Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Drew Carey Show Oswalds Dad Returns S06E13 in any Language
The Drew Carey Show Oswalds Dad Returns S06E13 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,860, Character said: Hey, Lewis, I just locked out the place
and I'm out of here. I'll see you guys
2
At 00:00:05,440, Character said: later. Wait a second. We're here to
support you when your dad gets here
3
At 00:00:09,080, Character said: I know. I changed my mind. I'll catch
him the next time he gets out of prison.
4
At 00:00:13,340, Character said: Listen,
5
At 00:00:14,780, Character said: I know you hate your dad, but, you know,
it's been ten years on the joint. He
6
At 00:00:17,860, Character said: could be emotionally scarred from all
the beatings and then, you know, the
7
At 00:00:20,160, Character said: shower antics.
8
At 00:00:24,080, Character said: I haven't seen him most of my life, and
now suddenly he wants to see me because
9
At 00:00:27,300, Character said: now I'm a great big success?
10
At 00:00:29,640, Character said: I remember I saw him rob a convenience
store and cops.
11
At 00:00:32,880, Character said: The camera really loves him.
12
At 00:00:36,060, Character said: Yeah, well, he robbed me out of having a
real dad, so when he gets here, you
13
At 00:00:39,460, Character said: tell him I split, and I'm glad I didn't
see him.
14
At 00:00:42,480, Character said: Why don't you tell me
15
At 00:00:49,340, Character said: yourself, son?
16
At 00:00:51,090, Character said: Okay, I split, and I'm glad I didn't see
you.
17
At 00:00:54,310, Character said: I know that doesn't make any sense, but
I'm going to try to power through this
18
At 00:00:56,850, Character said: with a nasty attitude.
19
At 00:00:57,990, Character said: So there.
20
At 00:01:00,290, Character said: Oswald, come on. It's your old man here.
Give me a hug.
21
At 00:01:04,550, Character said: Okay, I guess I had that coming. Oh,
it's good to see you have your same
22
At 00:01:08,070, Character said: friends, the tall freak, the bully
magnet, and the skank.
23
At 00:01:13,910, Character said: What, no hugs here either?
24
At 00:01:16,570, Character said: For your information, the bully magnet
used to be engaged to the skank.
25
At 00:01:20,570, Character said: So this makes me a skank magnet.
26
At 00:01:23,870, Character said: Say, listen.
27
At 00:01:25,310, Character said: After all my years in prison, I learned
something.
28
At 00:01:27,770, Character said: Prison s***s.
29
At 00:01:28,850, Character said: This time I'm going to go straight.
Yeah, straight to a liquor store with a
30
At 00:01:32,130, Character said: handgun. No,
31
At 00:01:35,210, Character said: I'm serious.
32
At 00:01:36,270, Character said: I spent most of my life locked up. I'm
going to get an honest job.
33
At 00:01:39,810, Character said: Let's see, a 70 -year -old ex -con.
34
At 00:01:42,270, Character said: Hey, I think Microsoft's hiring VPs.
35
At 00:01:46,600, Character said: You know, you say the same thing every
time you get out of prison. I'll believe
36
At 00:01:49,660, Character said: it when I see it.
37
At 00:01:50,560, Character said: Okay, this time I mean it, son. You just
watch me.
38
At 00:01:54,260, Character said: Hey, you know, there's someone I was
wanting to ask you.
39
At 00:01:56,200, Character said: How did a nice old guy like you survive
all those years in prison?
40
At 00:01:59,020, Character said: Actually, I used to ask them for a
commitment. It scared them off there,
41
At 00:02:08,960, Character said: All this energy calling me.
42
At 00:02:15,370, Character said: Back where it comes from.
43
At 00:02:17,730, Character said: It's such a crude attitude.
44
At 00:02:20,750, Character said: It's back where it belongs.
45
At 00:02:23,610, Character said: All the little chicks with the crimson
lips go Cleveland Rocks! Cleveland
46
At 00:02:30,310, Character said: Living in sin with a safety pin gone.
Cleveland Rocks! Cleveland Rocks!
47
At 00:02:36,570, Character said: Cleveland Rocks! Cleveland Rocks!
Cleveland Rocks!
48
At 00:02:53,100, Character said: My dad would never leave last night,
going on and on with his prison stories.
49
At 00:02:57,640, Character said: Midnight escapes, race riots. I showered
with a guy who put the hit on Marilyn
50
At 00:03:01,580, Character said: Monroe. Boring.
51
At 00:03:04,700, Character said: I guess I'm lucky.
52
At 00:03:05,940, Character said: My dad called me long distance just to
tell me that his body has no use for
53
At 00:03:10,040, Character said: anymore.
54
At 00:03:12,340, Character said: Well, I've g***t to deliver these
packages.
55
At 00:03:14,100, Character said: All right, thanks for the ride. I'll see
you in five minutes.
56
At 00:03:15,600, Character said: Hey,
57
At 00:03:16,800, Character said: Drew, want to see the first sonogram of
your little nephew?
58
At 00:03:22,030, Character said: So what do you think?
59
At 00:03:23,730, Character said: I'd say you have a lovely gray thing
with vaguely human form.
60
At 00:03:28,430, Character said: You know, it's surprising. I always
expected the inside of Mimi to have bats
61
At 00:03:31,170, Character said: hanging from it.
62
At 00:03:35,450, Character said: Hey, what's this thing right here?
63
At 00:03:36,650, Character said: What? It's just the umbilical cord. No,
that's over here. What's this right
64
At 00:03:40,130, Character said: here? Well, it's the... the... What the
hell is that?
65
At 00:03:44,950, Character said: Oh, no.
66
At 00:03:46,190, Character said: I was hoping this would skip a
generation.
67
At 00:03:49,170, Character said: Well, it's no secret now.
68
At 00:03:51,310, Character said: It's the Carrie tail. But honey, don't
worry.
69
At 00:03:54,030, Character said: It's just an extra vertebrae that they
remove at birth.
70
At 00:03:59,470, Character said: You had a tail and you didn't tell me?
71
At 00:04:02,410, Character said: Well, I didn't say I had one.
72
At 00:04:07,850, Character said: There is no way I had a tail.
73
At 00:04:10,670, Character said: I can't believe that my baby is going to
have a tail.
74
At 00:04:14,470, Character said: Crap. There's no good baby clothes with
holes in the bottom.
75
At 00:04:19,529, Character said: Maybe not at people stores.
76
At 00:04:24,310, Character said: Hey,
77
At 00:04:26,170, Character said: Drew, I'm ready to go.
78
At 00:04:27,750, Character said: You still need a ride down to the car
repair place? Yeah, what a time for my
79
At 00:04:30,550, Character said: transmission to go up, man. I ** broke.
80
At 00:04:32,410, Character said: Well, why don't you just use your credit
card?
81
At 00:04:34,070, Character said: Oh, I can't. I maxed it out on
emergencies.
82
At 00:04:37,290, Character said: You know, medical stuff and beer and
website memberships.
83
At 00:04:43,050, Character said: You know, emergencies.
84
At 00:04:44,650, Character said: Yeah, yeah.
85
At 00:04:46,930, Character said: So what are you going to do now?
86
At 00:04:48,520, Character said: I don't know. I g***t to find a part -time
job that pays good, which is going to
87
At 00:04:50,880, Character said: be tough because I don't even have a
full -time job that pays good.
88
At 00:04:54,480, Character said: Dad, what are you doing here? Lewis told
me you were down here.
89
At 00:04:57,840, Character said: Might as well take a deep breath because
I g***t some big news.
90
At 00:05:00,960, Character said: I g***t a job.
91
At 00:05:02,340, Character said: You g***t a job? Yep. First day out of
prison.
92
At 00:05:05,940, Character said: Wait a minute. What kind of job? No,
son, it's totally legit. I'm selling
93
At 00:05:10,160, Character said: estate for a new lakeside development.
94
At 00:05:14,560, Character said: I'll hire an ex -con like you with a
hire a failure like me.
95
At 00:05:17,440, Character said: What about it, Dad? Are they hiring
failures?
96
At 00:05:20,560, Character said: Well, I don't know. You need sales
experience.
97
At 00:05:23,400, Character said: I used to be on the sales floor here at
Woodford Lauder. That's how I started. I
98
At 00:05:25,960, Character said: sold lingerie to large and lovely women
back when they were just fat.
99
At 00:05:30,460, Character said: Can you put in a good word for Drew?
100
At 00:05:32,020, Character said: Oh, I don't know. I'm new there.
101
At 00:05:34,120, Character said: Well, it might help take the sting out
of 35 years of crying myself to sleep
102
At 00:05:37,920, Character said: while night after night I watched my
mother as she crawled further and
103
At 00:05:40,980, Character said: into the bottle.
104
At 00:05:43,040, Character said: Well, okay, but then we're even.
105
At 00:05:50,510, Character said: And do you know what rush hour is in
Patrician Woods?
106
At 00:05:53,090, Character said: A duck crossing in front of your car.
107
At 00:05:57,350, Character said: Pause for laughter. One Mississippi.
108
At 00:05:59,470, Character said: Two Mississippi.
109
At 00:06:02,030, Character said: But seriously, the best part of
paradise... Just tell us how much it is.
110
At 00:06:07,370, Character said: Oh, it's $25 ,000.
111
At 00:06:09,030, Character said: Oh, wait. I meant to say it's only $25
,000.
112
At 00:06:12,290, Character said: I always forget to say that because,
frankly to me, it sounds like just a
113
At 00:06:15,430, Character said: of a lot of money.
114
At 00:06:18,350, Character said: Okay, we listened to your pitch.
115
At 00:06:20,400, Character said: Now give us the free can opener.
116
At 00:06:23,840, Character said: Mr. Sweeney, I'm out of can openers
again.
117
At 00:06:26,120, Character said: Still no sales, huh, Drew?
118
At 00:06:28,260, Character said: Maybe you're not cut out for this job.
119
At 00:06:30,360, Character said: No, I'll get the hang of it. You know,
it's just my first day.
120
At 00:06:32,400, Character said: Well, I'm just saying you don't have the
killer instinct.
121
At 00:06:35,120, Character said: You're the kind of guy that would give
up his pudding real easy in the joint.
122
At 00:06:44,740, Character said: By my pudding, do you mean my man
flower?
123
At 00:06:51,920, Character said: I'm talking about chocolate pudding.
It's a dessert.
124
At 00:06:56,880, Character said: Carrie, I'm running out of can openers.
125
At 00:06:59,660, Character said: Why can't you make a sale?
126...
Download Subtitles The Drew Carey Show Oswalds Dad Returns S06E13 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Selena.Gomez.My.Mind.Me.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-1
PAIS-055
Girlfight.2000.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Wanted (2016) - 01x01 - Episode 1.FQM.English.HI.C.edit.
Dark Angel-I Come in Peace (1990)Dark Angel-I Come in Peace (1990)
The Crown - S01E09 - Assassins.en
Sweet Home - S01E05 (2020) WEB.eng
Vengeance.Valley.1951.1080p.WEBRip.x264.AAC-LAMA
RCTD-567 Delusion Item Ultimate Evolution Series True Time Stopping Watch P 2211
Jurassic.World.Rebirth.2025e
The Drew Carey Show Oswalds Dad Returns S06E13 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download The Drew Carey Show Oswalds Dad Returns S06E13 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up