Sweet Home - S01E05 (2020) WEB.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:22,439, Character said: ORIGINAL STORY WEBTOON SWEET HOME
BY CARNBY KIM AND YOUNGCHAN HWANG

2
At 00:01:12,405, Character said: I'm really okay.

3
At 00:01:13,448, Character said: Cha Hyun-su.

4
At 00:01:15,366, Character said: I need to speak with you.

5
At 00:01:18,495, Character said: What?

6
At 00:01:21,414, Character said: Why are you only taking him?

7
At 00:01:23,041, Character said: What about me?

8
At 00:01:30,131, Character said: You're just being used.

9
At 00:01:41,601, Character said: Hey!

10
At 00:01:44,020, Character said: Hey!

11
At 00:01:46,272, Character said: Let me out, too!

12
At 00:01:51,152, Character said: It's vital the front gate be
properly barricaded, but it hasn't been.

13
At 00:01:54,864, Character said: And we only have wooden planks and chains
blocking the stairs.

14
At 00:01:58,201, Character said: Monsters could get through at any moment.

15
At 00:02:03,706, Character said: The same goes for where you were just now.

16
At 00:02:08,419, Character said: Why do you think I took your side?

17
At 00:02:12,132, Character said: I'll be straightforward.

18
At 00:02:13,633, Character said: You'll be taking on all the dangerous work
from now on.

19
At 00:02:16,052, Character said: If you don't want to,
then I can't help you.

20
At 00:02:19,556, Character said: What do you mean?

21
At 00:02:21,808, Character said: The guy in Room 1408.

22
At 00:02:24,477, Character said: Can you bring him here?

23
At 00:03:15,278, Character said: It was spring.

24
At 00:03:18,281, Character said: The flowers were so pretty.

25
At 00:03:20,867, Character said: All I wanted was to show my daughter
the pretty flowers.

26
At 00:03:26,205, Character said: Truly,

27
At 00:03:27,498, Character said: it was just for one second, but…

28
At 00:03:34,130, Character said: You must miss her a lot.

29
At 00:03:37,133, Character said: The day she first called me "mom,"

30
At 00:03:41,346, Character said: the day she first turned over by herself…

31
At 00:03:44,140, Character said: I was so touched

32
At 00:03:46,392, Character said: by such small things…

33
At 00:03:52,023, Character said: Seeing those chubby cheeks…

34
At 00:03:56,986, Character said: made me feel like I had everything.

35
At 00:04:02,242, Character said: You have children?

36
At 00:04:06,579, Character said: I used to.

37
At 00:04:12,210, Character said: Before this happened to my leg.

38
At 00:04:21,261, Character said: I want…

39
At 00:04:24,514, Character said: the same thing as Hyun-su.

40
At 00:04:29,852, Character said: If I turn, please…

41
At 00:04:33,773, Character said: kill me.

42
At 00:05:09,559, Character said: I can't do as you asked.

43
At 00:05:15,356, Character said: I don't think

44
At 00:05:17,400, Character said: I can take care of them without you.

45
At 00:05:24,824, Character said: Is that so?

46
At 00:05:54,896, Character said: Is she not in there?

47
At 00:06:01,903, Character said: No.

48
At 00:06:04,739, Character said: She's gone.

49
At 00:06:14,582, Character said: We should let her go now.

50
At 00:06:39,190, Character said: KIM YEONG-SU, KIM SU-YEONG

51
At 00:06:46,906, Character said: Wait.

52
At 00:06:50,827, Character said: I heard you're a gangster.

53
At 00:06:52,537, Character said: Don't gangsters do anything for money?

54
At 00:06:54,622, Character said: I'll give you everything I have.

55
At 00:06:57,542, Character said: Just help me go outside.

56
At 00:07:02,213, Character said: I…

57
At 00:07:17,353, Character said: Move.

58
At 00:07:19,981, Character said: I… No, you can't…

59
At 00:07:23,568, Character said: Open the door.

60
At 00:07:29,198, Character said: Is this okay?

61
At 00:07:30,783, Character said: I don't think we can stop him.

62
At 00:07:35,246, Character said: You're not supposed to…

63
At 00:07:56,767, Character said: Wait.

64
At 00:08:19,290, Character said: Is this it?

65
At 00:08:21,542, Character said: Do you want me to starve?

66
At 00:08:23,461, Character said: You're glad I'm locked up in here,
aren't you?

67
At 00:08:26,047, Character said: I bet you're really enjoying this.

68
At 00:08:33,221, Character said: If I turn into a monster,
I'll eat you up first.

69
At 00:08:37,266, Character said: So do something, you stupid cow!

70
At 00:08:40,061, Character said: We have to save food!

71
At 00:08:42,480, Character said: Says who?

72
At 00:08:44,398, Character said: All that food is mine.

73
At 00:08:48,694, Character said: They said we're all going to share it.

74
At 00:08:51,906, Character said: Don't be ridiculous! You bitch!

75
At 00:09:03,125, Character said: You should hold it in.

76
At 00:09:05,920, Character said: I do it, too.

77
At 00:09:28,025, Character said: Rescuing Han Du-s***k is the main goal.

78
At 00:09:30,903, Character said: The kids are secondary.

79
At 00:09:33,906, Character said: Focus on the main goal.

80
At 00:09:35,575, Character said: If things go south,

81
At 00:09:38,786, Character said: leave the kids.

82
At 00:09:49,880, Character said: Are you playing with people's lives?

83
At 00:09:54,802, Character said: Then who should I have sent?

84
At 00:09:57,054, Character said: It was the best option.

85
At 00:09:59,390, Character said: We need that man in Room 1408.

86
At 00:10:02,810, Character said: And I've decided not to hesitate
any longer.

87
At 00:10:06,689, Character said: Let go of me.

88
At 00:10:08,774, Character said: I'm sure there's another way
besides using other people.

89
At 00:10:19,910, Character said: What I'm using is the golden hour.

90
At 00:10:27,293, Character said: Cha Hyun-su was critically injured,
but he woke up in just a few hours.

91
At 00:10:33,049, Character said: If willpower can affect the turning stage,

92
At 00:10:39,555, Character said: and he can fight it…

93
At 00:10:47,229, Character said: …then he will be the strongest weapon
we have.

94
At 00:10:50,232, Character said: This is what we call a weapon.

95
At 00:10:52,401, Character said: He's still human.

96
At 00:10:54,862, Character said: I agree.

97
At 00:10:57,156, Character said: For now.

98
At 00:11:00,368, Character said: And you sent him to die?

99
At 00:11:01,702, Character said: It would be best if you
become accustomed to using

100
At 00:11:04,455, Character said: people on the verge of turning
into monsters.

101
At 00:11:07,124, Character said: You really are twisted.

102
At 00:11:10,795, Character said: I don't think you understand

103
At 00:11:13,756, Character said: how dangerous our situation is.

104
At 00:11:17,218, Character said: What did you think

105
At 00:11:19,095, Character said: about the voting results?

106
At 00:11:25,935, Character said: They're marked with Xs.

107
At 00:11:28,604, Character said: I was thinking of secretly switching them.

108
At 00:11:31,899, Character said: - But I didn't need to.
- So you didn't switch the votes?

109
At 00:11:35,236, Character said: It was unexpected.

110
At 00:11:37,488, Character said: I didn't think people would vote
to let Hyun-su stay.

111
At 00:11:41,117, Character said: That's because you made them feel guilty,
talking about murder.

112
At 00:11:48,791, Character said: Do you really think they voted not to
kick him out because of their conscience?

113
At 00:11:52,420, Character said: Well, the man with the sword
and the girl with the bat

114
At 00:11:55,172, Character said: may have felt close to him
because they were together.

115
At 00:11:57,800, Character said: But the others?

116
At 00:12:00,302, Character said: It's not easy to accept someone
you don't know,

117
At 00:12:03,806, Character said: especially when your life is at risk.

118
At 00:12:08,477, Character said: So what's your point?

119
At 00:12:10,271, Character said: You still don't get it?

120
At 00:12:11,897, Character said: Cha Hyun-su and Kim Seok-hyeon.

121
At 00:12:15,151, Character said: Do you think
they're the only ones turning?

122
At 00:12:18,821, Character said: No. Everyone's scared.

123
At 00:12:22,450, Character said: Because they don't know when they'll turn.

124
At 00:12:26,287, Character said: There was someone who knew about this
before the government announcement.

125
At 00:12:29,874, Character said: - Who's that?
- I don't know.

126
At 00:12:32,793, Character said: It was a blog I found by accident
on the internet.

127
At 00:12:35,004, Character said: What did it say?

128
At 00:12:36,922, Character said: - Despair.
- What?

129
At 00:12:39,425, Character said: It said it's a curse.

130
At 00:12:41,469, Character said: And that humans will never overcome it.

131
At 00:12:43,512, Character said: You believe a stupid blog post
when you don't even know who wrote it?

132
At 00:12:48,601, Character said: Under the circumstances, we shouldn't
ignore even the smallest clues.

133
At 00:12:52,813, Character said: CRUCRU
THIS ISN'T A DISEASE. IT'S A CURSE.

134
At 00:12:56,275, Character said: CRUCRU

135
At 00:12:57,318, Character said: What's "Crucru"?

136
At 00:12:59,487, Character said: - Is it your blog?
- Hey, Yi-kyung.

137
At 00:13:01,739, Character said: Well…

138
At 00:13:03,741, Character said: When is it?

139
At 00:13:05,701, Character said: Our wedding photoshoot?

140
At 00:13:07,161, Character said: What?

141
At 00:13:08,078, Character said: Did you write you don't want
to get married?

142
At 00:13:10,122, Character said: No, it's nothing like that.

143
At 00:13:21,926, Character said: - Where are you going?
- There will be more infected people soon.

144
At 00:13:24,470, Character said: - So?
- So it's not going to be safe here either.

145
At 00:13:26,764, Character said: It's still safer than the outside.

146
At 00:13:28,307, Character said: - Do you want to come?
- To...

Download Subtitles Sweet Home - S01E05 (2020) WEB eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles