Deep.Fear.2023.BDRemux.1080p.R.G. Goldenshara_track7_[ger] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:18,625 --> 00:01:20,Wow, sieh dirdas an.

00:01:38,458 --> 00:01:41,Ist es nicht großartig hier unten?

00:01:56,250 --> 00:01:59,Wlrkommen in meiner Wunder-Wert.

00:02:16,625 --> 00:02:18,Jetzt übernimmst du die Führung.

00:02:26,333 --> 00:02:30,Da, siehst du? Die Garnelen und Krebse
ernähren sich von diesen Argen.

00:02:44,333 --> 00:02:46,Keine Sorge, ich bin direkt hinterdir.

00:03:01,083 --> 00:03:02,Hev!

00:03:02,208 --> 00:03:04,Lass uns ein Selfie machen fürdeine Mom?

00:03:10,708 --> 00:03:13,Na, du Fotograf,
mach mal ein Foto von mir.

00:03:13,291 --> 00:03:14,Es ist so herrlich hier.

00:03:14,666 --> 00:03:17,Schwesterherz!
Ich wünschme, du wärst hier!

00:03:17,083 --> 00:03:18,Ein Hai!

00:03:26,250 --> 00:03:29,Dertut nichts.

00:03:29,583 --> 00:03:32,Sie werden von den Atemgeräuschen
angelockt. Okay?

00:03:35,166 --> 00:03:36,Jetzt bist du dran.

00:03:36,500 --> 00:03:38,Entschieden

00:03:38,166 --> 00:03:39,und sanft, okay?

00:03:41,000 --> 00:03:43,Keine hastigen Bewegungen.

00:03:43,458 --> 00:03:46,Bereit? Und geschafft!

00:03:54,791 --> 00:03:56,Wow!

00:04:25,791 --> 00:04:28,Klar, das können wirsichereinrichten,
Mister Margisson.

00:04:29,250 --> 00:04:30,Ja.

00:04:33,583 --> 00:04:36,Ich rufe Sie zurück,
sobald meine Partnerin wiederda ist.

00:04:37,458 --> 00:04:40,Nein, gerade nicht,
abersie kommt sicher bald.

00:04:43,041 --> 00:04:45,Gut. Okay.

00:04:46,041 --> 00:04:47,lch danke Ihnen.

00:04:55,875 --> 00:04:56,Wow!

00:04:56,958 --> 00:04:59,Wow!Das warder Hammer!

00:04:59,291 --> 00:05:01,lch wilr es unbedingt deiner Mom erzählen.

00:05:01,666 --> 00:05:04,Mein Neffe, der Hai-Flüsterer.

00:05:04,791 --> 00:05:06,Das warso cool.

00:05:06,791 --> 00:05:08,Das warein Riffhai, oder?

00:05:08,875 --> 00:05:12,-Ja.
-Derstandja total aufdie B***n.

00:05:12,041 --> 00:05:15,Nicht aufdie B***n,
sondern aufdas Geräusch, das sie machen.

00:05:15,541 --> 00:05:18,Ich würd dich gern
mit einem Tigerhai sehen.

00:05:18,125 --> 00:05:21,Willst du, dass ich als Mittagessen Ende?
Hm?

00:05:22,958 --> 00:05:26,-Okay.
-So, meine Lieben!

00:05:26,083 --> 00:05:27,Wir müssen den Flieger kriegen.

00:05:27,791 --> 00:05:29,Können wir noch ein letztes Mal tauchen?

00:05:29,958 --> 00:05:31,Wir müssen ros.

00:05:31,625 --> 00:05:33,Die Margissons haben angerufen.

00:05:33,250 --> 00:05:35,Sie haben die Buchung
für nächste Woche bestätigt.

00:05:35,958 --> 00:05:38,Oh, toll. Dann habe ich vierTage,

00:05:38,958 --> 00:05:42,um ganz gemütlich zu euch
nach Hause zu segeln.

00:05:42,083 --> 00:05:43,

Übrigens, Naomi...

00:05:43,125 --> 00:05:46,Was ist mit derWohnung,
die wir besichtigten? lch find sie gut.

00:05:46,916 --> 00:05:49,Können wirdas vertagen?

00:05:51,291 --> 00:05:54,Weißt du, ich denk noch mal drüber nach.

00:05:59,833 --> 00:06:03,Also los, ihr müsst euren Flieger kriegen.

00:06:29,416 --> 00:06:30,Bin in einer Sekunde da!

00:06:30,833 --> 00:06:33,-Beeil dich!
-lch weiß. Eine Minute.

00:06:33,291 --> 00:06:36,-Bis in vierTagen.
-lch hol die Margissons vom Frughafen ab.

00:06:36,375 --> 00:06:40,-Bitte sei pünktlich.
-War ich etwajemals zu spät?

00:06:41,375 --> 00:06:43,-Bis dann.
-**üsiere dich nichtzu sehrohne mich.

00:06:43,916 --> 00:06:46,-Niemals.
-Barney? Komm noch mar drücken.

00:06:48,750 --> 00:06:50,-Hab dich lieb.
-lch dich auch.

00:06:52,125 --> 00:06:54,Wir müssenjetzt los!

00:06:56,666 --> 00:06:59,Ich werde Barney vermissen. Jackson auch.

00:07:01,541 --> 00:07:04,Wird Zeit.
Du vergraulst mir noch meine Kunden.

00:07:04,041 --> 00:07:05,Nächstes Mal zahlst du.

00:07:06,041 --> 00:07:07,-Entspann dich, Mann.
-Ja...

00:07:07,583 --> 00:07:09,Steig ein,
bevor ich es miranders überlege.

00:07:11,125 --> 00:07:14,Barney ist so begierig darauf,
von uns zu rernen.

00:07:14,208 --> 00:07:16,Erwirl ein guter Seglerwerden.

00:07:43,583 --> 00:07:46,Wenn wireinander haben, und das Meer,

00:07:46,375 --> 00:07:48,haben wiralles, was wir brauchen.

00:08:14,875 --> 00:08:16,Hallo, wie geht's?

00:08:21,041 --> 00:08:22,Danke.

00:08:22,791 --> 00:08:24,Wirsehnen uns.

00:08:31,416 --> 00:08:32,Hi!Hola.

00:08:36,958 --> 00:08:38,-Wie geht's dir?
-Alres gut.

00:08:38,583 --> 00:08:39,Danke.

00:08:40,666 --> 00:08:41,Wirsehen uns.

00:09:13,375 --> 00:09:15,Tauchen ist mein Leben...

00:09:16,166 --> 00:09:19,und die Westindischen Inseln sind
mein Paradies.

00:09:26,250 --> 00:09:30,Ich befinde mich in einer Situation,
in der ich noch nie gewesen bin.

00:09:32,791 --> 00:09:36,Von Antigua nach Grenada sind es
dreihundert Seemeilen.

00:09:39,000 --> 00:09:40,Achtundvierzig Stunden auf See.

00:09:41,833 --> 00:09:44,Nur ich und die Serenity.

00:10:10,208 --> 00:10:11,Cheers.

00:10:12,458 --> 00:10:16,Zeig her... Hab ich das richtig gesehen?

00:10:16,958 --> 00:10:19,Istja Wahnsinn!
Er hat dich endlich gefragt.

00:10:19,916 --> 00:10:23,Er hat mich schon öftergefragt.
Und diesmal hab ich Ja gesagt.

00:10:23,041 --> 00:10:26,Mein Beileid. Ganz ehrlich.

00:10:26,375 --> 00:10:28,Ich weiß noch, wie das war:
jung, frei und Single.

00:10:28,958 --> 00:10:31,lch fand das völlig überschätzt.

00:10:31,083 --> 00:10:32,Du klingstja wie meine Tante.

00:10:34,041 --> 00:10:37,Das Single-Leben hatviele Vorteile,
wenn du mich fragst.

00:10:43,375 --> 00:10:47,Es istja nicht so,
dass ich wieder Single sein wilr.

00:10:47,750 --> 00:10:52,Was denn? Willst du immer nur
um die Inseln segeln?

00:10:52,958 --> 00:10:56,Ich kann mirwas Schlimmeres vorstellen
fürden Rest meines Lebens.

00:10:57,291 --> 00:11:01,Die Frage ist doch: Willst du es
allein machen oder mit Jackson?

00:11:02,000 --> 00:11:06,Auf ihn kannst du dich verlassen, Naomi,
das weißt du. Erstehtvoll hinterdir.

00:11:15,291 --> 00:11:16,Was stimmt mit mir nicht?

00:11:16,708 --> 00:11:20,Warum fällt es mirso schwer,
mich an den Mann zu binden, den ich liebe?

00:11:20,291 --> 00:11:22,Kein Stress.
lch hab auch eine Weile gebraucht.

00:11:22,583 --> 00:11:25,lrgendwann kommt der Moment,

00:11:25,291 --> 00:11:28,an dem du bereit bist
fürden nächsten Schritt.

00:11:28,166 --> 00:11:29,lch hoffe es.

00:11:32,833 --> 00:11:35,Nein, ich breche sehrfrüh auf.
Ich geh schlafen.

00:11:36,458 --> 00:11:37,Okay.

00:11:38,541 --> 00:11:40,Ruf mich an, wenn du zurück bist.
Hörstdu?

00:11:40,791 --> 00:11:43,-Hab dich lieb. Danke.
-Keine Ursache.

00:12:33,500 --> 00:12:35,Mayday, Mavday.

00:12:36,750 --> 00:12:38,Hören Sie mich?

00:12:42,958 --> 00:12:45,Mayday, hierist die Tranquility.

00:12:45,916 --> 00:12:47,Hören Sie mich?

00:12:48,875 --> 00:12:51,Hier spricht die Küstenwache.
Was ist Ihre Notlage? Over.

00:12:52,750 --> 00:12:55,Wrsinken!

00:12:56,041 --> 00:12:59,Bleiben Sie ruhig, Sir.
Wr brauchen Ihre Koordinaten. Over.

00:14:18,708 --> 00:14:20,Hi...

00:14:20,083 --> 00:14:21,Hi.

00:14:21,750 --> 00:14:23,Wie wareuer Flug?

00:14:23,458 --> 00:14:27,Na, du kennstja Diddle BayAir Lines.
Hauptsache, man kommt heil an.

00:14:30,500 --> 00:14:33,

Übrigens, die Margissons haben
dieAnzahlung überwiesen.

00:14:33,500 --> 00:14:35,Die Charter Buchung nächste Woche
geht klar.

00:14:35,875 --> 00:14:37,Okay.

00:14:39,625 --> 00:14:40,Wann fährst du los?

00:14:40,875 --> 00:14:42,Sobald ich einen Kaffee getrunken hab.

00:14:46,291 --> 00:14:47,Alles in Ordnung bei dir?

00:14:49,625 --> 00:14:51,Ja. Wirsehen uns ** Monmag.

00:15:00,708 --> 00:15:02,Verdammt, ich bin so ein ldiot!

00:15:03,291 --> 00:15:06,Heute ist derTodestag ihrer Eltern,
so ein Mist.

00:15:07,958 --> 00:15:09,Das hab ich total vergessen.

00:15:10,958 --> 00:15:12,lch Blödmann!

00:15:13,125 --> 00:15:14,Rufsie doch noch mal an.

00:15:16,208 --> 00:15:18,Das macht es nurschlimmer.

00:15:22,208 --> 00:15:24,Dann schreib ihrdoch was.

00:15:24,125 --> 00:15:27,"Whatever I said, whatever I did,
I didn't mean it.

00:15:27,666 --> 00:15:29,I wantyou backforgood."

00:15:30,541 --> 00:15:34,Willst du ernsthaft mein Liebesleben mit
einem kitschigen Take-That-Song retten?

00:15:53,541 --> 00:15:56,Vom Taucherzum Skipperzu werden,
ist eine Herausforderung...

00:15:56,833 --> 00:16:00,aberdas ist schon lange mein Traum...

00:16:00,541 --> 00:16:03,und endlich wird erwahr.

00:16:04,791 --> 00:16:08,Ich weiß, dass mich die Serenity sicher
dort hin bringen wird.

00:16:08,041 --> 00:16:10,Sie lässt mich niemals im Stich.

137...

Download Subtitles Deep Fear 2023 BDRemux 1080p R G Goldenshara track7 [ger] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles