Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Left Handed Gun -rarbg (1958) in any Language
The Left Handed Gun -rarbg (1958) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:33,822, Character said: Come here.
2
At 00:01:40,195, Character said: Mr. Tunstall!
3
At 00:01:52,007, Character said: Put that down, Tom.
Put down your gun.
4
At 00:01:57,646, Character said: Now, lad, put down your hands.
5
At 00:02:03,852, Character said: Put them down.
6
At 00:02:09,691, Character said: Do you belong to Mr. Morton?
7
At 00:02:12,661, Character said: Are you one of Morton's men?
8
At 00:02:16,798, Character said: What's your name?
9
At 00:02:20,468, Character said: Say your name, boy.
10
At 00:02:23,138, Character said: - The name's William Bonney.
- What happened to your horse?
11
At 00:02:29,010, Character said: Sickness.
12
At 00:02:33,148, Character said: Where are you from?
13
At 00:02:35,951, Character said: - Up north.
- From Lincoln?
14
At 00:02:40,722, Character said: - Denver?
- Kansas City.
15
At 00:02:43,258, Character said: You're a long way from home.
16
At 00:02:45,360, Character said: What do you want?
17
At 00:02:49,097, Character said: - Work.
- Are you hungry?
18
At 00:02:52,667, Character said: I can do with a man.
19
At 00:02:54,135, Character said: I pay a dollar a day and meals.
20
At 00:02:57,472, Character said: - Give him the blue mare, Tom.
- The blue mare?
21
At 00:03:00,375, Character said: Mr. Tunstall...
22
At 00:03:02,978, Character said: ...how do we know
he ain't one of Morton's?
23
At 00:03:06,248, Character said: He said no.
24
At 00:03:07,949, Character said: How do we know he ain't a liar?
25
At 00:03:11,953, Character said: Mr. McSween?
26
At 00:03:14,723, Character said: Well, he says he wants work.
27
At 00:03:18,560, Character said: He's with us
till he shows he's against us.
28
At 00:03:20,929, Character said: Tom will take you to the men...
29
At 00:03:22,464, Character said: ...give you a canteen
and assign you to a quarter boss.
30
At 00:03:25,100, Character said: - See that he gets the blue mare, Tom.
- Yes, sir.
31
At 00:03:27,402, Character said: We'll make camp here.
32
At 00:03:31,239, Character said: Her name's Buster.
33
At 00:03:32,974, Character said: Ain't much of a name for a female
but it's all we could think up.
34
At 00:03:36,978, Character said: Hey, Charley.
35
At 00:03:38,613, Character said: Charley, this here is--
What did you call yourself?
36
At 00:03:42,284, Character said: - William Bonney.
- William Bonney.
37
At 00:03:43,985, Character said: This is Charley Boudre,
and I'm Thomas Folliard.
38
At 00:03:46,655, Character said: - Yo, William.
- We best call you Billy for short.
39
At 00:03:49,357, Character said: Well, make up your mind.
40
At 00:03:50,759, Character said: I just g***t myself all set
to call him William.
41
At 00:03:52,927, Character said: - My name's Tom.
- Tom?
42
At 00:03:55,530, Character said: Ain't that a dumb name.
43
At 00:03:58,500, Character said: You old blue-lady dog, you.
44
At 00:04:01,803, Character said: She aims to turn around
and b***e you in the fat part of your leg...
45
At 00:04:05,440, Character said: ...so you gotta kick her in the jaw some,
make her mind.
46
At 00:04:08,443, Character said: I'll say one thing, she don't take sass
from them bonehead bulls.
47
At 00:04:12,120, Character said: You feed her and give her
a kiss every now and then...
48
At 00:04:14,683, Character said: ...she'll love you for life.
49
At 00:04:22,123, Character said: He don't exactly talk your head off.
50
At 00:04:25,827, Character said: Hey, Charley, did you notice the way
he strapped his gun?
51
At 00:04:30,098, Character said: Low?
52
At 00:04:31,499, Character said: Yeah. Ties her down too.
53
At 00:04:35,503, Character said: That don't mean he's a bandit.
54
At 00:04:38,139, Character said: Well, it don't mean
he's a preacher neither.
55
At 00:04:42,110, Character said: You like him?
56
At 00:04:45,880, Character said: William.
57
At 00:04:48,583, Character said: Yes, sir.
I know him from El Paso.
58
At 00:04:54,155, Character said: His pa run off
and deserted the kid and his ma.
59
At 00:04:56,891, Character said: Kid g***t himself
in some real bad trouble.
60
At 00:05:00,028, Character said: Street drunk said a word against his ma,
and the kid stabbed him.
61
At 00:05:03,231, Character said: Killed him.
62
At 00:05:05,200, Character said: - Killed him?
- Yes, sir.
63
At 00:05:08,036, Character said: Of course, it was a long time back.
64
At 00:05:10,572, Character said: Folks talked a lot about the kid...
65
At 00:05:12,307, Character said: ...being an 11-years-old child
and committing a murder.
66
At 00:05:15,577, Character said: Well, he says he's from Kansas City.
67
At 00:05:18,546, Character said: No, sir. El Paso. William Bonney.
68
At 00:05:30,358, Character said: Tom.
69
At 00:05:32,494, Character said: That Mr. Tunstall,
is he an Englishman?
70
At 00:05:34,596, Character said: That's what they say.
71
At 00:05:36,364, Character said: I can't hardly understand
the way he talks.
72
At 00:05:38,500, Character said: He hails from Ayrshire.
73
At 00:05:41,669, Character said: From Ayrshire?
74
At 00:05:44,672, Character said: Sure come a long way to push beef.
75
At 00:05:48,176, Character said: He's the only small rancher
hardheaded enough...
76
At 00:05:50,745, Character said: ...to push a herd into Lincoln.
77
At 00:05:52,881, Character said: - He expect trouble?
- Maybe.
78
At 00:05:58,620, Character said: He sure don't think much of a gun,
does he?
79
At 00:06:00,688, Character said: No, he's funny about that.
80
At 00:06:02,757, Character said: He thinks the only way
to avoid gun trouble is to go without.
81
At 00:06:19,073, Character said: The Englishman is bringing his herd
into Lincoln.
82
At 00:06:25,313, Character said: He undercuts our price
to the Army...
83
At 00:06:27,182, Character said: ...every stockman with six cows
will come driving in.
84
At 00:06:31,019, Character said: Well, we'll stop him.
85
At 00:06:32,587, Character said: Drive his heard along the hills
and join onto ours.
86
At 00:06:35,723, Character said: This Englishman don't stop easy.
87
At 00:06:37,959, Character said: You g***t a badge, Sheriff Brady.
88
At 00:06:39,928, Character said: - Arrest him?
- Unauthorized trespass.
89
At 00:06:42,397, Character said: Lock him up. Confiscate his herd.
90
At 00:06:44,532, Character said: - Right, Hill?
- You g***t the right to arrest him.
91
At 00:06:47,001, Character said: - But he's a long ways out.
- Well, meet him.
92
At 00:06:49,704, Character said: When he gets to Valley Pass,
you'll arrest him.
93
At 00:06:55,643, Character said: Hey, Hill.
94
At 00:07:20,735, Character said: Probably camp down there tonight.
95
At 00:07:23,738, Character said: Early in the morning,
that English fellow...
96
At 00:07:25,840, Character said: ...come through the pass
on the way to Lincoln.
97
At 00:07:29,043, Character said: We'll sit here and wait for him.
98
At 00:07:32,547, Character said: Yes, sir, they'll be strung out
down there for a mile.
99
At 00:07:56,804, Character said: - It's Gitanos.
- What?
100
At 00:08:00,241, Character said: It's Gitanos.
That's the Mexican word for "Gypsy."
101
At 00:08:03,478, Character said: Well, Gypsy comes from
Arabia, Egypt.
102
At 00:08:07,815, Character said: Well, they come from Mexico.
103
At 00:08:09,317, Character said: Mexico, Spain, Hungary.
All over the world.
104
At 00:08:14,989, Character said: Mexico.
105
At 00:08:17,725, Character said: Mexico.
106
At 00:08:19,561, Character said: Do you speak Spanish?
107
At 00:08:23,731, Character said: I picked it up.
108
At 00:08:25,133, Character said: Not in Kansas City?
109
At 00:08:30,538, Character said: No, I lived south.
110
At 00:08:38,112, Character said: Them Gypsies,
they's on their way down to Madero.
111
At 00:08:40,848, Character said: - For Pascuas.
- Pascuas?
112
At 00:08:43,751, Character said: Yeah, it's a religious week.
113
At 00:08:45,386, Character said: The Mexican people build a man
out of straw...
114
At 00:08:48,156, Character said: ...and then they set fire to him,
they burn him up.
115
At 00:08:52,560, Character said: All those ashes blow away.
116
At 00:08:54,128, Character said: Why do they do that?
117
At 00:09:24,058, Character said: Well, do you want something?
118
At 00:09:26,594, Character said: - You reading in that book?
- Aye.
119
At 00:09:31,799, Character said: Do you know this book?
120
At 00:09:35,570, Character said: Well, it ain't the Bible.
121
At 00:09:43,077, Character said: When you read
you don't speak out the words.
122
At 00:09:45,546, Character said: Either way.
123
At 00:09:48,149, Character said: Are you interested in reading?
124
At 00:09:50,818, Character said: Oh, why, it's not so hard.
125
At 00:09:52,387, Character said: I could teach you to read.
126
At 00:09:56,257, Character said: Hey, see here.
127
At 00:09:57,725, Character said: Now, you see
this black print here?
128
At 00:10:00,361, Character said: "Through a glass darkly."
129
At 00:10:09,570, Character said: Through a glass darkly?
130
At 00:10:10,972, Character said: That's a quote from the Bible.
131
At 00:10:14,042, Character said: Can't get away from the Bible.
132
At 00:10:15,543, Character said: Do you know the Bible well?
133
At 00:10:18,212, Character said: - My ma.
- Your mother read it to you?
134
At 00:10:21,649, Character said: Well, she knew parts of it.
135
At 00:10:23,351, Character said: See, now what does that mean?
136
At 00:10:25,219, Character said: I mean, for sure.
137
At 00:10:27,321, Character said: Through a glass darkly?
138
At 00:10:30,058, Character said: You might say it's the way
some people see things.
139
At 00:10:32,760, Character said: Like looking through a piece
of colored glass.
140
At 00:10:34,929, Character said: All dark and twisted up.
141
At 00:10:40,234, Character said: - Like a whiskey bottle?
- Aye.
142
At 00:10:42,770, Character said: Or it might mean a mystery.
143
At 00:10:45,306, Character said: Or something you see
that you can't quite make out.
144
At 00:10:51,646, Character said: - An enemy.
- Or a friend.
145
At 00:10:54,382, Character said: You can take this book if you like.
146
At 00:10:59,587, Character said: I have to ride on into Lincoln
in the morning...
147
At 00:11:01,889, Character said: ...so I won't be needing it....
Download Subtitles The Left Handed Gun -rarbg (1958) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
04 The Pink Panther The Return Of The Pink Panther - 1975 English
Chief.of.War.S01E03.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
IPZZ-668uc
Let the Right One In s01e02 Intercessors.eng
Yokai.Ningen.Bem.E01.720p.HDTV.x264.AAC-YYeTs
JUQ-662-JAVHD_AKS_V0
Cobra.K***i.S04E08.NF.WEBRip-HI
The.Quick.and.the.Dead.1987.DVDRip.x264-CG.eng
Love.Me.Tender.1956.720p.BluRay.x264-[YTS.**].sdh
Loki.S02E03.Episode.9.1080p.DPHS.WEB-DL.DDP.5.1.Atmos.H.264-ShiNobi-HI
The Left Handed Gun -rarbg (1958) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles The Left Handed Gun -rarbg (1958), Translate The Left Handed Gun -rarbg (1958) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up