I.**.What.I.**.2.2024.2160p.HQ.WEB-DL.DTS5.1.H265.60fps-HDSWEB Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:37,380 --> 00:00:39,Múa lân,

00:00:39,500 --> 00:00:44,là văn hóa dân gian độc đáo và
quyến rũ của dân tộc Trung Hoa.

00:00:44,250 --> 00:00:48,Bắt nguồn từ việc huấn luyện võ thuật cổ xưa.

00:00:48,380 --> 00:00:50,Võ sĩ sử dụng kỹ thuật
và thân pháp của võ thuật,

00:00:51,000 --> 00:00:53,mô phỏng các động tác của sư tử.

00:00:53,630 --> 00:00:55,Theo thời gian,

00:00:56,000 --> 00:01:00,múa lân dần dần phát triển thành
một loại hình nghệ thuật độc lập,

00:01:00,630 --> 00:01:04,nhưng vẫn giữ gìn sâu sắc
truyền thống võ thuật.

00:01:04,250 --> 00:01:06,Cứng cáp, mạnh mẽ,

00:01:06,130 --> 00:01:08,thần thái ngút ngàn.

00:01:10,130 --> 00:01:10,Vậy nên,

00:01:11,000 --> 00:01:12,có võ quán mời múa lân,

00:01:12,250 --> 00:01:13,chúng ta nhất định phải nắm bắt cơ hội,

00:01:13,880 --> 00:01:17,ra mắt ở bến Thượng Hải một phen chứ.

00:01:17,380 --> 00:01:20,Nhưng em làm cả ngày.

00:01:21,630 --> 00:01:24,Vậy đổi sang ca đêm thì sao?

00:01:24,130 --> 00:01:25,Đúng rồi, đúng rồi!

00:02:17,250 --> 00:02:19,Tôi đến thách đấu!

00:02:29,750 --> 00:02:32,Giải đấu "Cách Đấu Chi Dạ",
tìm hiểu chút đi.

00:02:33,380 --> 00:02:34,Giảm giá, xem thử đi!

00:02:34,130 --> 00:02:36,Xem thử đi, đang giảm giá đây!

00:02:36,250 --> 00:02:37,Nhanh lên, nhanh lên!

00:02:55,880 --> 00:02:57,Sắp đến Muay Thái rồi!

00:02:57,750 --> 00:02:58,Anh nói xem phải làm sao?

00:02:58,880 --> 00:03:00,Ngã tư này tôi đợi cả tiếng đồng hồ rồi.

00:03:00,750 --> 00:03:01,Không nhúc nhích gì cả!

00:03:01,750 --> 00:03:03,Không phải đã nói với mày rồi sao?

00:03:03,130 --> 00:03:05,Miếu Thành Hoàng
bây giờ chắc chắn kẹt xe mà!

00:03:05,380 --> 00:03:06,Trước đó anh làm gì vậy?

00:03:09,880 --> 00:03:11,Đổi người!

00:03:11,130 --> 00:03:12,Tôi biết tìm người ở đâu bây giờ?

00:03:14,250 --> 00:03:16,Cần giúp không?

00:03:25,630 --> 00:03:27,Nhích được rồi, nhích được rồi!

00:03:38,000 --> 00:03:39,Nói lại một lần nữa nhé,

00:03:39,380 --> 00:03:40,không phải đánh thật,

00:03:40,630 --> 00:03:41,nhưng cũng không phải đánh giả.

00:03:41,880 --> 00:03:43,Phối hợp cho tốt là được.

00:03:45,630 --> 00:03:47,Nhường rồi, nhường rồi!

00:03:47,500 --> 00:03:49,Nhường!

00:03:49,250 --> 00:03:50,Đến lượt cậu rồi!

00:03:51,500 --> 00:03:52,Cố lên, cố lên!

00:04:07,750 --> 00:04:08,Muay Thái, Muay Thái!

00:04:30,500 --> 00:04:31,Mắt mày mù rồi à?

00:04:31,630 --> 00:04:32,Không biết né một chút sao?

00:04:32,750 --> 00:04:34,Không phải đánh giả sao?

00:04:34,250 --> 00:04:35,Sao lại nặng tay vậy?

00:04:36,000 --> 00:04:37,Vậy thì xin lỗi nhé!

00:04:38,000 --> 00:04:39,Tiểu đệ!

00:04:47,750 --> 00:04:48,A Quyên!

00:04:48,630 --> 00:04:51,Cú ngã lúc nãy diễn đạt ghê đó!

00:04:51,250 --> 00:04:52,Té thật đó thằng quỷ!

00:04:52,380 --> 00:04:53,Té thật đó thằng quỷ!

00:04:53,130 --> 00:04:55,Cảm ơn, cảm ơn!

00:04:55,750 --> 00:04:56,Lại đây, lại đây!

00:04:56,630 --> 00:04:57,Xem nhanh, xem nhanh!

00:04:57,750 --> 00:04:59,Chỗ chúng tôi là thương hiệu lâu đời đó!

00:04:59,000 --> 00:05:01,Vào cửa hàng là được tặng ngay
phiếu giảm giá tiền mặt 100 đồng!

00:05:01,130 --> 00:05:02,Đợi đã!

00:05:07,500 --> 00:05:12,Đây không phải là Trương sư phụ
của võ quán Cầu Chân sao?

00:05:12,380 --> 00:05:16,Lúc nãy đánh không thật lắm.

00:05:17,500 --> 00:05:19,Ai mà thèm xem đánh giả chứ?
Đánh thật đi!

00:05:19,380 --> 00:05:20,Ai vậy?

00:05:21,000 --> 00:05:21,Cả hắn cũng không biết à?

00:05:22,000 --> 00:05:23,Võ sĩ quyền Anh nổi tiếng lắm đó!

00:05:23,750 --> 00:05:25,Trước đây mấy cái bảng hiệu
của mấy võ quán cũ,

00:05:25,130 --> 00:05:26,đều bị hắn giật xuống hết rồi đó!

00:05:26,880 --> 00:05:30,Võ đường Kim Hâm, Tiêu Trương Dương!

00:05:31,130 --> 00:05:36,Đến đây đặc biệt để "cầu chân"
(tìm sự thật) ở võ quán Cầu Chân

00:05:40,000 --> 00:05:40,Sao vậy?

00:05:41,130 --> 00:05:42,Võ thuật đại sư!

00:05:43,130 --> 00:05:45,Là coi thường Tiêu mỗ tôi,

00:05:45,250 --> 00:05:47,hay là không dám đánh đây?

00:05:49,000 --> 00:05:51,Không phải là đeo kính râm,

00:05:51,250 --> 00:05:53,nên không nhìn rõ chứ?

00:05:58,630 --> 00:06:00,Xuống trước đi!

00:06:14,130 --> 00:06:16,Đánh thật rồi, đánh thật rồi!

00:06:16,130 --> 00:06:17,Đánh thật rồi kìa!

00:06:57,380 --> 00:06:59,Mời các người đến là để biểu diễn,

00:06:59,130 --> 00:07:00,không phải đến để làm trò cười!

00:07:00,630 --> 00:07:02,Ngài xem hôm nay
hiện trường đông người như vậy,

00:07:02,500 --> 00:07:04,hiệu quả hoạt động cũng khá tốt mà.

00:07:19,380 --> 00:07:21,Không ngờ ba năm trôi qua,

00:07:21,500 --> 00:07:24,vẫn không có chút tiến bộ nào.

00:07:24,380 --> 00:07:26,Tự mình chơi thì thôi đi,

00:07:26,750 --> 00:07:29,còn cố ra ngoài làm trò cười.

00:07:29,130 --> 00:07:30,Chơi chết rồi phải không?

00:07:31,380 --> 00:07:33,Võ thuật truyền thống bây giờ
không còn hữu dụng nữa rồi.

00:07:33,630 --> 00:07:34,Anh thấy đó?

00:07:34,380 --> 00:07:35,Phải đó.

00:07:35,250 --> 00:07:37,Hôm nay tạm tha cho mày một lần.

00:07:38,000 --> 00:07:41,Còn dám lừa bịp nữa,

00:07:41,500 --> 00:07:44,tao gặp lần nào đánh lần đó!

00:07:53,880 --> 00:07:55,Chính nhân gian,

00:07:55,250 --> 00:07:57,trời cao sầu thảm.

00:07:57,500 --> 00:07:59,Nhẹ tay một chút, đau!

00:07:59,750 --> 00:08:01,Ráng chút đi!

00:08:03,500 --> 00:08:05,Cô xem đi!

00:08:05,130 --> 00:08:08,Tôi đã nói loại hoạt động này
không nhận được.

00:08:08,130 --> 00:08:09,Cả một võ quán đàng hoàng,

00:08:09,630 --> 00:08:11,nhận hoạt động quảng cáo gì chứ!

00:08:11,500 --> 00:08:12,Chẳng liên quan gì cả!

00:08:13,000 --> 00:08:14,Bây giờ đừng nói hoạt động quảng bá,

00:08:14,750 --> 00:08:16,dù là ma chay cưới hỏi,
chạy việc vặt cũng phải làm!

00:08:17,000 --> 00:08:19,Cô cứ về đọc sách của cô đi!

00:08:19,130 --> 00:08:20,Đừng có làm mấy chuyện linh tinh nữa!

00:08:20,630 --> 00:08:22,Linh tinh gì chứ!

00:08:22,130 --> 00:08:24,Võ quán là tâm huyết cả đời của ba tôi!

00:08:24,250 --> 00:08:25,Bây giờ khó khăn như vậy,

00:08:25,130 --> 00:08:26,tôi làm sao có thể không lo?

00:08:26,500 --> 00:08:27,Chỉ dựa vào anh?

00:08:27,250 --> 00:08:28,Tiền nợ làm sao trả?

00:08:28,630 --> 00:08:29,Tôi nói cho cô biết,

00:08:29,750 --> 00:08:31,tôi bây giờ mở rộng kinh doanh,

00:08:31,250 --> 00:08:32,một tháng nữa bắt đầu,

00:08:32,250 --> 00:08:33,nửa năm thu hồi vốn.

00:08:33,500 --> 00:08:35,Một năm sau đến trả tiền.

00:08:35,380 --> 00:08:36,Chuyện nhỏ thôi!

00:08:37,250 --> 00:08:38,Một năm thì không kịp nữa rồi.

00:08:38,130 --> 00:08:39,Một năm thì không kịp nữa rồi.

00:08:39,130 --> 00:08:40,Đi đánh giải này đi,

00:08:40,130 --> 00:08:41,biết đâu còn có hy vọng.

00:08:41,630 --> 00:08:43,Tôi mà đánh giỏi,

00:08:43,630 --> 00:08:45,còn cân cô nói sao?

00:08:47,380 --> 00:08:48,Nếu không sao.

00:08:48,880 --> 00:08:51,Chúng tôi đi nhé.

00:08:51,830 --> 00:08:53,Cô...

00:08:54,380 --> 00:08:55,Muốn tiền công phải không?

00:08:57,630 --> 00:09:00,Tình hình hôm nay các người cũng thấy rồi.

00:09:00,130 --> 00:09:02,Chúng tôi cũng không nhận được tiền.

00:09:02,880 --> 00:09:04,Tôi để lại cho các người
số điện thoại và địa chỉ,

00:09:04,750 --> 00:09:06,mấy hôm nữa đến lấy nhé.

00:09:07,630 --> 00:09:08,Yên tâm.

00:09:08,750 --> 00:09:10,Một xu cũng không thiếu của các người đâu.

00:09:10,880 --> 00:09:12,Vương Triều Vũ là tôi.

00:09:14,250 --> 00:09:17,Không yên tâm thì tôi đưa
chứng minh cho các người chụp ảnh.

00:09:17,750 --> 00:09:18,Không cần, không cần.

00:09:19,000 --> 00:09:20,Tôi không có ý đó.

00:09:21,000 --> 00:09:22,Có ý đó cũng không sao.

00:09:22,750 --> 00:09:24,Bao nhiêu thì là bấy nhiêu.

00:09:29,250 --> 00:09:30,A Quyên!

00:09:30,380 --> 00:09:32,Tiền đó còn đòi lại được không?

00:09:32,750 --> 00:09:34,Đòi cái rắm!

00:09:34,130 --> 00:09:35,Mày cả ngày làm người tốt vô tích sự

00:09:35,750 --> 00:09:36,Chẳng trách lâu như vậy,

00:09:36,880 --> 00:09:38,một xu cũng không kiếm được!

00:09:38,130 --> 00:09:40,Có cơ hội múa lân là tốt lắm rồi!

00:09:40,500 --> 00:09:41,Tao đến đây hơn một năm rồi,

00:09:41,750 --> 00:09:43,cũng chưa thấy múa lân lần nào!

00:09:43,880 --> 00:09:46,Mày nói cũng có lý đó.

00:09:46,130 --> 00:09:48,Nếu Thượng Hải bình thường
không có múa lân,

00:09:48,130 --> 00:09:49,vậy không phải có nghĩa là,

00:09:49,380 --> 00:09:51,chúng ta phải đổi chỗ khác thử sao?

00:09:51,130 --> 00:09:52,Đổi cái đầu mày!

00:09:52,250 --> 00:09:56,Điều này cho thấy thị trường múa lân ở
Thượng Hải chính là một khoảng trống!

00:09:56,130 --> 00:09:57,Với thực lực của chúng ta,

00:09:57,750 --> 00:09:59,chắc chắn có thể mở ra cục diện!

00:09:59,250 --> 00:10:00,Mở cửa sổ ra là vịnh Hàng Châu!

00:10:00,750 --> 00:10:02,Căn hộ view biển khan
hiếm nhất toàn Thượng Hải!

00:10:02,500 --> 00:10:05,Đến lúc đó tiền mày kiếm được
chắc chắn còn thật hơn Bạch Tố...

Download Subtitles I ** What I ** 2 2024 2160p HQ WEB-DL DTS5 1 H265 60fps-HDSWEB in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles