Sweetpea 2024 S01E04 Everybody Loves Julia 720p PROPER WEB-DL HEVC x265 BONE-REPACK Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,960, Character said: The following programme
contains strong language,

2
At 00:00:03,640, Character said: violence, and scenes of
a sexual nature.

3
At 00:00:26,320, Character said: 'Farrow?'
Yes, ma'**.

4
At 00:00:28,120, Character said: 'I just g***t Jackson Pollocked.
Suspect opened a-'

5
At 00:00:30,360, Character said: 'People I'd love to kill...'

6
At 00:00:32,440, Character said: 'Don't suppose you could
pop into Next

7
At 00:00:34,200, Character said: 'and buy me a top on your way in?'
'The DI,

8
At 00:00:35,840, Character said: 'for calling me
at inappropriate times,

9
At 00:00:37,800, Character said: 'asking me to do
inappropriate things.'

10
At 00:00:39,720, Character said: No man-made fibres, ma'**.

11
At 00:00:44,200, Character said: 'My landlady,

12
At 00:00:45,880, Character said: 'for having a bath
every f***g morning.'

13
At 00:00:49,440, Character said: Mrs Wheeler!

14
At 00:00:51,400, Character said: Um, the water was cold again.

15
At 00:00:53,800, Character said: Gosh, I'm sorry.

16
At 00:00:55,400, Character said: Perhaps you should try
waking up a touch earlier,

17
At 00:00:58,040, Character said: ensure you get some.

18
At 00:01:10,720, Character said: 'Whoever let these jokers
join the police.'

19
At 00:01:18,640, Character said: 'I took a video, cos I thought,
I'm probably first on the scene.'

20
At 00:01:21,760, Character said: 'Make sure you get DNA evidence-'

21
At 00:01:23,800, Character said: 'Witnesses who've listened
to too many true crime podcasts.'

22
At 00:01:27,120, Character said: 'Cause of death looks
like loads of stabbing.'

23
At 00:01:35,920, Character said: 'And, of course,

24
At 00:01:37,920, Character said: 'people who think they can
actually kill people...

25
At 00:01:42,600, Character said: '..and get away with it.'

26
At 00:01:46,360, Character said: ♪ CHINCHILLA: Do You See Me Now ♪

27
At 00:01:49,200, Character said: ♪ Swallow my tongue,
back of my throat

28
At 00:01:51,400, Character said: ♪ Like it's finite

29
At 00:01:53,240, Character said: ♪ Only so long I can chew
till I choke

30
At 00:01:55,720, Character said: ♪ Hide in plain sight

31
At 00:01:57,240, Character said: ♪ What have you done? My rabbit run

32
At 00:01:59,640, Character said: ♪ Caught in the headlights

33
At 00:02:04,120, Character said: ♪ And I'm bigger now

34
At 00:02:12,000, Character said: ♪ Oh, oh-oh-oh

35
At 00:02:14,440, Character said: ♪ So say my name
like I'm ten feet tall

36
At 00:02:18,840, Character said: ♪ Bow your head like I'm royal

37
At 00:02:21,640, Character said: ♪ And every day that I get older

38
At 00:02:26,800, Character said: ♪ Bow your head like I'm royal

39
At 00:02:29,840, Character said: ♪ I guess my blood's
running colder ♪

40
At 00:02:55,800, Character said: What the f***k?

41
At 00:02:57,680, Character said: This is actually a kidnapping.

42
At 00:02:59,440, Character said: You're doing a kidnapping!

43
At 00:03:01,240, Character said: Well... it was meant to be a murder,

44
At 00:03:03,720, Character said: but... once again, you have
to go and ruin everything.

45
At 00:03:06,600, Character said: Rhiannon, please!

46
At 00:03:10,120, Character said: Rhi.

47
At 00:03:12,400, Character said: You're clearly going through
something 'cos of your dad.

48
At 00:03:15,200, Character said: So, why don't I get out of your hair

49
At 00:03:17,520, Character said: and... you can call
the Samaritans or something?

50
At 00:03:20,680, Character said: Are you taking the piss?

51
At 00:03:22,720, Character said: We were kids! It was a joke!
A joke?

52
At 00:03:25,520, Character said: You bullied me until
I started pulling my hair out.

53
At 00:03:28,640, Character said: That was years ago, Rhiannon!

54
At 00:03:30,880, Character said: We're adults now.
You need to get over it.

55
At 00:03:33,240, Character said: It's not healthy
being so stuck in the past.

56
At 00:03:35,440, Character said: I wore a wig...

57
At 00:03:37,320, Character said: until I was 23!

58
At 00:03:40,880, Character said: Rhiannon-
I'm stuck here...

59
At 00:03:43,160, Character said: because of you.

60
At 00:03:44,920, Character said: You did this!

61
At 00:03:46,800, Character said: You made me feel
f***g invisible, Julia.

62
At 00:03:52,120, Character said: And I stayed in this town,
in this house,

63
At 00:03:54,520, Character said: because of you and now you're trying
to take that away from me, too.

64
At 00:03:57,480, Character said: I don't care about
your s***t life, you-

65
At 00:04:00,880, Character said: You're f***g done, Julia.

66
At 00:04:18,440, Character said: This is just like you, Rhi.

67
At 00:04:20,520, Character said: Stop it.
Stop what?

68
At 00:04:23,600, Character said: I'm not the one playing out
some dramatic kidnap fantasy.

69
At 00:04:27,640, Character said: You're a murderer now,
a serial killer.

70
At 00:04:30,320, Character said: F***k off!

71
At 00:04:31,960, Character said: Actually, to be a serial killer you
have to have killed three people,

72
At 00:04:34,920, Character said: and I've only killed two, so-
This is weird, Rhiannon.

73
At 00:04:37,720, Character said: Why are you so f***g weird?

74
At 00:04:41,840, Character said: You're not a victim.

75
At 00:04:43,840, Character said: You're a f***g loser

76
At 00:04:45,680, Character said: who blames everyone else
for your s***t life.

77
At 00:04:57,640, Character said: F***k!

78
At 00:05:02,120, Character said: You just can't stand that my life is
actually good and you have nothing!

79
At 00:05:05,680, Character said: Killing me won't change that. Wait!
I'll deal with you later.

80
At 00:06:13,320, Character said: I'm not a loser.

81
At 00:06:34,800, Character said: F***g hell!

82
At 00:06:36,840, Character said: F***k off! That's 3,000 a week!
Get your s***t together.

83
At 00:06:40,280, Character said: Craig, I need to speak to you.

84
At 00:06:42,000, Character said: Oh, Rhiannon. Hi.

85
At 00:06:44,280, Character said: F***g- What are you doing?

86
At 00:06:46,240, Character said: Now!
Oh-ho-ho-ho!

87
At 00:06:52,760, Character said: Look, about last night...

88
At 00:06:55,160, Character said: What about it?
You flirting with Julia

89
At 00:06:57,040, Character said: or you helping to
sell my house out from under me?

90
At 00:06:59,360, Character said: I had no idea that you
didn't know about the house.

91
At 00:07:02,440, Character said: Who said you could put
your shirt back on?

92
At 00:07:07,000, Character said: Sit.

93
At 00:07:19,040, Character said: Woah!

94
At 00:07:32,880, Character said: You like Julia?

95
At 00:07:36,440, Character said: Ow!

96
At 00:07:38,800, Character said: Argh!
Shut up.

97
At 00:07:45,880, Character said: My f***g God!

98
At 00:07:49,920, Character said: Oh.
Look at me.

99
At 00:07:52,120, Character said: What... Rhi!

100
At 00:07:54,000, Character said: F***k!

101
At 00:08:11,040, Character said: Agh!

102
At 00:08:21,840, Character said: You're so f***g hot!
Shh!

103
At 00:08:31,080, Character said: Craig, look at me!

104
At 00:08:34,360, Character said: Look at me! Look at me!
Look at me!

105
At 00:08:40,320, Character said: Look at me!

106
At 00:09:01,440, Character said: Rhi, that was magical.

107
At 00:09:04,600, Character said: Yeah.

108
At 00:09:06,320, Character said: I actually feel quite emotional.

109
At 00:09:10,320, Character said: Oh, f***k!

110
At 00:09:12,120, Character said: Uh...

111
At 00:09:17,760, Character said: When can I see you again?

112
At 00:09:19,680, Character said: When I say you can.

113
At 00:09:22,000, Character said: Alright.

114
At 00:09:37,040, Character said: Hi, Seren, it's me. Just wondering

115
At 00:09:39,360, Character said: when you were gonna tell me
that you agreed an offer with Julia

116
At 00:09:42,120, Character said: to buy Dad's house. If you could
stop pretending that I don't exist,

117
At 00:09:45,160, Character said: that would be great. Thanks!

118
At 00:10:03,000, Character said: Oh, I'm sorry.

119
At 00:10:04,400, Character said: Did I make you uncomfortable?

120
At 00:10:23,400, Character said: Morning.

121
At 00:10:25,400, Character said: Morning.

122
At 00:10:30,640, Character said: Ooph! Oh!

123
At 00:10:32,640, Character said: Just working on the old dexterity.

124
At 00:10:34,840, Character said: G***t a bit of a weak grip.
I've g***t a scoop for you.

125
At 00:10:37,840, Character said: People tend not to say 'scoop'
in the real world, sweetpea.

126
At 00:10:41,000, Character said: They say 'lead' or 'exclusive'.

127
At 00:10:43,720, Character said: It's about the murders.

128
At 00:10:45,560, Character said: - Jeff!
- I'm not telling you what
it is unless you promote me.

129
At 00:10:48,360, Character said: Junior reporter, like AJ.

130
At 00:10:51,560, Character said: What's going on?
She wants to be a junior reporter.

131
At 00:10:54,760, Character said: We both know I deserve it.

132
At 00:10:56,760, Character said: Well, I'm not sure
we are there just yet, sweetpea-

133
At 00:11:00,120, Character said: You would never have gotten
the real Ryan story without me.

134
At 00:11:02,840, Character said: - Ay?
- You know that.
I know you'll love this one.

135
At 00:11:05,360, Character said: It's bigger than a double murder.

136
At 00:11:07,000, Character said: And The Telegram haven't g***t
a whiff of it yet.

137
At 00:11:09,280, Character said: You don't need two junior reporters,
Norman. One's bad enough.

138
At 00:11:14,760, Character said: Trial period, probationary.

139
At 00:11:16,960, Character said: - What?
- OK?
This is blatant box-ticking.

140
At 00:11:19,480, Character said: I mean... people wonder why
white men are so depressed.

141
At 00:11:21,800, Character said: I'm sorry-If it makes you
that sad, Jeff,

142...

Download Subtitles Sweetpea 2024 S01E04 Everybody Loves Julia 720p PROPER WEB-DL HEVC x265 BONE-REPACK in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles