Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Breaking Bad in any Language
Breaking Bad Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:28,456, Character said: Mmm.
2
At 00:03:44,183, Character said: Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
3
At 00:04:36,738, Character said: Hey, you g***t nothing on me, yo.
4
At 00:04:39,073, Character said: All right, you can call
my lawyer, Saul Goodman.
5
At 00:04:42,010, Character said: Talk to my lawyer, all right?
6
At 00:04:44,112, Character said: Hey, you hear me.
I g***t nothing to say.
7
At 00:04:46,147, Character said: I told you.
You can call my--
8
At 00:04:49,617, Character said: Ah, Christ! God!
9
At 00:04:51,753, Character said: You had my cell phone number!
10
At 00:04:53,021, Character said: You had my wife's name!
11
At 00:04:54,722, Character said: How'd you do it?
12
At 00:04:55,790, Character said: Huh? Who you working with?
13
At 00:06:20,642, Character said: If you're, uh, ready to talk,
14
At 00:06:23,645, Character said: they want to get a statement.
15
At 00:06:26,681, Character said: Your side
of what happened here.
16
At 00:06:30,485, Character said: Or we can hold him off
till another time.
17
At 00:06:37,659, Character said: Maybe you'll want
to talk to a lawyer.
18
At 00:06:50,471, Character said: There it is.
19
At 00:06:54,208, Character said: Yo, Adrian.
20
At 00:06:56,177, Character said: Rocky called.
He wants his face back.
21
At 00:07:00,181, Character said: Come on.
I g***t to cheer you up.
22
At 00:07:02,150, Character said: You see that? That's your
Get Out of Jail Free card.
23
At 00:07:05,286, Character said: You understand Get Out of
Jail Free card, right?
24
At 00:07:07,522, Character said: I mean, just blink once
if you're following.
25
At 00:07:11,059, Character said: The D.A.'s worst nightmare
26
At 00:07:12,460, Character said: is that face out in public.
27
At 00:07:15,263, Character said: They're going to have
to steer a wide berth
28
At 00:07:16,965, Character said: of young Master Pinkman
29
At 00:07:18,566, Character said: for fear of the P.R.
poop storm
30
At 00:07:20,568, Character said: that will rain down on them
31
At 00:07:22,070, Character said: if this story ever gets out.
32
At 00:07:23,571, Character said: I mean, this-- this beating?
33
At 00:07:25,373, Character said: Best thing for you.
34
At 00:07:27,608, Character said: You're home free.
35
At 00:07:30,345, Character said: Good, right?
36
At 00:07:32,680, Character said: Right.
37
At 00:07:53,835, Character said: Oh, my God.
38
At 00:07:56,037, Character said: You're now officially
the cute one of the group.
39
At 00:07:58,606, Character said: Paul, meet Ringo.
Ringo, Paul.
40
At 00:08:05,213, Character said: This is-- I--
41
At 00:08:07,115, Character said: Jesse, I'm--
I ** so sorry for this.
42
At 00:08:11,652, Character said: This should not have happened.
43
At 00:08:15,456, Character said: But it did.
44
At 00:08:17,692, Character said: No thanks to you.
45
At 00:08:23,731, Character said: But the plan did work.
46
At 00:08:26,067, Character said: We would have been
locked up right now
47
At 00:08:28,069, Character said: if we didn't lure him away.
48
At 00:08:29,570, Character said: But this--
49
At 00:08:30,772, Character said: this-- I just--
50
At 00:08:33,374, Character said: I never saw this coming.
51
At 00:08:40,214, Character said: So...
52
At 00:08:42,950, Character said: What, uh...
53
At 00:08:45,219, Character said: W-what happens now?
54
At 00:08:46,921, Character said: What happens now?
55
At 00:08:49,090, Character said: I'll tell you what happens now.
56
At 00:08:53,261, Character said: Yo scumbag brother-in-law
is finished,
57
At 00:08:57,932, Character said: done.
58
At 00:09:00,134, Character said: You understand?
59
At 00:09:01,602, Character said: I will own him
when this is over.
60
At 00:09:06,674, Character said: Every cent he earns,
61
At 00:09:09,310, Character said: every cent his wife earns,
62
At 00:09:13,047, Character said: is mine.
63
At 00:09:15,817, Character said: Anyplace he goes,
64
At 00:09:18,119, Character said: anywhere he turns,
65
At 00:09:20,088, Character said: I'm going to be there,
66
At 00:09:22,590, Character said: grabbing my share.
67
At 00:09:25,359, Character said: He'll be scrubbing toilets
in Tijuana for pennies,
68
At 00:09:30,231, Character said: and I'll be standing over him
69
At 00:09:32,967, Character said: to get my cut.
70
At 00:09:35,870, Character said: He'll see me when he wakes up
in the morning
71
At 00:09:37,905, Character said: and when he crawls to sleep
72
At 00:09:40,408, Character said: in whatever rat hole's
left for him
73
At 00:09:42,844, Character said: after I shred his house down,
74
At 00:09:46,781, Character said: I will haunt his crusty a***s
75
At 00:09:51,119, Character said: forever
76
At 00:09:53,321, Character said: until the day
77
At 00:09:55,923, Character said: he sticks a gun up his mouth
78
At 00:09:59,327, Character said: and pulls the trigger
79
At 00:10:01,696, Character said: just to get me out of his head.
80
At 00:10:05,633, Character said: That's what happens next.
81
At 00:10:18,980, Character said: Uh, my advice--
82
At 00:10:21,749, Character said: that's probably not
a good strategy.
83
At 00:10:24,986, Character said: I mean, they're scared
of you right now.
84
At 00:10:27,421, Character said: They want nothing
to do with you.
85
At 00:10:29,056, Character said: But if you hit them,
86
At 00:10:30,925, Character said: they're forced
to hit back hard.
87
At 00:10:33,995, Character said: I mean, they will
turn over every rock
88
At 00:10:36,264, Character said: hither, thither, and yon
89
At 00:10:38,065, Character said: until someone spills
the beans on you
90
At 00:10:40,334, Character said: and anyone associated with you,
91
At 00:10:42,170, Character said: uh, present company included.
92
At 00:10:43,704, Character said: Yeah, I think what Saul is
saying makes a lot of sense.
93
At 00:10:46,941, Character said: Jesse, move on with your life.
94
At 00:10:51,445, Character said: Leave it behind, all of it.
95
At 00:10:53,514, Character said: Nothing changes.
96
At 00:10:55,750, Character said: Once I walk out of here,
97
At 00:10:58,920, Character said: I get myself a new RV
and go start cooking again.
98
At 00:11:04,625, Character said: How exactly do you think
99
At 00:11:08,196, Character said: you're going to get
away with that?
100
At 00:11:10,064, Character said: They will catch you.
101
At 00:11:11,599, Character said: So what?
102
At 00:11:13,000, Character said: What?
103
At 00:11:14,035, Character said: I have a Get Out of Jail
Free card.
104
At 00:11:16,270, Character said: Hey, I may have overstated
the, uh, power of your face.
105
At 00:11:20,908, Character said: Not this.
106
At 00:11:23,578, Character said: If the cops catch me...
107
At 00:11:27,815, Character said: I give them
what they want the most.
108
At 00:11:35,590, Character said: You.
109
At 00:11:41,429, Character said: They nab me,
110
At 00:11:44,398, Character said: I make a deal
111
At 00:11:46,601, Character said: to give up the great Heisenberg
112
At 00:11:51,706, Character said: and his million-dollar
drug ring.
113
At 00:11:59,714, Character said: You're my free pass, bitch.
114
At 00:12:10,224, Character said: You're so sure.
115
At 00:12:11,459, Character said: Look, if he didn't
give up my name
116
At 00:12:13,461, Character said: while Hank was beating him
senseless,
117
At 00:12:15,529, Character said: he's never going to talk.
118
At 00:12:17,131, Character said: What do you think that was
in there, a bluff?
119
At 00:12:19,800, Character said: He wants your brother-in-law.
120
At 00:12:21,636, Character said: And there's going to be
a parade of lawyers
121
At 00:12:23,437, Character said: creaming their Underoos
for a case like that.
122
At 00:12:25,873, Character said: I mean, I'd take it myself
123
At 00:12:27,241, Character said: if it wouldn't cause
so much collateral damage.
124
At 00:12:29,610, Character said: And him cooking again.
125
At 00:12:31,245, Character said: Hey, when, not if,
he gets caught,
126
At 00:12:34,081, Character said: and he's facing 20 years,
127
At 00:12:35,516, Character said: what'll he do then?
128
At 00:12:36,917, Character said: Believe me, there's
no honor among thieves.
129
At 00:12:40,154, Character said: Except for us, of course.
130
At 00:12:44,592, Character said: No, he'll--
131
At 00:12:46,060, Character said: he'll come around.
132
At 00:12:49,463, Character said: And if he doesn't,
133
At 00:12:50,998, Character said: there may come a time
to talk options.
134
At 00:12:53,434, Character said: Options?
135
At 00:13:09,391, Character said: I'm convinced that Mr. Pinkman
was involved
136
At 00:13:10,793, Character said: in the manufacture
and distribution
137
At 00:13:12,628, Character said: of phenyl-2
methamphetamine,
138
At 00:13:14,029, Character said: specifically what we're
calling the blue meth.
139
At 00:13:16,931, Character said: I tracked him to a scrap yard
140
At 00:13:19,267, Character said: where he stored
an early '80s camper,
141
At 00:13:22,070, Character said: an RV.
142
At 00:13:24,939, Character said: While waiting for a warrant
to search this vehicle,
143
At 00:13:26,975, Character said: which I believed to be
a rolling meth lab,
144
At 00:13:30,045, Character said: I received a telephone call
145
At 00:13:32,714, Character said: telling me my wife Marie had
been injured in an accident.
146
At 00:13:37,952, Character said: Upon hearing the news,
147
At 00:13:40,121, Character said: I left Mr. Pinkman
and his vehicle
148
At 00:13:41,856, Character said: to tend to my wife.
149
At 00:13:44,025, Character said: After arriving at the hospital,
150
Download Subtitles Breaking Bad in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
To.Catch.A.Killer.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Bait.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
YUJ-025
All.About.Eve.1950.720p.BluRay.x264-SiNNERS
The Family Law s02e04 The Family Kerr.eng
Adore (2013)
SAME-189
Moonlight Sword and Jade Lion (1977) Aka Yin xiao yu jian cui yu shi
GVH-766.ja.whisperjav.en
Breaking Bad - 3x10.en
Breaking Bad chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Breaking Bad srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up