Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Legend Of The Female General Ep7 Wetv in any Language
Legend Of The Female General Ep7 Wetv Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:11,796, Character said: ♪Shrugging off past burdens♪
2
At 00:00:14,600, Character said: ♪Beneath the mask, who ** I?♪
3
At 00:00:17,856, Character said: ♪Release and find wider shores♪
4
At 00:00:22,961, Character said: ♪Love's a riddle, and rain pours heavy♪
5
At 00:00:26,343, Character said: ♪Crossed paths, now downward fall♪
6
At 00:00:29,211, Character said: ♪From dust arises starlight's spark♪
7
At 00:00:34,400, Character said: ♪Tearing through
the night's dense blockade♪
8
At 00:00:40,302, Character said: ♪Heart's flame illuminates all solitude♪
9
At 00:00:46,176, Character said: ♪Let time's sails drift endlessly♪
10
At 00:00:48,672, Character said: ♪Through wandering exile♪
11
At 00:00:51,796, Character said: ♪Breaking free from the cocoon,
I start anew♪
12
At 00:01:00,032, Character said: ♪Moon as song, life as flame♪
13
At 00:01:02,848, Character said: ♪Nameless heart clings fiercely♪
14
At 00:01:05,981, Character said: ♪Let me♪
15
At 00:01:07,200, Character said: ♪Charge toward the next raging river♪
16
At 00:01:11,733, Character said: ♪Moon darts, snow falls♪
17
At 00:01:14,696, Character said: ♪We tread rugged paths to reunite♪
18
At 00:01:17,568, Character said: ♪Hands held tight♪
19
At 00:01:19,038, Character said: ♪We forever live for love's sake♪
20
At 00:01:23,565, Character said: ♪Shadow's spear burns fiercely♪
21
At 00:01:35,251, Character said: =Legend of The Female General=
22
At 00:01:41,000, Character said: =Episode 7=
23
At 00:02:34,344, Character said: (It's him.)
24
At 00:03:20,705, Character said: (Commander.)
25
At 00:03:37,624, Character said: (Wanhua Pavilion.)
26
At 00:03:39,465, Character said: (I must follow him inside.)
27
At 00:03:41,624, Character said: (The Commander is too upright)
28
At 00:03:43,624, Character said: (to visit such a place.)
29
At 00:03:45,585, Character said: (It's my chance to shake him off.)
30
At 00:03:49,829, Character said: (Wanhua Pavilion)
31
At 00:04:04,784, Character said: Mr. Zhang.
32
At 00:04:05,865, Character said: We've been waiting.
33
At 00:04:09,025, Character said: Come on.
34
At 00:04:10,104, Character said: Hurry up.
35
At 00:04:11,185, Character said: Upstairs, please.
36
At 00:04:12,305, Character said: Alright.
37
At 00:04:16,344, Character said: Mr. Wang.
38
At 00:04:17,784, Character said: I've missed you so much.
39
At 00:04:19,145, Character said: The girls are ready.
40
At 00:04:21,544, Character said: Have a great time.
41
At 00:04:22,905, Character said: Alright.
42
At 00:04:25,585, Character said: Serve our young master well.
43
At 00:04:27,385, Character said: Alright.
44
At 00:04:28,544, Character said: Do come again.
45
At 00:04:29,864, Character said: Let me keep you company.
46
At 00:04:32,025, Character said: I haven't seen you in ages.
47
At 00:04:35,065, Character said: Have fun. Drink plenty.
48
At 00:04:41,320, Character said: Alright.
49
At 00:04:42,424, Character said: Young master, long time no see.
50
At 00:04:44,544, Character said: Yunyan.
51
At 00:04:46,465, Character said: Entertain the young master.
52
At 00:04:48,145, Character said: No problem.
53
At 00:04:49,344, Character said: You look new here.
54
At 00:04:50,424, Character said: Is this your first visit?
55
At 00:04:52,104, Character said: Yeah.
56
At 00:04:52,784, Character said: New experience.
57
At 00:04:53,784, Character said: Please show me around.
58
At 00:04:55,025, Character said: We have the best girls here.
59
At 00:04:56,825, Character said: Check out the new ones.
60
At 00:04:58,065, Character said: Miss.
61
At 00:04:58,864, Character said: Shall we go upstairs?
62
At 00:05:01,224, Character said: What's the rush, young master?
63
At 00:05:04,145, Character said: The night is short.
64
At 00:05:05,585, Character said: Let's not waste it.
65
At 00:05:06,984, Character said: Alright.
66
At 00:05:09,065, Character said: Young master.
67
At 00:05:10,184, Character said: Isn't that
68
At 00:05:10,905, Character said: the fortune teller we met
69
At 00:05:12,065, Character said: returning from Que City?
70
At 00:05:13,544, Character said: Why is he here?
71
At 00:05:14,945, Character said: Here.
72
At 00:05:15,984, Character said: See?
73
At 00:05:17,025, Character said: Isn't she nice?
74
At 00:05:27,344, Character said: Bro,
75
At 00:05:29,265, Character said: fate led us to meet.
76
At 00:05:30,984, Character said: I know some fortune-telling.
77
At 00:05:33,465, Character said: Would you like
78
At 00:05:34,585, Character said: to get a divination?
79
At 00:05:52,145, Character said: Bro.
80
At 00:05:53,544, Character said: Have you recently
81
At 00:05:55,304, Character said: suffered bloodshed?
82
At 00:05:59,304, Character said: Looks like I'm right.
83
At 00:06:01,265, Character said: Just a minor injury.
84
At 00:06:02,224, Character said: No big deal.
85
At 00:06:04,265, Character said: Bro.
86
At 00:06:05,104, Character said: That's not right.
87
At 00:06:06,544, Character said: Minor injury matters too.
88
At 00:06:07,905, Character said: It may cause serious trouble
89
At 00:06:09,304, Character said: if left untreated.
90
At 00:06:11,505, Character said: For example,
91
At 00:06:12,625, Character said: it may hinder your moves in battles.
92
At 00:06:14,344, Character said: That
93
At 00:06:15,304, Character said: could be fatal.
94
At 00:06:18,145, Character said: But don't worry
95
At 00:06:18,984, Character said: too much, bro.
96
At 00:06:20,065, Character said: Consider yourself lucky.
97
At 00:06:21,184, Character said: You met me today.
98
At 00:06:22,424, Character said: I have some medicine here.
99
At 00:06:28,265, Character said: This elixir
100
At 00:06:29,265, Character said: stops the pain and bleeding.
101
At 00:06:31,744, Character said: Take this
102
At 00:06:32,664, Character said: to strengthen vitality.
103
At 00:06:40,705, Character said: Thank you, my friend.
104
At 00:06:42,856, Character said: No problem.
105
At 00:06:44,505, Character said: Yingxiang.
106
At 00:06:54,145, Character said: Farewell.
107
At 00:06:56,664, Character said: Sir.
108
At 00:06:57,385, Character said: Coming.
109
At 00:06:58,104, Character said: Check please.
110
At 00:06:59,585, Character said: Five coins in total.
111
At 00:07:01,664, Character said: Okay, thanks.
112
At 00:07:03,224, Character said: Young master.
113
At 00:07:04,424, Character said: Does he really know divination?
114
At 00:07:07,344, Character said: I highly doubt it.
115
At 00:07:09,224, Character said: He sniffed it out.
116
At 00:07:10,824, Character said: Let's go.
117
At 00:07:18,864, Character said: He might be
118
At 00:07:20,505, Character said: telling fortunes here.
119
At 00:07:25,705, Character said: Isn't it nice here?
120
At 00:07:27,065, Character said: Look around.
121
At 00:07:28,104, Character said: And
122
At 00:07:28,825, Character said: look at them.
123
At 00:07:29,905, Character said: They're new girls.
124
At 00:07:31,848, Character said: Come on.
125
At 00:07:32,385, Character said: Let me show you my room.
126
At 00:07:42,585, Character said: Miss.
127
At 00:07:43,544, Character said: What's that room for?
128
At 00:07:45,385, Character said: That room?
129
At 00:07:46,224, Character said: That's where dancers practice.
130
At 00:07:48,104, Character said: Then they perform
131
At 00:07:49,505, Character said: at noble banquets.
132
At 00:07:51,344, Character said: Young master.
133
At 00:07:52,328, Character said: The night is too short.
134
At 00:07:55,016, Character said: Hurry.
135
At 00:07:57,705, Character said: Come on.
136
At 00:07:58,664, Character said: Hurry.
137
At 00:07:59,544, Character said: Wait here.
138
At 00:08:00,505, Character said: I'll fetch wine.
139
At 00:08:02,905, Character said: Just a moment.
140
At 00:08:10,585, Character said: (Dancers?)
141
At 00:08:12,025, Character said: (Perform?)
142
At 00:08:49,025, Character said: Hurry.
143
At 00:08:55,184, Character said: (Good thing I wore this veil.)
144
At 00:08:57,025, Character said: (He doesn't recognize me.)
145
At 00:08:59,905, Character said: Why hasn't it started yet?
146
At 00:09:01,704, Character said: I've waited forever.
147
At 00:09:03,145, Character said: When will it start?
148
At 00:09:03,905, Character said: I came just to see Miss Sun.
149
At 00:09:05,865, Character said: Start already.
150
At 00:09:06,625, Character said: Will you start?
151
At 00:09:08,345, Character said: Take care, Mr. Zhang.
152
At 00:09:10,225, Character said: What should I do?
153
At 00:09:17,025, Character said: Miss Sun isn't feeling well.
154
At 00:09:19,105, Character said: She hasn't changed yet.
155
At 00:09:21,544, Character said: Go on the stage
156
At 00:09:23,064, Character said: and buy us some time.
157
At 00:09:24,704, Character said: Hurry.
158
At 00:09:28,704, Character said: Nice figure.
159
At 00:09:30,505, Character said: Are you going to sing?
160
At 00:09:32,865, Character said: What are you waiting for?
161
At 00:09:34,105, Character said: Dance.
162
At 00:09:34,704, Character said: Just dance.
163
At 00:09:38,944, Character said: Just a second.
164
At 00:09:39,745, Character said: Dance.
165
At 00:09:40,265, Character said: Just a second.
166
At 00:09:42,544, Character said: Come on, we're waiting.
167
At 00:09:44,704, Character said: Start dancing.
168
At 00:09:46,225, Character said: The carriage is ready.
169
At 00:09:48,625, Character said: Let's go.
170
At 00:09:51,144, Character said: (Never mind.)
171
At 00:09:52,184, Character said: (Let me get through this first)
172
At 00:09:54,184, Character said: (to avoid being caught.)
173
At 00:09:56,225, Character said: (Since Ding Yi)
174...
Download Subtitles Legend Of The Female General Ep7 Wetv in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
family.law.2021.s02e01.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV_track3_[dan]
Chain.Of.Command.1994.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
JUR-393
I.Want.To.Know.Your.Parents.2022.KOREAN.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Cagney and Lacey s03e07 Choices.eng
TRF. S01E01.720P.H 264.
Cagney and Lacey s01e02 Pop Used to Work Chinatown.eng
super 30
Cagney and Lacey s01e03 Beyond the Golden Door.eng
Cagney and Lacey s01e04 Street Scene.eng
Legend Of The Female General Ep7 Wetv chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Legend Of The Female General Ep7 Wetv, Translate Legend Of The Female General Ep7 Wetv srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up