Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Family Law -galaxytv S02E01 (2021) in any Language
Family Law -galaxytv S02E01 (2021) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,043, Character said: Tidligere i Family Law...
2
At 00:00:02,254, Character said: Mit navn er Abigail,
og jeg er schm-alkoholiker.
3
At 00:00:05,799, Character said: Ingen advokat i byen vil røre dig,
ikke engang dit eget firma.
4
At 00:00:09,261, Character said: Daniel og Lucy Svensson,
din bror og søster.
5
At 00:00:13,557, Character said: Jeg vil ikke forklare mit
40-års-boomerang-barn
6
At 00:00:16,101, Character said: på min første date. Gå!
7
At 00:00:17,394, Character said: Skønt at få dig hjem.
8
At 00:00:19,145, Character said: Hjem, sådan da.
9
At 00:00:20,855, Character said: Siden du kom,
hader jeg at møde på kontoret.
10
At 00:00:23,400, Character said: Surt at skulle arbejde med dig,
11
At 00:00:25,110, Character said: men det er en ringe pris at betale
for partnerskab.
12
At 00:00:28,113, Character said: Du bad ** det.
Jeg gjorde Daniel til partner.
13
At 00:00:30,532, Character said: Registreret partnerskab, fint nok,
14
At 00:00:32,409, Character said: men tving ikke os andre
15
At 00:00:33,868, Character said: til at redefinere
den juridiske definition af ægteskab.
16
At 00:00:38,039, Character said: Hun siger også, at trans-personer
17
At 00:00:40,166, Character said: er psykisk syge
og opmærksomhedssøgende.
18
At 00:00:42,377, Character said: Fantastisk interview!
19
At 00:00:43,837, Character said: Bortset fra der,
hvor du dater Crystal Steele.
20
At 00:00:47,549, Character said: Hun var...
21
At 00:00:49,217, Character said: -...her til morgen.
-Adr.
22
At 00:00:50,594, Character said: Da du kyssede Lucy,
vidste du da, at hun var gift?
23
At 00:00:53,263, Character said: -Det er s***t.
-Ja, det er det.
24
At 00:00:57,601, Character said: Forresten er jeg gravid.
25
At 00:01:00,687, Character said: Hvem er Felicity?
26
At 00:01:03,690, Character said: Frank.
27
At 00:01:04,733, Character said: Og du må være Felicity.
28
At 00:01:06,568, Character said: Hav en god aften.
29
At 00:01:09,237, Character said: Hun opdagede det.
30
At 00:01:10,572, Character said: Jeg vidste ikke,
hvor jeg ellers skulle tage hen.
31
At 00:01:24,628, Character said: Det gør mig ondt.
32
At 00:01:26,630, Character said: Jeg ville gerne
tænke bedre ** Frank.
33
At 00:01:31,551, Character said: Men han er lige som de andre,
styret af sin joystick.
34
At 00:01:35,221, Character said: Det er så egoistisk!
35
At 00:01:37,557, Character said: Den værste form for svigt.
36
At 00:01:39,225, Character said: Hvis jeg styrede verden,
ville jeg følge Det Gamle Testamente.
37
At 00:01:42,562, Character said: Jeg ville stille alle bedragerne
op mod en mur og stene dem til døde!
38
At 00:01:51,029, Character said: Hvem er du,
og hvorfor har du min pyjamas på?
39
At 00:01:54,157, Character said: Mor.
40
At 00:01:55,909, Character said: Det er Lucy.
41
At 00:01:57,994, Character said: -Abbys søster.
-Halvsøster.
42
At 00:02:01,373, Character said: Det var dig,
han fik med sin sekretær.
43
At 00:02:04,125, Character said: Må jeg spørge,
hvorfor du har overnattet i mit hjem?
44
At 00:02:08,922, Character said: Jeg vil lade Lucy opdatere dig.
45
At 00:02:12,509, Character said: FRANK BIANCHI
45 UBESVAREDE OPKALD
46
At 00:02:14,386, Character said: Hvad så? Kom.
47
At 00:02:16,888, Character said: Jeg dater en kendt person fra TV.
48
At 00:02:19,599, Character said: Lad mig lave et par shows.
49
At 00:02:21,267, Character said: Du bliver fantastisk.
50
At 00:02:23,144, Character said: Du er genial til forargelse.
51
At 00:02:26,981, Character said: Det er første gang,
jeg ikke selv skal lægge makeup.
52
At 00:02:30,193, Character said: Eller sørge for lys eller redigering.
Jeg har et team!
53
At 00:02:33,446, Character said: Lad os fejre din debut
med middag på CinCin.
54
At 00:02:36,950, Character said: Perfekt. Jeg kommer til dit kontor.
55
At 00:02:39,285, Character said: Eller vi kan mødes hos mig.
56
At 00:02:41,913, Character said: Du vil stadig ikke have mig
sammen med familien?
57
At 00:02:45,166, Character said: Det er kompliceret.
58
At 00:02:46,334, Character said: På et tidspunkt må vi
afkomplicere det,
59
At 00:02:49,713, Character said: for jeg forsvinder ikke.
60
At 00:02:59,764, Character said: Svensson and Associates.
Hvem vil du tale med?
61
At 00:03:02,642, Character said: Morgen, Daniel.
62
At 00:03:03,810, Character said: Craig.
63
At 00:03:05,103, Character said: -Daniel Craig!
-"Svensson and Svensson."
64
At 00:03:07,355, Character said: Når du besvarer telefonen.
65
At 00:03:09,065, Character said: Selvfølgelig. Tillykke igen!
66
At 00:03:11,776, Character said: -Morgen, fru Bianchi.
-Morgen, Nina.
67
At 00:03:13,945, Character said: -Hvorfor er Craig...?
-Jeg har adopteret ham.
68
At 00:03:16,448, Character said: Han er min.
69
At 00:03:17,532, Character said: Så er der da et sansende væsen,
der elsker dig, som du er.
70
At 00:03:20,869, Character said: Du skal skrive en meddelelse
** gruppesøgsmålet.
71
At 00:03:24,581, Character said: Jerri, book et partnermøde.
72
At 00:03:26,374, Character said: Cecil, kontakt IT. Vi skal have
opdateret firmalogoet.
73
At 00:03:30,086, Character said: Og Nina, du skal fjerne
dine personlige ting fra dit bord.
74
At 00:03:33,089, Character said: Er jeg fyret?
75
At 00:03:34,215, Character said: Selvfølgelig ikke.
76
At 00:03:35,300, Character said: Men du er første kontakt
for vores klienter.
77
At 00:03:37,677, Character said: Vi skal have et professionelt image.
78
At 00:03:42,307, Character said: Nej, han kan ikke se ironien.
79
At 00:03:45,518, Character said: Bestyrelseslokalet ** ti. Ny klient.
Kom ikke for sent.
80
At 00:03:51,149, Character said: Han falder ned,
når han har afmærket sit territorium.
81
At 00:03:54,360, Character said: Og jeg taler ikke ** hunden.
82
At 00:03:56,946, Character said: Min mand, Bert,
døde for halvandet år siden.
83
At 00:04:01,242, Character said: Det gør os ondt.
84
At 00:04:03,578, Character said: Han tog af sted en morgen
og kom aldrig hjem.
85
At 00:04:06,956, Character said: Politiet fandt hans bil
ved floden Fraser.
86
At 00:04:10,126, Character said: De fandt hans træsko på bredden.
87
At 00:04:13,671, Character said: Hans tegnebog var stadig i bilen.
88
At 00:04:15,799, Character said: Det eneste, de ikke fandt, var Bert.
89
At 00:04:18,676, Character said: Norma, jeg kan ikke forestille mig,
hvordan du har det.
90
At 00:04:22,388, Character said: Har du brug for hjælp med hans bo?
91
At 00:04:24,682, Character said: Nej. Slet ikke.
92
At 00:04:27,602, Character said: Nej, jeg ser en masse kattevideoer.
93
At 00:04:31,439, Character said: Gør vi ikke alle det?
94
At 00:04:34,150, Character said: En af mine venner
sendte mig denne i går.
95
At 00:04:44,869, Character said: Jeg er ikke med.
96
At 00:04:47,372, Character said: Det er Bert.
97
At 00:04:48,414, Character said: Det er jeg sikker på.
98
At 00:04:51,084, Character said: Mine døde mand er meget levende.
99
At 00:05:24,993, Character said: Det var Berts latter.
100
At 00:05:27,412, Character said: Og se det modermærke.
101
At 00:05:29,789, Character said: Jeg syntes,
det lignede en blæksprutte.
102
At 00:05:34,085, Character said: Norma...
103
At 00:05:35,962, Character said: Vi føler med dig,
men chancen for at det er ham...
104
At 00:05:40,049, Character said: Vent...
105
At 00:05:43,136, Character said: Vores sølvbryllup. Se selv.
106
At 00:05:48,266, Character said: Lad os antage, at det er ham.
107
At 00:05:51,436, Character said: Hvis han er i live,
hvorfor kontakter han dig så ikke?
108
At 00:05:55,690, Character said: Jo, altså, okay.
109
At 00:05:58,651, Character said: Bert og jeg havde et godt ægteskab.
110
At 00:06:01,529, Character said: Jeg arbejdede med forsikring,
Bert var selvstændig.
111
At 00:06:05,033, Character said: Han var opfinder, havde altid
nye fantastiske idéer.
112
At 00:06:09,454, Character said: Hans speciale var "alt-i-én".
113
At 00:06:11,831, Character said: Han opfandt en stok.
114
At 00:06:15,710, Character said: Den havde alt: barometer,
termometer, kompas,
115
At 00:06:20,048, Character said: metaldetektor,
bjørneklokke, skohorn.
116
At 00:06:22,884, Character said: Den kunne endda samle affald op!
117
At 00:06:24,802, Character said: Hans idéer var geniale,
118
At 00:06:26,846, Character said: men aldrig rigtige for
tidspunktet eller stedet.
119
At 00:06:32,310, Character said: Jeg sparede op til, at vi kunne
tage på en "Frihed 55"-tur.
120
At 00:06:37,440, Character said: Vi ville købe en brugt folkevogn,
krydse Canada fra kyst til kyst,
121
At 00:06:42,612, Character said: men da han forsvandt,
begyndte kreditorerne at ringe.
122
At 00:06:47,158, Character said: Han havde brugt hele vores opsparing
123
At 00:06:49,786, Character said: og efterladt mig
med et bjerg af gæld.
124
At 00:06:55,333, Character said: Jeg mistede mit job
på grund af stress.
125
At 00:06:59,379, Character said: Jeg mistede huset,
så nu bor jeg på et kælderværelse
126
At 00:07:04,926, Character said: og arbejder som modtager
for Bulk Bonanza. Undskyld.
127
At 00:07:07,679, Character said: Tid til mine blodtrykspiller.
128
At 00:07:10,181, Character said: Endnu en af Berts opfindelser,
medicinalarm.
129
At 00:07:14,435, Character said: Der en app til det...
130
At 00:07:16,396, Character said: Norma, antyder du,
at Bert fingerede sin egen død?
131
At 00:07:20,483, Character said: Jeg ved ikke, hvad jeg skal tro.
132
At 00:07:23,027, Character said: Derfor håbede jeg,
I kunne hjælpe med at finde ham.
133
At 00:07:27,240, Character said: Virkelig? Var det
det bedste, du kunne gøre?
134
At 00:07:29,617, Character said: Hun fik navnene på tre detektiver.
135
At 00:07:31,494, Character said: Det er meget...
Download Subtitles Family Law -galaxytv S02E01 (2021) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Chain.Of.Command.1994.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
JUR-393
I.Want.To.Know.Your.Parents.2022.KOREAN.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Cagney and Lacey s03e07 Choices.eng
Cagney and Lacey s03e06 Partners.eng
Legend of the Female General_ep7_wetv
TRF. S01E01.720P.H 264.
Cagney and Lacey s01e02 Pop Used to Work Chinatown.eng
super 30
Cagney and Lacey s01e03 Beyond the Golden Door.eng
Family Law -galaxytv S02E01 (2021) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Family Law -galaxytv S02E01 (2021) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up