Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Vengeance Valley -lama (1951) in any Language
Vengeance Valley -lama (1951) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:10,000, Character said: Vengeance Valley (1951)
4
At 00:00:31,400, Character said: OWEN DAYBRIGHT
(VOICEOVER): I g***t a story
5
At 00:00:33,040, Character said: to tell, yarn about cow
country and cowpunchers,
6
At 00:00:37,000, Character said: cattle and men.
7
At 00:00:38,880, Character said: I was working for the Strobie
Ranch, learning my trade.
8
At 00:00:41,910, Character said: Trade a worn leather saddle
blisters and branding irons.
9
At 00:00:45,720, Character said: Trade with some song,
some fun, some blood.
10
At 00:00:49,770, Character said: It was as good a job
as a man could ask for.
11
At 00:00:52,930, Character said: Lonely sometimes,
cold, so much distance,
12
At 00:00:55,630, Character said: you thought you'd
never get back.
13
At 00:00:58,340, Character said: But for me, a young
kid, it was a fine time.
14
At 00:01:01,450, Character said: Memories are mostly good.
15
At 00:01:03,820, Character said: You're up there on
top of the world
16
At 00:01:05,440, Character said: where the air was
clear and thin.
17
At 00:01:08,080, Character said: The only sound was
the wind in the pines.
18
At 00:01:11,660, Character said: We were in the business
of growing beef.
19
At 00:01:13,900, Character said: Always moving the cattle,
looking for new feed.
20
At 00:01:17,920, Character said: They were those new
bald-faced Herefords,
21
At 00:01:20,440, Character said: not like the longhorns.
22
At 00:01:21,610, Character said: Wild and spooky, but
friendly critters.
23
At 00:01:25,330, Character said: Gentle as a dog.
24
At 00:01:27,730, Character said: Seasons melted away peaceful,
from spring to summer,
25
At 00:01:31,720, Character said: fall, then winter.
26
At 00:01:34,660, Character said: Cows had to look out for
themselves in the snow.
27
At 00:01:37,580, Character said: The winter drift.
28
At 00:01:40,070, Character said: As soon as a man on
horseback could get around,
29
At 00:01:42,380, Character said: they'd go out and
locate the cattle,
30
At 00:01:44,580, Character said: spot them for the
spring roundup.
31
At 00:01:47,960, Character said: They'd come back from the
winter drift, cold and worn out.
32
At 00:01:52,910, Character said: Our foreman was Owen Daybright.
33
At 00:01:54,830, Character said: He knew what he was doing.
34
At 00:01:56,820, Character said: We all liked him.
35
At 00:01:59,090, Character said: And there was his foster
brother, Lee Strobie.
36
At 00:02:02,570, Character said: Their father owned the ranch.
37
At 00:02:05,835, Character said: The night they g***t
back, the trouble began.
38
At 00:02:11,270, Character said: Well, look who's turned up?
39
At 00:02:12,900, Character said: Hi, Cal.
40
At 00:02:13,900, Character said: People still drink whisky?
41
At 00:02:15,570, Character said: Hi, Lee.
42
At 00:02:16,570, Character said: Be down to my shoes.
43
At 00:02:18,075, Character said: That's comes from working for
someone you've known too long,
44
At 00:02:21,250, Character said: Lee.
45
At 00:02:26,360, Character said: See my wife this winter?
46
At 00:02:27,770, Character said: Jen coming down a couple
of times with your old man.
47
At 00:02:30,875, Character said: How did Arch look?
48
At 00:02:31,875, Character said: Oh, just fair, I'd say.
49
At 00:02:33,630, Character said: Cold weather always
seems to bother him.
50
At 00:02:35,585, Character said: How did Jen look?
51
At 00:02:36,750, Character said: Way to find that out is go
home and see for yourself.
52
At 00:02:40,845, Character said: Can I borrow your razor, Cal?
53
At 00:02:42,450, Character said: I don't want to scare.
her in the back.
54
At 00:02:44,520, Character said: Keeping you busy, doc?
55
At 00:02:45,710, Character said: The night--
56
At 00:02:46,710, Character said: CAL: I've been trying to get
him all day for that girl
57
At 00:02:48,870, Character said: that used to work
at the Eaton house.
58
At 00:02:51,530, Character said: LEE STROBIE: Lily?
59
At 00:02:53,280, Character said: CAL: I wouldn't know her name.
60
At 00:02:58,008, Character said: What's her trouble, doc?
61
At 00:02:59,880, Character said: Oh, small variety.
62
At 00:03:02,550, Character said: About that big.
63
At 00:03:04,380, Character said: Arrived a couple of
hours ago, they tell me.
64
At 00:03:08,402, Character said: You wouldn't go?
65
At 00:03:09,820, Character said: That's right.
66
At 00:03:11,710, Character said: I don't take calls like this
until I hear from the father.
67
At 00:03:15,525, Character said: That isn't likely.
68
At 00:03:23,184, Character said: [music playing]
69
At 00:03:28,552, Character said: There's a rifle
on you, cowboy.
70
At 00:03:33,650, Character said: Get down and walk over here
so I can see who you are.
71
At 00:03:37,120, Character said: Get down now!
72
At 00:03:44,952, Character said: Owen, is that you?
73
At 00:03:47,795, Character said: Yeah.
74
At 00:03:49,570, Character said: Put that gun down.
75
At 00:03:51,070, Character said: He's a friend.
76
At 00:03:52,070, Character said: [music playing]
77
At 00:04:05,930, Character said: What are you doing here?
78
At 00:04:07,840, Character said: Helping.
79
At 00:04:09,640, Character said: Nobody else would come.
80
At 00:04:10,675, Character said: So I heard.
81
At 00:04:12,990, Character said: How's Lee?
82
At 00:04:15,495, Character said: Wanting to see you.
83
At 00:04:17,399, Character said: I'll be home as
soon as she's asleep.
84
At 00:04:23,225, Character said: Who is he?
85
At 00:04:25,050, Character said: Her brother D***k
Fasken from out of town.
86
At 00:04:28,430, Character said: He spent the day
looking for the man.
87
At 00:04:31,676, Character said: Lily all right?
88
At 00:04:39,464, Character said: You've g***t company, Lily.
89
At 00:04:41,591, Character said: [soft music]
90
At 00:04:45,920, Character said: [baby crying]
91
At 00:04:48,325, Character said: Hello, Owen.
92
At 00:04:49,435, Character said: Lily.
93
At 00:04:50,435, Character said: [music playing]
94
At 00:04:56,590, Character said: Princess!
95
At 00:04:58,860, Character said: And beautiful.
96
At 00:05:01,060, Character said: Good color too.
97
At 00:05:02,405, Character said: [sighs] Yes.
98
At 00:05:09,010, Character said: The doctor wouldn't come.
99
At 00:05:11,780, Character said: Jen came instead.
100
At 00:05:13,265, Character said: Don't you even
think about it, Lily.
101
At 00:05:14,990, Character said: Not now.
102
At 00:05:17,216, Character said: I'm really pretty lucky, Owen.
103
At 00:05:21,200, Character said: I couldn't face up going back
to the restaurant to work.
104
At 00:05:25,970, Character said: Mrs. Burke offered us
work out at her place
105
At 00:05:28,190, Character said: when I'm ready for it.
106
At 00:05:31,210, Character said: We're grateful to.
107
At 00:05:33,310, Character said: Sounds queer to say it here now,
but he'll have a good life on.
108
At 00:05:40,722, Character said: I'm sure he will, Lily.
109
At 00:05:45,340, Character said: I'm sure he will.
110
At 00:05:47,266, Character said: [music playing]
111
At 00:06:08,555, Character said: JEN STROBIE: Coffee?
112
At 00:06:12,735, Character said: Thanks.
113
At 00:06:13,735, Character said: [music playing]
114
At 00:06:22,990, Character said: You've seen me before, Owen.
115
At 00:06:25,005, Character said: There's been a change.
116
At 00:06:26,430, Character said: Somebody's washed your face
and g***t you a new dress.
117
At 00:06:28,755, Character said: Arch.
118
At 00:06:30,090, Character said: And a tub in my own room.
119
At 00:06:32,500, Character said: I bathe every day now.
120
At 00:06:34,430, Character said: It's an improvement.
121
At 00:06:37,348, Character said: How was the winter?
122
At 00:06:40,016, Character said: Well, we stayed alive and
we kept the cattle alive.
123
At 00:06:43,190, Character said: We were snowed
in at the ranch.
124
At 00:06:45,020, Character said: Didn't see our nearest
neighbor in nearly five weeks.
125
At 00:06:49,920, Character said: We missed you, Owen.
126
At 00:06:50,920, Character said: [music playing]
127
At 00:06:57,738, Character said: I brought Lily some grub.
128
At 00:07:00,768, Character said: Owen, who was it?
129
At 00:07:06,880, Character said: Good night, Jen.
130
At 00:07:07,880, Character said: [music playing]
131
At 00:07:13,330, Character said: HUB FASKEN: Hold on a minute.
132
At 00:07:14,490, Character said: [music playing]
133
At 00:07:21,390, Character said: You live in these parts?
134
At 00:07:22,650, Character said: Around here.
135
At 00:07:24,420, Character said: Who's the father?
136
At 00:07:27,120, Character said: That'll be Lily's
business, wouldn't it?
137
At 00:07:29,010, Character said: I'll find out for sure.
138
At 00:07:31,200, Character said: I'll find out if it
takes me a lifetime.
139
At 00:07:32,820, Character said: Fine.
140
At 00:07:34,220, Character said: It's a nice country to live in.
141
At 00:07:35,460, Character said: [music playing]
142
At 00:08:01,854, Character said: Who was that?
143
At 00:08:04,770, Character said: Owen Daybright.
144
At 00:08:07,326, Character said: Your husband's foster
brother, ain't he?
145
At 00:08:09,645, Character said: That's right.
146
At 00:08:12,500, Character said: How much?
147
At 00:08:14,800, Character said: $500.
148
At 00:08:16,870, Character said: He brought this food too.
149
At 00:08:18,700, Character said: Why?
150
At 00:08:21,204, Character said: You're wrong.
151
At 00:08:23,210, Character said: He's good.
152
At 00:08:25,070, Character said: And there's no one else
around here like him.
153
At 00:08:27,317, Character said: [music playing]
154
Download Subtitles Vengeance Valley -lama (1951) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Sweet Home - S01E05 (2020) WEB.eng
The Crown - S01E09 - Assassins.en
The Drew Carey Show s06e13 Oswalds Dad Returns
Selena.Gomez.My.Mind.Me.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-1
PAIS-055
RCTD-567 Delusion Item Ultimate Evolution Series True Time Stopping Watch P 2211
Jurassic.World.Rebirth.2025e
The Drew Carey Show s07e08 How Beulah Gets Her Groove Back
MOND-275-un.mkv
Sweetpea 2024 S01E04 Everybody Loves Julia 720p PROPER WEB-DL HEVC x265 BONE-REPACK
Vengeance Valley -lama (1951) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Vengeance Valley -lama (1951) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up