Macbeth.David.Tennant.Cush.Jumbo.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:00:37,120 --> 00:00:40,When shall we three meet again?

00:00:40,520 --> 00:00:45,In thunder, lightning, or in rain?

00:00:45,720 --> 00:00:48,When the hurly-burly is done,

00:00:48,400 --> 00:00:51,when the battle is lost and won,

00:00:51,440 --> 00:00:54,that will be ere the set of sun.

00:00:55,040 --> 00:00:56,- Where the place?
- Upon the heath.

00:00:57,040 --> 00:00:58,There to meet with...

00:00:58,960 --> 00:01:01,- Macbeth.
- Macbeth.

00:01:01,440 --> 00:01:03,- I come.
- Anon.

00:01:04,120 --> 00:01:08,Fair is foul and foul is fair.

00:01:08,400 --> 00:01:12,Hover through the fog and filthy air.

00:01:13,040 --> 00:01:17,Fair is foul and foul is fair.

00:01:17,320 --> 00:01:21,Hover through the fog and filthy air.

00:01:39,520 --> 00:01:42,What bloody man is that?

00:01:47,080 --> 00:01:48,Doubtful it stood,

00:01:48,520 --> 00:01:51,as two exhausted swimmers
that cling together and choke each other.

00:01:51,880 --> 00:01:53,The merciless Macdonwald,

00:01:53,120 --> 00:01:57,the rebels' leader from the Western isles
of kerns and gallow glasses is supplied.

00:01:57,760 --> 00:02:00,And fortune,
on his damned rebellion smiling,

00:02:00,400 --> 00:02:01,showed like a rebel's w***e.

00:02:02,760 --> 00:02:04,But all's too weak,

00:02:04,280 --> 00:02:05,for brave Macbeth,

00:02:05,400 --> 00:02:07,well he deserves that name,

00:02:07,120 --> 00:02:09,disdaining fortune with his brandished sword,

00:02:09,280 --> 00:02:11,which smoked with bloody execution,

00:02:11,240 --> 00:02:15,like Valour's minion, carved out his passage,
till he faced the slave.

00:02:16,080 --> 00:02:18,He ne'er shook hands,
nor bade farewell to him,

00:02:18,920 --> 00:02:21,till he unseamed him
from the knave to the chops,

00:02:21,560 --> 00:02:23,and fixed his head upon our battlements.

00:02:28,000 --> 00:02:29,Mark, King of Scotland, mark,

00:02:29,520 --> 00:02:31,how swift the enemy, surveying vantage,

00:02:31,920 --> 00:02:34,with replenished arms
and new supplies of men,

00:02:34,320 --> 00:02:35,began a fresh assault.

00:02:35,720 --> 00:02:38,Dismay'd not this
our captains, Macbeth and Banquo?

00:02:38,840 --> 00:02:42,Yes, as sparrows eagles
or the hare the lion,

00:02:42,320 --> 00:02:44,as cannons loaded up with double shot,

00:02:44,720 --> 00:02:47,so they doubly redoubled
their strokes upon the foe.

00:02:56,360 --> 00:03:00,Our enemies, assisted
by that most disloyal traitor,

00:03:00,320 --> 00:03:04,the Thane of Cawdor, began a dismal conflict,

00:03:04,840 --> 00:03:09,till that Macbeth, lapped in proof,
confronted him with self-comparisons,

00:03:09,720 --> 00:03:11,curbing his lavish spirit,

00:03:12,080 --> 00:03:13,and to conclude,

00:03:13,880 --> 00:03:15,the victory fell on us.

00:03:15,880 --> 00:03:18,Great happiness.

00:03:36,520 --> 00:03:37,A drum.

00:03:38,000 --> 00:03:38,A drum.

00:03:39,080 --> 00:03:40,Macbeth doth come.

00:03:44,720 --> 00:03:47,The Wayward Sisters, hand in hand,

00:03:48,280 --> 00:03:51,travellers of the sea and land.

00:03:51,760 --> 00:03:54,Thus to go about, about.

00:03:55,040 --> 00:03:56,Thrice to thine.

00:03:56,480 --> 00:03:57,And thrice to mine.

00:03:58,040 --> 00:03:59,And thrice again...

00:03:59,720 --> 00:04:01,- To make up nine.
- ...to make up nine.

00:04:01,720 --> 00:04:04,So foul and fair a day
I have not seen.

00:04:04,840 --> 00:04:06,How far is it to Forres?

00:04:10,080 --> 00:04:11,What are these?

00:04:12,520 --> 00:04:13,So wither'd

00:04:14,040 --> 00:04:15,and so wild in their attire,

00:04:15,440 --> 00:04:18,they look not like th'inhabitants
o'th'earth and yet are on't?

00:04:19,040 --> 00:04:19,Live you?

00:04:21,000 --> 00:04:22,Or are you aught that man may question?

00:04:24,440 --> 00:04:25,You seem to understand me,

00:04:25,680 --> 00:04:28,by each at once her choppy finger
laying upon her skinny lips.

00:04:29,840 --> 00:04:31,You should be women.

00:04:32,400 --> 00:04:34,Speak, if you can, what are you?

00:04:34,760 --> 00:04:36,Hail Macbeth,

00:04:36,720 --> 00:04:37,hail to thee,

00:04:38,640 --> 00:04:40,Thane of Glamis.

00:04:40,640 --> 00:04:42,All hail Macbeth.

00:04:42,520 --> 00:04:46,Hail to thee, Thane of Cawdor.

00:04:46,200 --> 00:04:48,All hail Macbeth,

00:04:48,680 --> 00:04:51,that shalt be king hereafter.

00:04:52,160 --> 00:04:56,Good sir, why do you start and seem to fear
things that do sound so fair?

00:04:57,320 --> 00:04:58,In the name of truth,

00:04:59,120 --> 00:05:00,are you fantastical,

00:05:00,760 --> 00:05:02,or that indeed which outwardly you show?

00:05:03,520 --> 00:05:05,My noble partner,
you greet with present grace

00:05:05,960 --> 00:05:08,and great prediction of noble having
and of royal hope

00:05:08,560 --> 00:05:10,that he seems rapt withal.

00:05:11,000 --> 00:05:12,To me,

00:05:13,160 --> 00:05:14,you speak not.

00:05:18,920 --> 00:05:21,If you can look into the seeds of time

00:05:22,080 --> 00:05:24,and say which grains will grow
and which will not,

00:05:25,560 --> 00:05:26,speak then to me.

00:05:26,680 --> 00:05:27,Hail.

00:05:27,600 --> 00:05:28,Hail.

00:05:28,920 --> 00:05:30,Hail.

00:05:30,960 --> 00:05:33,Lesser than Macbeth, and greater.

00:05:34,040 --> 00:05:37,Not so happy, yet much happier.

00:05:38,760 --> 00:05:42,Thou shalt beget kings, though thou be none.

00:05:43,480 --> 00:05:46,So all hail, Macbeth and Banquo.

00:05:46,640 --> 00:05:50,Banquo and Macbeth, all hail.

00:05:51,040 --> 00:05:52,Stay, you imperfect speakers.

00:05:52,880 --> 00:05:53,Tell me more.

00:05:55,080 --> 00:05:57,Since my father's death,
I know I'm Thane of Glamis,

00:05:57,680 --> 00:05:58,but how of Cawdor?

00:05:59,600 --> 00:06:00,The Thane of Cawdor lives,

00:06:00,760 --> 00:06:02,a prosperous gentleman,

00:06:02,360 --> 00:06:03,and to be king

00:06:05,040 --> 00:06:07,stands not within the prospect of belief,

00:06:07,600 --> 00:06:08,no more than to be Cawdor.

00:06:09,040 --> 00:06:12,Say from whence you owe
this strange intelligence?

00:06:12,840 --> 00:06:16,Or why, upon this blasted heath,
you stop our way

00:06:16,320 --> 00:06:18,with such prophetic greeting?

00:06:19,720 --> 00:06:21,Speak, I charge you!

00:06:27,720 --> 00:06:30,The air hath bubbles, as the water has,
and these are of them.

00:06:33,200 --> 00:06:34,Whither are they vanished?

00:06:35,320 --> 00:06:36,Into the air.

00:06:37,760 --> 00:06:39,And what seemed corporal melted

00:06:40,520 --> 00:06:42,as breath unto the wind,

00:06:42,240 --> 00:06:43,would they had stayed.

00:06:45,160 --> 00:06:47,Were such things here that we do speak about?

00:06:48,560 --> 00:06:50,Or have we eaten on the insane root

00:06:51,080 --> 00:06:52,that takes the reason prisoner?

00:06:52,800 --> 00:06:55,Your children shall be kings.

00:06:55,440 --> 00:06:56,You shall be king.

00:06:56,800 --> 00:06:59,And Thane of Cawdor too, went it not so?

00:06:59,280 --> 00:07:00,To the self-same tune and words.

00:07:00,640 --> 00:07:01,Who's here?

00:07:02,400 --> 00:07:04,The loyal Thane of Ross!

00:07:04,520 --> 00:07:06,The King hath happily received, Macbeth,

00:07:06,400 --> 00:07:08,the news of thy success!

00:07:10,480 --> 00:07:13,And well he reads thy personal mentor
in the rebel's fight,

00:07:13,880 --> 00:07:15,he finds thee in the terrible enemies' ranks,

00:07:16,080 --> 00:07:18,nothing afeard of what thyself didst make,

00:07:19,000 --> 00:07:21,strange images of death.

00:07:21,800 --> 00:07:24,I ** sent to give thee
from our royal master thanks,

00:07:24,360 --> 00:07:27,and, for an earnest of a greater honour,

00:07:27,320 --> 00:07:30,he bade me, from him,
call thee Thane of Cawdor.

00:07:33,720 --> 00:07:36,In which addition, hail,
most worthy thane,

00:07:36,920 --> 00:07:37,for it is thine.

00:07:38,000 --> 00:07:39,What? Can the devil speak true?

00:07:39,880 --> 00:07:41,The Thane of Cawdor lives.

00:07:41,240 --> 00:07:43,Why do you dress me in borrowed robes?

00:07:43,760 --> 00:07:45,Who was the Thane, lives yet,

00:07:45,920 --> 00:07:49,but under heavy judgment,
bears that life which he deserves to lose.

00:07:50,320 --> 00:07:53,Glamis and Thane of Cawdor.

00:07:55,320 --> 00:07:56,The greatest is behind.

00:07:57,320 --> 00:07:58,Thanks for your pains.

00:08:02,920 --> 00:08:04,Do you not hope your children shall be kings

00:08:05,040 --> 00:08:07,when those that gave the Thane of Cawdor
to me promised no less to them?

00:08:08,080 --> 00:08:10,Well, that trusted home,
might yet enkindle you unto the crown

00:08:10,840 --> 00:08:12,besides the Thane of Cawdor.

00:08:13,120 --> 00:08:14,But 'tis strange.

00:08:14,800 --> 00:08:16,And oftentimes, to win us to our harm,

00:08:16,960 -->...

Download Subtitles Macbeth David Tennant Cush Jumbo 2025 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles