The Family Law The Family Kerr Eng S02E04 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,520, Character said: Chinese weddings are insane.

2
At 00:00:03,920, Character said: You're obliged to invite
heaps of people you barely know,

3
At 00:00:06,880, Character said: and if you forget someone,

4
At 00:00:08,520, Character said: it's a massive scandal
and they totally hold a grudge.

5
At 00:00:11,280, Character said: And if you don't serve enough food

6
At 00:00:13,160, Character said: or skimp on the budget
or wear something controversial,

7
At 00:00:16,040, Character said: everyone complains,
your family's disgraced

8
At 00:00:18,240, Character said: and you never live it down.

9
At 00:00:21,680, Character said: Chinese weddings are the best!

10
At 00:00:28,280, Character said: Knock-knock.

11
At 00:00:30,320, Character said: What's all this?
Haven't we finalised decorations?

12
At 00:00:33,840, Character said: Yeah, but... look!

13
At 00:00:37,320, Character said: Do you like it? I g***t the idea
from 'Raise the Red Lantern'.

14
At 00:00:40,440, Character said: That film where all the concubines
go crazy and kill themselves?

15
At 00:00:43,440, Character said: Yeah, but the styling!

16
At 00:00:46,280, Character said: You know they'll look amazing.
Trust me.

17
At 00:00:49,440, Character said: We do.

18
At 00:00:50,738, Character said: Which is kind of why we're here.

19
At 00:00:53,560, Character said: As you know, Wayne and I

20
At 00:00:55,370, Character said: decided not to do
the whole bridal party thing.

21
At 00:00:58,200, Character said: It just buys into the stupid
paradigms of gender binary.

22
At 00:01:01,040, Character said: Totally.

23
At 00:01:02,200, Character said: But then,
I couldn't sleep last night.

24
At 00:01:04,720, Character said: - I was tossing and turning...
- Mainly tossing.

25
At 00:01:07,440, Character said: ..and realised you can't
throw all tradition out the door.

26
At 00:01:11,840, Character said: So, this is
totally last minute but...

27
At 00:01:15,640, Character said: Ben...
would you be our man of honour?

28
At 00:01:19,440, Character said: [heavenly choir]

29
At 00:01:21,600, Character said: I do.

30
At 00:01:26,013, Character said: Synced by louvette
www.addicted.com

31
At 00:01:30,680, Character said: Speed it up, people!

32
At 00:01:31,880, Character said: Wayne's parents
will be here any second.

33
At 00:01:33,394, Character said: First impressions
have to be perfect.

34
At 00:01:38,280, Character said: You okay?

35
At 00:01:39,680, Character said: Oh, sure. One Nation heartland
about to walk through my front door.

36
At 00:01:42,865, Character said: What could go wrong?

37
At 00:01:44,880, Character said: - What is this?
- It looks like dog food.

38
At 00:01:47,880, Character said: It's white people food.
It's supposed to look like this.

39
At 00:01:54,680, Character said: I'll get it!

40
At 00:02:01,440, Character said: It's so good to finally meet you.

41
At 00:02:04,520, Character said: And look at your eyebrows!
They're so thick and powerful.

42
At 00:02:08,640, Character said: Just like your dad's.

43
At 00:02:11,680, Character said: Mum!

44
At 00:02:15,800, Character said: G'day, g'day! Welcome to
the beautiful Sunshine Co...

45
At 00:02:18,944, Character said: _

46
At 00:02:21,280, Character said: Hello, hello.

47
At 00:02:24,309, Character said: 'Ni hao, ni hao.'

48
At 00:02:26,998, Character said: _

49
At 00:02:29,022, Character said: _

50
At 00:02:32,200, Character said: Welcome to our home.

51
At 00:02:34,400, Character said: Danny warn me today,
"Ming-Zhu, don't come."

52
At 00:02:38,040, Character said: But I say,
the sooner your family meet me,

53
At 00:02:42,160, Character said: the sooner they will like me.

54
At 00:02:44,600, Character said: She's very persuasive.

55
At 00:02:47,575, Character said: _

56
At 00:02:49,600, Character said: We're here!

57
At 00:02:53,360, Character said: Come on!
Get involved.

58
At 00:02:59,200, Character said: Mum, Dad...

59
At 00:03:01,040, Character said: Meet your in-laws.
Your Law-in-Laws.

60
At 00:03:03,720, Character said: Which one's Gary?

61
At 00:03:05,403, Character said: Oh, pleased to meet you!

62
At 00:03:07,433, Character said: Wayne says many nice things about you.

63
At 00:03:09,680, Character said: [gravelly voice] G'day. Lorraine.

64
At 00:03:11,480, Character said: And I'm Ming-Zhu.

65
At 00:03:13,400, Character said: I'm Danny's new girlfriend.
He trade up.

66
At 00:03:18,400, Character said: And I ** fair dinkum Aussie Jenny-mum!

67
At 00:03:22,436, Character said: Where Candy g***t
her good looks and skin.

68
At 00:03:25,280, Character said: My secret? Three layers of
moisturiser every night.

69
At 00:03:28,760, Character said: Also, be Asian!

70
At 00:03:33,040, Character said: You know, some of my best friends
are white people.

71
At 00:03:37,520, Character said: Oh, and I love white people music.

72
At 00:03:40,480, Character said: Delta Goodrem, Kylie Minogue...

73
At 00:03:43,160, Character said: - Oh, I love Kyles!
- ...Little River Band.

74
At 00:03:50,680, Character said: I just love the decor.

75
At 00:03:53,400, Character said: Don't we, Lorraine?
I mean, look at this.

76
At 00:03:56,000, Character said: We've g***t a whole collection
of these at home.

77
At 00:03:58,560, Character said: He loves
to collect stuff.

78
At 00:04:00,920, Character said: Oh, well, we love our country,
just like you do.

79
At 00:04:04,600, Character said: - Aussie-Aussie-Aussie!
- Oi-oi-oi!

80
At 00:04:13,200, Character said: So, Wayne tells us
that you own your own business.

81
At 00:04:16,320, Character said: The longest-running florist in Mt Isa.

82
At 00:04:18,343, Character said: And not just bouquets, but ikebana
and twig arrangements too.

83
At 00:04:22,520, Character said: People think it's easy,
but you really need a strong grip

84
At 00:04:25,785, Character said: to get your hands
around those faggots.

85
At 00:04:29,480, Character said: Well... everyone loves flowers.
Did you work there too, Lorraine?

86
At 00:04:33,440, Character said: No. Pest control.
You mean cockroaches and spiders?

87
At 00:04:37,320, Character said: More like possums,
cats, feral pigs.

88
At 00:04:41,240, Character said: How do you
get rid of pigs?

89
At 00:04:43,240, Character said: Twelve-gauge shotgun.
Right between the eyes.

90
At 00:04:52,680, Character said: I also have
my own business.

91
At 00:04:55,040, Character said: Asian groceries. Very high-class.

92
At 00:05:00,720, Character said: Tam?

93
At 00:05:04,600, Character said: - Dress...
- Who wants to hear about the dress?

94
At 00:05:07,320, Character said: I've never understood
the big deal about wedding dresses.

95
At 00:05:10,440, Character said: You only get to dress up once.
Tell us all about it.

96
At 00:05:14,440, Character said: You're going to love it, Gary.

97
At 00:05:16,104, Character said: We're giving a traditional style
a modern twist.

98
At 00:05:18,320, Character said: We've based it off
old-school Chinese dresses

99
At 00:05:20,400, Character said: and sent them to Guangdong,
where Dad was born,

100
At 00:05:21,997, Character said: so it's super traditional.

101
At 00:05:23,480, Character said: Plus the labour is super cheap.
And we're getting it made in red!

102
At 00:05:28,520, Character said: Red? Is that a bit... risque?

103
At 00:05:31,560, Character said: It's the Chinese traditional colour
for good luck.

104
At 00:05:34,240, Character said: It's also the colour
when you slit a pig's throat.

105
At 00:05:39,347, Character said: _

106
At 00:05:43,120, Character said: Excuse me, everyone!

107
At 00:05:51,795, Character said: No wonder Wayne moved away.

108
At 00:05:53,980, Character said: That woman has one sour p***y.

109
At 00:05:57,040, Character said: His dad is... interesting.

110
At 00:06:00,640, Character said: "White dress, white dress!"
Why is white always best?

111
At 00:06:03,760, Character said: I think for 'gweilo', it represents,
you know... virginity.

112
At 00:06:08,200, Character said: Jenny... It's so
good to see you laughing.

113
At 00:06:12,000, Character said: And you say
she only nag, nag, nag.

114
At 00:06:24,880, Character said: Lorraine, you should come to
our pre-wedding mani-pedi tomorrow.

115
At 00:06:27,895, Character said: You'd love it.

116
At 00:06:29,440, Character said: No. A good soak and some Eulactol
is all these puppies need.

117
At 00:06:36,440, Character said: Everyone...

118
At 00:06:39,600, Character said: We've g***t an announcement to make.

119
At 00:06:43,080, Character said: Your mum and I
have g***t you something.

120
At 00:06:45,200, Character said: We were originally going
to save it for your big day,

121
At 00:06:47,345, Character said: but then I thought it'd be better
to surprise you with it now.

122
At 00:06:51,608, Character said: Your mum and I have been putting
aside money, and after months...

123
At 00:06:56,025, Character said: We've bought you a property.

124
At 00:07:02,611, Character said: It's just down the road
from our place!

125
At 00:07:07,000, Character said: You guys...

126
At 00:07:13,133, Character said: Mt Isa?
They may as well move to North Korea.

127
At 00:07:16,360, Character said: Ai-ya, Gar-jer's not going anywhere.

128
At 00:07:18,600, Character said: But Gary and Lorraine
spent all that money.

129
At 00:07:20,680, Character said: Hello? Get a refund!

130
At 00:07:22,640, Character said: Everything's here. Your Gar-Jer's
university, Wayne's business...

131
At 00:07:26,640, Character said: And us. It does sound
like a bit of a hole.

132
At 00:07:29,440, Character said: Yes... hell-hole.

133
At 00:07:31,480, Character said: I'm back!

134
At 00:07:33,200, Character said: It took me ages to check
Gary and...

Download Subtitles The Family Law The Family Kerr Eng S02E04 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles