 --> 00:07:29,The guy who beat him up today is Ji Na's father.

00:07:36,000 --> 00:07:37,What?

00:07:40,000 --> 00:07:43,Why are you calling late at night?

00:07:43,000 --> 00:07:46,I thought you broke up.

00:07:46,000 --> 00:07:50,It's over when you've broken up. Are you kidding me?

00:07:51,000 --> 00:07:55,You were going to see him?

00:07:55,000 --> 00:08:00,He can't go. He g***t his a***s kicked by someone.

00:08:02,000 --> 00:08:04,What are you talking about?

00:08:04,000 --> 00:08:08,I talked to him only an hour ago.

00:08:08,000 --> 00:08:09,Is he hurt a lot?

00:08:09,000 --> 00:08:15,If he's hurt a lot, I would have killed that man.

00:08:15,000 --> 00:08:19,Gook Soo. Let me talk to Kang Chill.

00:08:19,000 --> 00:08:23,-He can't talk right now because his mouth is bleeding. -Where are you guys?

00:08:23,000 --> 00:08:26,If he can't talk on the phone, that's pretty bad.

00:08:26,000 --> 00:08:29,I will go. Where are you guys?

00:08:29,000 --> 00:08:33,I think you better not see him.

00:08:33,000 --> 00:08:40,If you really do want to see him, we're at Dr. Kim's place.

00:08:46,000 --> 00:08:51,If she wants to see him all beat up by her own father...

00:08:51,000 --> 00:08:53,I will show her then.

00:09:11,000 --> 00:09:14,The number you've dialed...

00:09:23,000 --> 00:09:27,-What? -Break up with Jung Ji Na unless you want to die.

00:09:27,000 --> 00:09:33,I told you already right? It was Ji Na's father who shot the fun.

00:09:33,000 --> 00:09:36,Don't go any further. End it right here.

00:09:36,000 --> 00:09:39,I can take care of my own business.

00:09:39,000 --> 00:09:43,If you can't end it, Jung Ji Na should end it.

00:09:43,000 --> 00:09:46,Jung Ji Na is coming here.

00:09:46,000 --> 00:09:49,Let's see what she will say,

00:09:49,000 --> 00:09:53,once she sees you like that.

00:09:53,000 --> 00:09:59,Did you tell her about Detective Jung or not?

00:10:01,000 --> 00:10:05,I'm going to sue that geezer.

00:10:23,000 --> 00:10:27,Give me my phone back.

00:10:27,000 --> 00:10:34,It's out of batteries. Why you want to tell Ji Na not to come?

00:10:34,000 --> 00:10:37,Don't you say a word.

00:10:44,000 --> 00:10:50,Dr. Kim. Where do I have to go to report getting beat up?

00:10:50,000 --> 00:10:52,Is it the police or a lawyer's office?

00:10:52,000 --> 00:10:54,What are you talking about?

00:10:54,000 --> 00:10:57,Ji Na's father beat us up.

00:10:57,000 --> 00:11:00,So I'm going to sue him.

00:11:00,000 --> 00:11:03,What's wrong with you?

00:11:03,000 --> 00:11:06,Get treated from Dr. Kim.

00:11:06,000 --> 00:11:09,You can't even go to a hospital because of rumors.

00:11:09,000 --> 00:11:14,Hey Yang Kang Chil. What are you guys talking about?

00:11:14,000 --> 00:11:16,Did something happen to you and Ji Na's father?

00:11:16,000 --> 00:11:21,You want to know in details? You wanna know what happened?

00:11:21,000 --> 00:11:23,Come out!

00:11:24,000 --> 00:11:26,What is it?

00:11:26,000 --> 00:11:29,You want to die for a girl?

00:11:29,000 --> 00:11:30,Stop it!

00:11:30,000 --> 00:11:33,He will kill us both!

00:11:33,000 --> 00:11:35,You saw him holding a gun today right?

00:11:35,000 --> 00:11:37,Have you lost your mind for a girl?

00:11:37,000 --> 00:11:40,Enough with your love crap!

00:11:40,000 --> 00:11:45,You will surely die. Why would you risk your life for it!

00:11:47,000 --> 00:11:49,What's wrong?

00:11:49,000 --> 00:11:53,You! Let me get this straight.

00:11:53,000 --> 00:12:01,If you don't break up with Jung Ji Na, you will die. I will die. We will all die you retard!

00:12:05,000 --> 00:12:07,Yang Kang Chil.

00:12:07,000 --> 00:12:11,Are you ok?

00:12:11,000 -->...

Download Subtitles Padam Padam E12 450p in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles