YUJ-025 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:13,580, Character said: えー、どうしようかな。

2
At 00:00:16,920, Character said: まさかな。

3
At 00:00:19,520, Character said: 予約取れてないとはな、モアンは。

4
At 00:00:24,120, Character said: 誰か止めてくれないかな。

5
At 00:00:30,420, Character said: まじ、どうしようかな。

6
At 00:00:39,420, Character said: もしもし。

7
At 00:00:41,300, Character said: あ、もしもし、大丈夫なの?

8
At 00:00:46,280, Character said: えー、まじさ、どうしようって感じ。

9
At 00:00:48,880, Character said: えー、だってさ、でもそっちに友達いるでしょ。

10
At 00:00:52,360, Character said: あ、まあね。

11
At 00:00:54,460, Character said: えー、止まるとこもほかな、そうだってさ。

12
At 00:00:58,520, Character said: うん、うん。

13
At 00:00:59,380, Character said: だからまあ。

14
At 00:01:00,120, Character said: まあ、でも他にもサプテルあるし、一回。

15
At 00:01:02,460, Character said: いや、まあね。

16
At 00:01:03,180, Character said: でもさ、意外とさ、

17
At 00:01:05,400, Character said: なんか止まれそうなとこがないのね。

18
At 00:01:07,600, Character said: まあだからさ。

19
At 00:01:08,300, Character said: あー、でも。

20
At 00:01:09,280, Character said: だから休みだろうね。

21
At 00:01:11,000, Character said: うん、そうだね。

22
At 00:01:12,600, Character said: まあ、一回高尾に電話してみるよ。

23
At 00:01:14,040, Character said: ん?

24
At 00:01:15,000, Character said: え?もう一回行け?

25
At 00:01:16,440, Character said: 一回高尾に電話してみる。

26
At 00:01:17,700, Character said: あ、分かった、分かった。

27
At 00:01:19,400, Character said: そうだね。

28
At 00:01:19,960, Character said: 電話してみて。

29
At 00:01:21,600, Character said: OK。

30
At 00:01:22,620, Character said: うん。

31
At 00:01:23,460, Character said: じゃあまた分かったら電話してくださーい。

32
At 00:01:25,600, Character said: うん、はい。

33
At 00:01:26,520, Character said: はい。

34
At 00:01:27,060, Character said: じゃあね。

35
At 00:01:27,520, Character said: じゃあね。

36
At 00:01:32,820, Character said: あいつ出るかな。

37
At 00:01:35,260, Character said: 週五19時だからな。

38
At 00:01:38,460, Character said: まだ仕事かもしれんよな。

39
At 00:01:46,020, Character said: もしもし。

40
At 00:01:46,960, Character said: あ、もし?

41
At 00:01:47,560, Character said: うん。

42
At 00:01:48,280, Character said: あ、だい?

43
At 00:01:49,100, Character said: あ、もしもし?

44
At 00:01:50,740, Character said: あ、もしもし?

45
At 00:01:51,400, Character said: あ、ちょっとさ、聞いてよ。

46
At 00:01:53,520, Character said: うん。

47
At 00:01:53,720, Character said: あのさ、ホテルがさ、てちがいでさ、約束になってさ。

48
At 00:01:57,120, Character said: うん。

49
At 00:01:58,000, Character said: そうだから止めてくれんかなと思ってさ。

50
At 00:02:00,580, Character said: いや、ちょっと予定、あのー、あ、ね、約束してたけどさ。

51
At 00:02:04,060, Character said: うん。

52
At 00:02:04,320, Character said: 子供が寝坂しちゃったからさ、家帰んなくしゃげに行ってね。

53
At 00:02:07,220, Character said: マジで?

54
At 00:02:08,380, Character said: ごめんごめん。

55
At 00:02:09,260, Character said: じゃあご飯、うん。

56
At 00:02:12,100, Character said: だから申し訳ないんだけどさ、今回ちょっと見送るって感じで。

57
At 00:02:16,220, Character said: あー、まあまあ、子供の列はね。

58
At 00:02:18,420, Character said: うん。

59
At 00:02:18,940, Character said: お祝いあり。

60
At 00:02:19,440, Character said: いや、全然ね、しょうがない。

61
At 00:02:20,440, Character said: 取り込んでるから、また。

62
At 00:02:21,760, Character said: オッケー、オッケー。大事に。

63
At 00:02:22,880, Character said: うん、オッケー。

64
At 00:02:23,720, Character said: はいはい。

65
At 00:02:24,220, Character said: うん、はい。

66
At 00:02:25,140, Character said: 行ってね。

67
At 00:02:25,820, Character said: じゃあね。

68
At 00:02:28,540, Character said: マジかよ。

69
At 00:02:30,660, Character said: 止まるとこ、今日ねえじゃん。

70
At 00:02:34,940, Character said: 満喫はやだしな。

71
At 00:02:38,960, Character said: 実家帰るな、もっとやだしな。

72
At 00:02:42,280, Character said: 誰かいねえかな。

73
At 00:02:47,620, Character said: 味噌の方に電話してみるかな、でもな。

74
At 00:02:51,600, Character said: 夜はたまいてねえしな。

75
At 00:02:54,560, Character said: かけるだけな。

76
At 00:03:03,100, Character said: 頼むってマジで。

77
At 00:03:09,640, Character said: もしもし。

78
At 00:03:11,940, Character said: もしもし。

79
At 00:03:12,940, Character said: 久しぶり、わかる?

80
At 00:03:15,400, Character said: 送る、おいてるやん。

81
At 00:03:16,900, Character said: あーそう、味噌の元気してる?

82
At 00:03:19,600, Character said: 見てるかしぶり。

83
At 00:03:20,760, Character said: あー、今地元帰ってきてんだけどさ。

84
At 00:03:24,060, Character said: うん。

85
At 00:03:25,400, Character said: もともと今日は遊び寄ってあった子がさ、

86
At 00:03:27,780, Character said: 遊べにくなっちゃって、

87
At 00:03:29,440, Character said: もう一人で今そうそう、チューブラにしとんの。

88
At 00:03:34,380, Character said: だから味噌の何してるかなと思って。

89
At 00:03:37,000, Character said: なんか良かったらさ、

90
At 00:03:39,100, Character said: ご飯でもいかない?

91
At 00:03:42,940, Character said: いや、そろそろ話したいこととかもあるしさ。

92
At 00:03:45,640, Character said: きっこう久しぶりやん。

93
At 00:03:47,520, Character said: 全然いいよ。

94
At 00:03:48,500, Character said: 本当?アイトル?

95
At 00:03:49,880, Character said: 覚えてる?

96
At 00:03:50,860, Character said: あのさ、藤井さんの藤井さん。

97
At 00:03:53,060, Character said: 藤井さんが最近ポールして、

98
At 00:03:57,600, Character said: 最近って言っても3年前くらいだけど。

99
At 00:04:02,120, Character said: 行くってことあるんだけど、雰囲気よかったから。

100
At 00:04:04,900, Character said: 行く?行く?行く?行く?

101
At 00:04:08,540, Character said: 行く?

102
At 00:04:09,420, Character said: すぐ行くよ。

103
At 00:04:11,000, Character said: いつ頃来る?

104
At 00:04:13,040, Character said: 1時間くらい。

105
At 00:04:15,300, Character said: OK、適当に行くよ。

106
At 00:04:18,200, Character said: うん。

107
At 00:04:18,740, Character said: 後でね。

108
At 00:04:20,500, Character said: 気をつけて。

109
At 00:04:21,820, Character said: うん。

110
At 00:04:22,460, Character said: はい。

111
At 00:04:23,700, Character said: じゃあね。

112
At 00:04:24,320, Character said: よっしゃ、ラッケー。

113
At 00:04:28,820, Character said: 味噌の葉入ってるか。

114
At 00:04:32,380, Character said: 久しぶりだな、マジで。

115
At 00:04:35,640, Character said: 確かさ、

116
At 00:04:36,960, Character said: 旦那と子供モールつったもんな。

117
At 00:04:39,760, Character said: あいつ大人になったらどうしよう。

118
At 00:04:42,640, Character said: ちょっと、

119
At 00:04:43,760, Character said: こっぱずかしいかも。

120
At 00:05:00,040, Character said: 乾杯。

121
At 00:05:00,720, Character said: 乾杯。

122
At 00:05:02,380, Character said: 乾杯。

123
At 00:05:02,500, Character said: 見てよ。

124
At 00:05:04,380, Character said: 乾杯。

125
At 00:05:08,380, Character said: おいしいね。

126
At 00:05:09,680, Character said: 絶対の女がね。

127
At 00:05:11,460, Character said: そんな狭いやつも。

128
At 00:05:13,040, Character said: 本当だよ。

129
At 00:05:14,280, Character said: 出とれてへんかった。

130
At 00:05:16,420, Character said: なんかね、

131
At 00:05:19,060, Character said: てちがえのさ、

132
At 00:05:19,900, Character said: あれ?

133
At 00:05:21,900, Character said: 友達。

134
At 00:05:23,000, Character said: 友達も、

135
At 00:05:24,760, Character said: なんかその予定ができて

136
At 00:05:26,540, Character said: すぐだった。

137
At 00:05:27,680, Character said: あえくなった。

138
At 00:05:29,200, Character said: 毎日も子供いるからさ。

139
At 00:05:31,220, Character said: すごいね。

140
At 00:05:31,980, Character said: すぐ結構、

141
At 00:05:32,780, Character said: 友達くらいさ。

142
At 00:05:35,700, Character said: すごい。

143
At 00:05:36,520, Character said: 子供ってこういうふうに言えちゃう。

144
At 00:05:38,640, Character said: すごいね。

145
At 00:05:39,500, Character said: そうです。

146
At 00:05:42,280, Character said: 30世紀?

147
At 00:05:43,440, Character said: なに?

148
At 00:05:44,600, Character said: 間に合う?

149
At 00:05:46,140, Character said: そんなに見てくれ。

150
At 00:05:47,720, Character said: いや、

151
At 00:05:49,060, Character said: ちょっとずわになったなんて。

152
At 00:05:51,000, Character said: そんなに確かにだった。

153
At 00:05:53,540, Character said: いつだった?

154
At 00:05:54,400, Character said: 10年前。

155
At 00:05:54,940, Character said: そっかでもないでしょ。

156
At 00:05:56,100, Character said: そっかでもね。

157
At 00:05:56,980, Character said: そっかでもね。

158
At 00:05:58,680, Character said: そっかでもね。

159
At 00:05:59,020, Character said: そっかでもね。

160
At 00:06:01,440, Character said: そっかでもね。

161
At 00:06:02,620, Character said: そっかでもね。

162
At 00:06:03,420, Character said: まあ、

163
At 00:06:04,040, Character said: 5年前よりかい、

164
At 00:06:05,580, Character said: まあ、

165
At 00:06:05,740, Character said: めっちゃそうだろうね。

166
At 00:06:07,060, Character said: そっか、

167
At 00:06:07,500, Character said: たとえ入ってるやつ。

168
At 00:06:10,580, Character said: そうだよね。

169
At 00:06:11,400, Character said: なに?

170
At 00:06:12,320, Character said: だめ?

171
At 00:06:13,460, Character said: だいちゃん、

172
At 00:06:14,140, Character said: 不良だった。

173
At 00:06:14,760, Character said: 不良じゃないけど、

174
At 00:06:15,720, Character said: たとえなんかファッションや。

175
At 00:06:18,400, Character said: ファッション?

176
At 00:06:19,500, Character said: もう、

177
At 00:06:20,340, Character said: 仕事とか大丈夫?

178
At 00:06:22,400, Character said: 大丈夫、

179
At 00:06:24,000, Character said: あと、

180
At 00:06:24,420, Character said: ビヨシでちゃうんすね。

181
At 00:06:25,740, Character said: ビヨシか。

182
At 00:06:26,900, Character said: こっちのさ、

183
At 00:06:28,120, Character said: ビヨシさ、

184
At 00:06:29,160, Character said: たとえ入ってるし、

185
At 00:06:29,740, Character said: まだ少ない。

186
At 00:06:30,940, Character said: おらへんよ、

187
At 00:06:34,700, Character said: わかんしてるやつ。

188
At 00:06:36,000, Character said: してないよ、

189
At 00:06:37,000, Character said: 自分トラブで。

190
At 00:06:37,680, Character said: そうやけど。

191
At 00:06:38,900, Character said: そうだよ。

192
At 00:06:39,800, Character said: 隠しや、こっちでも。

193
At 00:06:41,420, Character said: なんで?

194
At 00:06:42,420, Character said: なんでってみんなから言われるんだよ。

195
At 00:06:45,400, Character said: やっぱさ、

196
At 00:06:46,060, Character said: 大変なぞって。

197
At 00:06:47,180, Character said: マジ?

198
At 00:06:48,360, Character said: あぶしゅうはないじゃん。

199
At 00:06:49,480, Character said: 方法するって。

200
At 00:06:50,360, Character said: そう、

201
At 00:06:51,200, Character said: あんな長さでとか、

202
At 00:06:52,880, Character said: にしてきよう。

203
At 00:06:53,960, Character said: でもさ、

204
At 00:06:54,920, Character said: クッと見えちゃうのしかない。

205
At 00:06:56,460, Character said: 隠すってか、

206
At 00:06:57,400, Character said: 出さないけど、

207
At 00:06:58,040, Character said: 普通に。

208
At 00:06:59,280, Character said: まあ、

209...

Download Subtitles YUJ-025 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles