Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Drew Carey Show Drew And The Racial Tension Play S05E13 in any Language
The Drew Carey Show Drew And The Racial Tension Play S05E13 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:04,880, Character said: Just up for the store centennial, Mimi?
2
At 00:00:06,740, Character said: Yep, I'm the year 1900.
3
At 00:00:09,360, Character said: Ah, 1900, when America was young and
bison roamed the plains.
4
At 00:00:14,480, Character said: Of course, they didn't stand on their
hind legs carrying a parasol, but... I'm
5
At 00:00:19,560, Character said: dressed like a lady, so I'm going to
respond like a lady.
6
At 00:00:23,140, Character said: B***e my crank, bubble a***s.
7
At 00:00:28,480, Character said: Hey, Drew. Hey, can't go out to lunch?
8
At 00:00:31,060, Character said: G***t a date.
9
At 00:00:32,320, Character said: Uh -huh. You know, Lewis, we've been
hearing about this one for the last two
10
At 00:00:34,560, Character said: weeks. This isn't another one of your
fake girlfriends, is it?
11
At 00:00:36,920, Character said: Boy, you forge one birth certificate,
create one fake credit history, scratch
12
At 00:00:41,760, Character said: your own back with your fingernails just
once, and suddenly you're the guy with
13
At 00:00:45,880, Character said: the fake girlfriends.
14
At 00:00:48,100, Character said: You know, the real creepy part was when
he used to make up that voice to call me
15
At 00:00:50,800, Character said: up. Miss me, Drew?
16
At 00:00:52,180, Character said: Knock it off.
17
At 00:00:54,060, Character said: Well, this one's real. I met her at a
Star Trek convention.
18
At 00:00:57,240, Character said: Well, it's not on the off chance she is
real. Make sure your shields are up
19
At 00:01:00,020, Character said: before you launch your shuttlecraft.
20
At 00:01:01,980, Character said: Don't worry about that. When the time
comes, I g***t it covered. The last
21
At 00:01:04,620, Character said: convention, I bought some wrath of
condoms.
22
At 00:01:08,600, Character said: Ah, Mimi, what a delightful outfit. It's
like stepping into the past.
23
At 00:01:12,760, Character said: Can you make ten copies of... Please?
24
At 00:01:14,520, Character said: Oh, I'm sorry. The copier machine hasn't
been invented yet. Oh, neither have
25
At 00:01:18,480, Character said: salaries for women.
26
At 00:01:21,980, Character said: Have you found a speaker for the store's
centennial celebration yet? Yeah, one
27
At 00:01:26,400, Character said: of the members of the board.
28
At 00:01:27,420, Character said: I think it's the right choice. I mean,
he's a real American success story.
29
At 00:01:31,259, Character said: And here he is.
30
At 00:01:34,800, Character said: Sorry I spoke too soon.
31
At 00:01:37,080, Character said: So, hey, did you get those employee
valuations I left for you? Yes, they're
32
At 00:01:40,320, Character said: the red file.
33
At 00:01:41,440, Character said: Good.
34
At 00:01:47,720, Character said: Weatherman says you're going to have
rain coming up. Oh, here he is now.
35
At 00:01:54,190, Character said: Mr. Crawford here started in the
stockroom in 1934.
36
At 00:01:56,750, Character said: Oh, really? Just a year before he
started walking up the aisle toward us.
37
At 00:02:01,670, Character said: I still climb the ladder faster than
Carrie here.
38
At 00:02:05,230, Character said: Well, that's true. He's a big failure.
39
At 00:02:07,550, Character said: You know, save some of that for behind
my back.
40
At 00:02:13,570, Character said: I'm looking for... to this, Nigel, I'm
going to give a heck of a speech. I've
41
At 00:02:17,680, Character said: g***t a thousand stories.
42
At 00:02:18,960, Character said: I spent 15 years in shoes and sold the
first hush puppy in Cleveland.
43
At 00:02:24,240, Character said: And that's just one story.
44
At 00:02:27,820, Character said: Well, let's hope you lead with that. Why
don't we go into my office and
45
At 00:02:30,680, Character said: celebrate with a nice cigar?
46
At 00:02:32,360, Character said: I don't care who you get. I don't care
how you get them. But there's no way
47
At 00:02:35,320, Character said: Johnny Fix -It -Ed -There is making a
speech.
48
At 00:02:38,300, Character said: Oh, you want to tell a member of the
board he's not making a speech? Which,
49
At 00:02:40,660, Character said: the way, he's making me write.
50
At 00:02:42,410, Character said: So it's going to be your words coming
out of an old man's mouth.
51
At 00:02:45,910, Character said: I can hardly even say it without
yawning.
52
At 00:02:50,170, Character said: Hey, pig.
53
At 00:02:50,950, Character said: Need you to sign these overtime claims?
54
At 00:02:52,750, Character said: Fine. You ain't touching my pen.
55
At 00:02:55,350, Character said: I know what you do on your lunch break.
56
At 00:03:00,030, Character said: Great. Not only does it mean you have a
chip on her shoulder, it's insulting me.
57
At 00:03:05,850, Character said: What are you doing up here? Oh, well, I
left these flowers here, and I wanted to
58
At 00:03:10,220, Character said: give them to my beautiful date.
59
At 00:03:12,680, Character said: Oh, they're lovely. But I told you, it's
not a date.
60
At 00:03:17,280, Character said: It's just lunch.
61
At 00:03:19,080, Character said: All right.
62
At 00:03:19,860, Character said: Just friends for now. But I gotta think
there's a future with a woman who's seen
63
At 00:03:22,820, Character said: E .T. more than a hundred times.
64
At 00:03:25,620, Character said: Ouch.
65
At 00:03:28,940, Character said: You know, there's no strings attached.
66
At 00:03:31,100, Character said: Why would he take these flowers from me?
67
At 00:03:33,180, Character said: Because she doesn't exist.
68
At 00:03:36,140, Character said: Oh, yeah, she exists.
69
At 00:03:37,240, Character said: Come out and show Drew.
70
At 00:03:38,780, Character said: Oh, she's very nice. Love her to your
other fake girlfriend.
71
At 00:03:41,740, Character said: No, no, no. I can see her, but you
can't. Ah, gotcha.
72
At 00:03:46,540, Character said: What an idiot.
73
At 00:03:48,220, Character said: Love the voice, though.
74
At 00:04:07,880, Character said: It's back.
75
At 00:04:43,960, Character said: And now here's Kate O 'Brien to show us
the wind from the outer fashion of the
76
At 00:04:47,580, Character said: 1980s.
77
At 00:04:52,940, Character said: Very nice.
78
At 00:04:54,100, Character said: And this is only a joke if you know O
'Brien, but she's dressed like a virgin.
79
At 00:05:01,040, Character said: Don't make me kick you in your kaja goo
-goos.
80
At 00:05:05,340, Character said: Thank you, Kate.
81
At 00:05:06,680, Character said: Now, let's set our gaze upon the future.
82
At 00:05:10,700, Character said: In the year 25...
83
At 00:05:13,420, Character said: 25.
84
At 00:05:14,680, Character said: If man is still alive.
85
At 00:05:19,200, Character said: Future woman!
86
At 00:05:29,680, Character said: I hear you're rolling a traffic. You
with me?
87
At 00:05:37,560, Character said: Notice how the translucent plastic
protects Mimi from her environment.
88
At 00:05:42,480, Character said: I'd say it's the other way around.
89
At 00:05:45,780, Character said: Behold the beauty that is our future.
90
At 00:05:49,600, Character said: Crap, there's a bee in here.
91
At 00:05:55,580, Character said: Actually, that's not the fashion of the
future. Henderson, you owe me 300 bucks.
92
At 00:05:59,300, Character said: I g***t Mimi into a giant plastic bubble.
Now, it's time for our keynote speaker,
93
At 00:06:03,880, Character said: a distinguished member of the board, and
the man who's worked at Winford Louder
94
At 00:06:07,460, Character said: longer than anyone else. Please welcome
Mr. Arthur Crawford.
95
At 00:06:18,800, Character said: and fellow employees.
96
At 00:06:20,900, Character said: You know, I've been here so long that
when I first started, instead of saying
97
At 00:06:25,400, Character said: good morning to each other, we said hail
Caesar.
98
At 00:06:33,220, Character said: And the only one you hear laughing right
now is a young fellow who helped me
99
At 00:06:37,300, Character said: write this speech, Drew Carey.
100
At 00:06:42,120, Character said: As I said, I've been here a long time
and I love this building.
101
At 00:06:46,760, Character said: But Winfred Lauder isn't just steel and
bricks.
102
At 00:06:50,000, Character said: It's people.
103
At 00:06:52,000, Character said: Take the Jews.
104
At 00:06:53,920, Character said: They're good with numbers.
105
At 00:06:56,060, Character said: So that's why they're over in
accounting.
106
At 00:06:59,620, Character said: That is, when they're not off on one of
their cockamamie holidays.
107
At 00:07:04,620, Character said: Sir, maybe you should just stick to the
speech.
108
At 00:07:06,980, Character said: Oh, yes.
109
At 00:07:08,980, Character said: Winfred Lauder has the hardest working
employees in the retail industry.
110
At 00:07:14,020, Character said: And if you want a hard...
111
At 00:07:15,950, Character said: you get yourself a Mexican.
112
At 00:07:20,150, Character said: They're loyal, and they don't take long
for lunch because they always eat off
113
At 00:07:24,590, Character said: the back of the truck.
114
At 00:07:25,670, Character said: And who could forget the blacks?
115
At 00:07:32,790, Character said: They're good at so many things, but I
think they're best at security because
116
At 00:07:38,050, Character said: they know how to get the stolen stuff
back.
117
At 00:07:41,970, Character said: They just go over to their cousin's
house, and there it is.
118
At 00:07:47,320, Character said: If you people want to charge the stage,
security's on break.
119
At 00:07:51,940, Character said: Uh, thank you, sir. Thank you for that
entirely ad -lib speech that you
120
At 00:07:55,480, Character said: improvised yourself and I didn't help
you write.
121
At 00:07:57,240, Character said: Oh, don't be so modest, Drew. We work
great together.
122
At 00:08:00,420, Character said: Oh, crap.
123
At 00:08:01,540, Character said: I forgot to thank you fairies.
124
At 00:08:22,730, Character said: Probably because he knows there's a mob
waiting for him.
125
At 00:08:25,310, Character said: I say, let whoever's perfect cast the
first stone.
126
At 00:08:29,890, Character said: That would...
Download Subtitles The Drew Carey Show Drew And The Racial Tension Play S05E13 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Expedition Files S01E01 1080p WEB h264-FREQUENCY_track3_[eng]
IPZ-641un
The Road to Glory (Howard Hawks, 1936)_spa
XRW-801.zh
Selena Gomez My Mind & Me 2022
Spider-Man T.A.S - S01 E06 - The Sting of The Scorpion (1080p)
the.institute.2025.s01e06.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]
The Good Doctor 1x13 - Seven Reasons (English)
Kill.Tony.Kill.or.be.Killed.2025.1080p.WEB.h264-ETHEL
Lighter.and.Princess.2022.EP01.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDYS-fr
The Drew Carey Show Drew And The Racial Tension Play S05E13 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt The Drew Carey Show Drew And The Racial Tension Play S05E13 subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up