Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Wanted - 01x01 (2016) in any Language
Wanted - 01x01 (2016) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,170, Character said: WOMAN 1: (GASPS) Oh, s***t.
2
At 00:00:04,530, Character said: Ah! Ow! Who's that?
WOMAN 2: Ow. It's me.
3
At 00:00:07,620, Character said: What? Oh.
4
At 00:00:10,380, Character said: Where are we?
We're in a car boot.
5
At 00:00:13,420, Character said: Yeah, I g***t that. Oh, God.
6
At 00:00:16,900, Character said: How long have I been out?
7
At 00:00:20,980, Character said: Seven minutes.
8
At 00:00:22,700, Character said: Ow!
Oh, sorry.
9
At 00:00:24,260, Character said: Oh, here.
What did you...?
10
At 00:00:26,180, Character said: What did you do?
Oh, no, there's a...
11
At 00:00:27,700, Character said: Hang on, there's a... there's
a light. No, there's a switch.
12
At 00:00:30,500, Character said: Hang on.
13
At 00:00:31,540, Character said: Hang on. There. There it is.
14
At 00:00:35,180, Character said: Ow.
15
At 00:00:39,340, Character said: What's your name?
16
At 00:00:41,460, Character said: Chelsea.
17
At 00:00:43,180, Character said: Chelsea. That's a pretty name.
18
At 00:00:44,980, Character said: (SIGHS)
19
At 00:00:46,340, Character said: OK. (GRUNTS)
What are you doing?
20
At 00:00:49,620, Character said: Please don't do anything.
I don't wanna die.
21
At 00:00:51,620, Character said: Chelsea, if I don't do something,
we're already dead, OK?
22
At 00:00:57,180, Character said: He's stopped. Shh.
23
At 00:01:00,580, Character said: (EMOTIONALLY) Are we gonna die?
24
At 00:01:04,000, Character said: Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
25
At 00:01:19,420, Character said: SONG: ♪ Hurt like a bird on a wire
26
At 00:01:21,860, Character said: ♪ You g***t cursed
You g***t burnt
27
At 00:01:23,780, Character said: ♪ Something that no-one deserves
28
At 00:01:35,820, Character said: ♪ Has broken your wings
29
At 00:01:37,780, Character said: ♪ You forgot how to sing
30
At 00:01:39,820, Character said: ♪ All the trouble it brings
31
At 00:01:42,180, Character said: ♪ Trouble that it brings... ♪
32
At 00:01:44,980, Character said: (SCANNERS BEEP)
33
At 00:01:49,420, Character said: Karina. Aisle 10,
price check grocery.
34
At 00:01:52,300, Character said: ♪ For the first time
35
At 00:01:54,820, Character said: ♪ In your life
36
At 00:01:57,860, Character said: ♪ You're coming home
37
At 00:02:08,620, Character said: ♪ You can feel the strength
38
At 00:02:12,420, Character said: ♪ Returning to your bones
39
At 00:02:24,500, Character said: ♪ Ooh, whoa-oh
40
At 00:02:29,970, Character said: ♪ Oh,
41
At 00:02:31,900, Character said: ♪ Ooh, oh-oh
42
At 00:02:40,090, Character said: ♪ Ooh, ooh, whoa-oh... ♪
43
At 00:02:45,860, Character said: I've g***t a Cyclops coming up.
44
At 00:02:47,540, Character said: (MONSTER ON GAME GROWLS)
45
At 00:02:55,340, Character said: Get amongst it.
46
At 00:03:03,260, Character said: Squeeze in. I'll put that
through for you, love.
47
At 00:03:04,900, Character said: I'll call you back.
Ah, excuse me, I'm next.
48
At 00:03:07,340, Character said: Ah, this won't take a second.
Um, neither will these.
49
At 00:03:12,540, Character said: (SIGHS) So...
Thanks.
50
At 00:03:14,540, Character said: ...just 'cause she's old means
she can't wait like the rest of us.
51
At 00:03:26,060, Character said: MAN: It's not rocket surgery, Lola.
52
At 00:03:27,540, Character said: Just blip, bag, blip, bag,
that's it.
53
At 00:03:32,540, Character said: It's not blip, argue with
the customer, bag, it's just...
54
At 00:03:35,780, Character said: Blip. Hang on, how did that go
again, Dale?
55
At 00:03:37,740, Character said: Blip, bag...
OK, I'm not joking.
56
At 00:03:39,860, Character said: That lady last week
made a formal complaint.
57
At 00:03:41,780, Character said: Yeah, well, she had
anger management issues.
58
At 00:03:44,580, Character said: They always do with you.
59
At 00:03:46,100, Character said: Uh, by the way,
I've had to adjust shifts
60
At 00:03:48,500, Character said: and you're off Sundays for now.
61
At 00:03:50,020, Character said: What?
Just for now.
62
At 00:03:51,100, Character said: I'll try to work out something,
but...
63
At 00:03:52,420, Character said: I need those shifts.
I can't pay rent without the double.
64
At 00:03:54,340, Character said: I don't make the rules.
This came from up top.
65
At 00:03:57,260, Character said: There is no 'up top', Dale, you're
not working for the World Bank.
66
At 00:03:59,860, Character said: That Sunday shift's mine.
67
At 00:04:00,861, Character said: You know, if I was you
I would watch it, Lola.
68
At 00:04:03,620, Character said: You're standing on thin ground.
You can't just pull my shifts.
69
At 00:04:06,380, Character said: (SIGHS)
70
At 00:04:09,580, Character said: Fine. You can shove your job
up your arse.
71
At 00:04:11,860, Character said: Oh, here we go again. Lola...
72
At 00:04:12,980, Character said: And it is 'ice', Dale -
standing on thin ice.
73
At 00:04:20,020, Character said: See you tomorrow.
74
At 00:04:22,060, Character said: Chelsea? I need a word.
75
At 00:04:25,170, Character said: I'll sort this out.
Get back to you later.
76
At 00:04:32,100, Character said: Just g***t off the phone
with the auditors.
77
At 00:04:34,580, Character said: It seems there have been
some anomalies.
78
At 00:04:36,900, Character said: Pardon?
79
At 00:04:38,290, Character said: There's money missing from
the Henderson portfolio.
80
At 00:04:40,540, Character said: Oh, that's not my account. That's...
You didn't work on it?
81
At 00:04:43,170, Character said: Um... well, yes, I did,
but only as a favour to Brent.
82
At 00:04:46,660, Character said: No-one is accusing anyone
of doing anything.
83
At 00:04:50,850, Character said: We just want to find out
what happened.
84
At 00:04:53,740, Character said: Mm-hm.
85
At 00:04:54,820, Character said: The auditors will need access
to your files.
86
At 00:04:59,220, Character said: Mm-hm.
Alright, then.
87
At 00:05:02,020, Character said: Uh, that's, uh...
88
At 00:05:11,060, Character said: Um, something happened today...
I have some great news.
89
At 00:05:13,420, Character said: Good.
90
At 00:05:16,380, Character said: Steve g***t tickets to the Comic-Con.
91
At 00:05:18,060, Character said: Mm, yay.
So we can finally go.
92
At 00:05:20,820, Character said: We?
93
At 00:05:21,940, Character said: Yeah, me and Stevie boy.
94
At 00:05:24,620, Character said: Oh, we don't have anything on
the weekend, do we?
95
At 00:05:28,540, Character said: Mm.
Sweet.
96
At 00:05:32,140, Character said: We're flying down tomorrow.
97
At 00:05:35,140, Character said: (RINGING TONE)
98
At 00:05:37,340, Character said: MAN: Hello?
99
At 00:05:38,660, Character said: Hey, it's me.
Hi, Lola.
100
At 00:05:41,740, Character said: Change your number again?
101
At 00:05:44,580, Character said: So, how are ya?
102
At 00:05:46,060, Character said: Good. Busy.
103
At 00:05:48,380, Character said: Oh, yeah? Are you looking
after yourself?
104
At 00:05:50,620, Character said: Yeah.
105
At 00:05:51,621, Character said: How's Susie?
106
At 00:05:53,540, Character said: She left before Christmas.
107
At 00:05:56,620, Character said: Sorry. Um... I didn't know.
108
At 00:05:59,740, Character said: Hey, Lola, I've gotta go.
109
At 00:06:01,380, Character said: Don't call me Lola.
110
At 00:06:02,820, Character said: Mum. I have to go, alright?
We're sailing out tonight.
111
At 00:06:06,900, Character said: Tonight? Where are you
going this time?
112
At 00:06:09,580, Character said: Daru.
113
At 00:06:11,100, Character said: Daru? Where's that?
114
At 00:06:13,740, Character said: Papua New Guinea.
115
At 00:06:15,980, Character said: I gotta go, alright?
116
At 00:06:17,460, Character said: Well, when are you coming back?
Why?
117
At 00:06:20,340, Character said: What you mean why? I'm your mother.
118
At 00:06:27,020, Character said: Next Friday.
119
At 00:06:28,060, Character said: I've gotta go, alright?
120
At 00:06:30,140, Character said: OK, well, take...
(CALL DISCONNECTS)
121
At 00:06:56,780, Character said: (TRAIN CLATTERS NEARBY)
122
At 00:07:27,300, Character said: Hey?! Hey!
Oh!
123
At 00:07:31,740, Character said: Hey, mate... what are you doing?
124
At 00:07:35,940, Character said: S***t.
125
At 00:07:39,860, Character said: Are you alright?
(MAN GROANS)
126
At 00:07:42,060, Character said: Here. Here, let me help you.
127
At 00:07:43,980, Character said: Oh, God. Oh, s***t.
128
At 00:07:46,340, Character said: Hey, Mary Poppins,
you wanna give me a hand?
129
At 00:07:50,380, Character said: Hey. There we go. Oh.
130
At 00:07:53,100, Character said: Ah!
Oh!
131
At 00:07:56,460, Character said: Hey! Help!
132
At 00:07:59,980, Character said: Mate, it's OK. We're gonna get you
some help, alright?
133
At 00:08:01,940, Character said: Just... just... S***t.
134
At 00:08:05,420, Character said: (WHIMPERS)
135
At 00:08:08,220, Character said: (SHRIEKS) Ow! Ah! Let go!
136
At 00:08:13,340, Character said: (SHRIEKS)
(SCREAMS)
137
At 00:08:15,780, Character said: Oh, God.
138
At 00:08:18,020, Character said: (YELPS)
139
At 00:08:20,300, Character said: (SCREAMS)
No!
140
At 00:08:21,780, Character said: (GRUNTS)
141
At 00:08:38,740, Character said: (GUNSHOT)
142
At 00:08:40,220, Character said: (WHIMPERS)
143
At 00:08:52,810, Character said: Don't move.
144
At 00:09:00,740, Character said: Oh, s***t.
145
At 00:09:03,810, Character said: Shh.
146
At 00:09:05,300, Character said: (BLOWS NOISILY)
147
At 00:09:07,420, Character said: Don't move.
148
At 00:09:09,540, Character said: You said that already.
Yeah, then, just don't.
149
At 00:09:14,740, Character said: Christ. Christ....
Download Subtitles Wanted - 01x01 (2016) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Dark Angel-I Come in Peace (1990)Dark Angel-I Come in Peace (1990)
Spider-Man T.A.S - S01 E05 - The Menace of Mysterio (1080p)
The Drew Carey Show s07e24 What Women Dont Want
The Drew Carey Show s07e26 The Eagle Has Landed
Sweet Home S01E04 (NetNaija.com)
Girlfight.2000.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
PAIS-055
Selena.Gomez.My.Mind.Me.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-1
The Drew Carey Show s06e13 Oswalds Dad Returns
The Crown - S01E09 - Assassins.en
Wanted - 01x01 (2016) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Wanted - 01x01 (2016), Translate Wanted - 01x01 (2016) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up