Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Foyles War S08E02 in any Language
Foyles War S08E02 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:27,975, Character said: On the morning of Monday, July 22nd,
3
At 00:00:30,501, Character said: Palestine and the world were shocked
4
At 00:00:32,486, Character said: by the blowing up of the King David
Hotel, Jerusalem.
5
At 00:00:35,806, Character said: In broad daylight, dozens of Jews,
Arabs and Britishers
6
At 00:00:39,886, Character said: were murdered in cold blood
7
At 00:00:41,726, Character said: by the notorious Jewish terrorist
organisation
8
At 00:00:44,366, Character said: Irgun Zvai Leumi.
9
At 00:00:48,686, Character said: From the most junior messenger
to the senior government official,
10
At 00:00:52,486, Character said: men and women, servicemen and
civilians alike,
11
At 00:00:55,406, Character said: perished in this senseless violence.
12
At 00:01:14,486, Character said: Baruch atah Adonai elohaynu melech
ha'olam hamotzi lechem min ha'aretz.
13
At 00:01:20,686, Character said: Jacob Weiss!
We're looking for Jacob Weiss!
14
At 00:01:23,446, Character said: We don't know him. He's...
You're Jacob Weiss!
15
At 00:01:27,206, Character said: No, no, my name is Fisher. I ** a
teacher, I ** no-one.
16
At 00:01:32,006, Character said: This is a mistake - you have the
wrong house.
17
At 00:01:34,966, Character said: Out! Get out! Out! Out!
18
At 00:01:37,366, Character said: This is the right address, Sarge.
19
At 00:01:39,606, Character said: No, you're gonna have to come with
us.
20
At 00:01:41,766, Character said: Why? I-I've told you.
Take him.
21
At 00:01:43,766, Character said: No!
No...
22
At 00:01:44,886, Character said: You're under arrest!
No! Ah!
23
At 00:01:46,486, Character said: Come here!
24
At 00:01:48,566, Character said: What has he done? Stop it!
25
At 00:01:50,726, Character said: Come on, get him out!
26
At 00:01:54,886, Character said: Stop it! Let him go!
27
At 00:01:56,486, Character said: Argh!
Stand back!
28
At 00:02:01,926, Character said: No!
29
At 00:02:05,046, Character said: No!
30
At 00:02:11,766, Character said: The Balfour Declaration of 1917
31
At 00:02:14,086, Character said: promised a national home for the
Jewish people in Palestine.
32
At 00:02:19,126, Character said: But from the very start it was a
sham,
33
At 00:02:21,646, Character said: because what the British really
wanted was control of Palestine
34
At 00:02:25,886, Character said: to support their ambitions in Egypt
and the Suez Canal.
35
At 00:02:29,646, Character said: It would help them extract oil from
Iraq and Jordan.
36
At 00:02:32,646, Character said: As usual, British interests come
first.
37
At 00:02:36,326, Character said: Thank you, Daniel. That's very well
argued.
38
At 00:02:39,406, Character said: But aren't you perhaps being a
little over-cynical?
39
At 00:02:42,366, Character said: Lloyd George wanted the Jews to go
to Argentina or Uganda.
40
At 00:02:45,646, Character said: Palestine was their homeland - do
you want to live in Uganda?
41
At 00:02:49,086, Character said: I have London. And we had Jerusalem
when London was a marsh.
42
At 00:02:52,286, Character said: If the Arabs and Jews would live
together,
43
At 00:02:54,326, Character said: there wouldn't be any problem.
That was never going to happen.
44
At 00:02:57,286, Character said: The Arabs saw the Jews as
interlopers, aliens.
45
At 00:02:59,606, Character said: That's not entirely true.
46
At 00:03:01,926, Character said: Balfour genuinely believed he could
appease both sides.
47
At 00:03:05,766, Character said: And maybe he was guilty of
old-fashioned paternalism,
48
At 00:03:08,766, Character said: but if you want to write an essay
rather than a polemic,
49
At 00:03:12,006, Character said: perhaps calm down a little and look
at the wider picture.
50
At 00:03:18,646, Character said: It's good you have your beliefs,
51
At 00:03:20,486, Character said: I just think sometimes you need to
tone them down a little. Well...
52
At 00:03:24,526, Character said: Are you coming out tonight?
53
At 00:03:26,646, Character said: There's a crowd of us going to the
Regency. I'm sorry, I can't.
54
At 00:03:30,406, Character said: All right.
55
At 00:03:31,806, Character said: I'll see you tomorrow.
Yes, have a good evening.
56
At 00:03:44,366, Character said: International Unity?
57
At 00:03:47,886, Character said: Do you think I'm interested in your
Nazi filth?
58
At 00:03:50,566, Character said: Are you gonna buy one?
Of course not.
59
At 00:03:52,726, Character said: Why not?
60
At 00:03:55,246, Character said: I think he's an half-d***k.
61
At 00:03:57,366, Character said: A bloody Four-by-Two.
How dare you talk to me like -
62
At 00:04:01,766, Character said: Hey! You there!
63
At 00:04:03,726, Character said: Stop that!
64
At 00:04:05,006, Character said: Stop!
65
At 00:04:12,886, Character said: Daniel, are you all right?
66
At 00:04:24,046, Character said: Morning.
Morning, sir.
67
At 00:04:25,646, Character said: I g***t that stuff you wanted.
Thank you. What stuff is that?
68
At 00:04:29,006, Character said: The International Unity manifesto
and the report on Charles Lucas.
69
At 00:04:32,726, Character said: Ah, right.
70
At 00:04:33,766, Character said: Supporter of Mosley, I see.
71
At 00:04:35,886, Character said: What's it say at the top of the
page?
72
At 00:04:38,166, Character said: 'Most secret.' Could you put the
file back in the box
73
At 00:04:41,166, Character said: and put the box on the table, please?
74
At 00:04:43,686, Character said: Yes, sir.
75
At 00:04:50,046, Character said: Could I take the car out tomorrow,
sir? Again?
76
At 00:04:52,726, Character said: I've g***t the day off.
77
At 00:04:55,126, Character said: Back to the hospital?
Mm-hm.
78
At 00:04:56,806, Character said: Well, of course.
79
At 00:04:59,526, Character said: Anything to worry about?
80
At 00:05:01,366, Character said: No, sir, absolutely ship-shape.
81
At 00:05:05,326, Character said: Tip-top condition.
82
At 00:05:09,766, Character said: It's very kind of you to come.
Not at all.
83
At 00:05:13,406, Character said: Have you managed to find out
anything about these people?
84
At 00:05:16,646, Character said: A little, yes.
Please come in.
85
At 00:05:19,126, Character said: So, the International Unity Party?
86
At 00:05:22,366, Character said: Yes. Run by a man called
Charles Lucas -
87
At 00:05:24,886, Character said: fascist, supporter of Mosley,
88
At 00:05:27,246, Character said: interned during the war, released a
couple of years ago
89
At 00:05:30,366, Character said: and now trying to reinvent himself
with this new organisation.
90
At 00:05:34,046, Character said: There's nothing new about what
happened here -
91
At 00:05:36,646, Character said: it was an anti-Semitic attack.
At least that's what it looks like.
92
At 00:05:40,406, Character said: On a student of yours?
93
At 00:05:42,006, Character said: Yes. Very capable boy, if a touch
wayward.
94
At 00:05:45,046, Character said: His father is a businessman
95
At 00:05:46,886, Character said: working in import/export, that sort
of thing.
96
At 00:05:49,686, Character said: Very wealthy.
97
At 00:05:50,726, Character said: Sir David Woolf, if the name means
anything to you.
98
At 00:05:53,846, Character said: Nope. Police involved?
99
At 00:05:55,966, Character said: Well, that's what bothers me - the
police haven't been informed.
100
At 00:05:59,646, Character said: The boy is in hospital, I telephoned
the father
101
At 00:06:02,766, Character said: and he was actually quite hostile.
102
At 00:06:05,166, Character said: He didn't want anyone to know, he
made that quite clear to me.
103
At 00:06:08,806, Character said: When I spoke to the university
authorities, they were the same.
104
At 00:06:11,966, Character said: As if the attack had never happened.
105
At 00:06:13,806, Character said: As far as I'm aware, these people
don't make a habit
106
At 00:06:16,766, Character said: of targeting university campuses.
That's my point.
107
At 00:06:19,646, Character said: It's almost as if they were waiting
for him.
108
At 00:06:22,246, Character said: And look at this.
109
At 00:06:24,486, Character said: They had these with them yesterday.
110
At 00:06:27,006, Character said: But it's a month out-of-date.
111
At 00:06:28,966, Character said: Doesn't it all seem very odd to you?
112
At 00:06:32,326, Character said: It's why I wanted to ask you about
it.
113
At 00:06:35,766, Character said: I'm quite certain this attack wasn't
random.
114
At 00:06:38,966, Character said: I think it was deliberate.
115
At 00:06:46,166, Character said: Who does this man think he is?
116
At 00:06:50,086, Character said: Clive Ord-Smith, Under-Secretary of
Foreign Affairs.
117
At 00:06:52,886, Character said: One of Attlee's inner-circle.
118
At 00:06:54,606, Character said: Had a good war - Special Air
Service.
119
At 00:06:56,726, Character said: That's not what I meant, and you know
it.
120
At 00:06:59,046, Character said: I do not take kindly to being dragged
halfway across town. Quite.
121
At 00:07:02,726, Character said: Bloody man getting above himself.
122
At 00:07:10,926, Character said: Ms Pierce.
123
At 00:07:11,966, Character said: Has anyone offered you tea?
Not for me, thank you.
124
At 00:07:14,966, Character said: Security, the London Conference,
four days from now.
125
At 00:07:17,926, Character said: We have kept you fully briefed.
126
At 00:07:19,726, Character said: Yes, but in view of the increasing
tensions surrounding the event,
127
At 00:07:22,926, Character said: the Prime Minister has asked me to
take a personal interest.
128
At 00:07:26,046, Character said: Is that why you called us here?
129
At 00:07:27,846, Character said: It's only four...
Download Subtitles Foyles War S08E02 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Lighter.and.Princess.2022.EP01.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDYS-fr
Kill.Tony.Kill.or.be.Killed.2025.1080p.WEB.h264-ETHEL
The Good Doctor 1x13 - Seven Reasons (English)
the.institute.2025.s01e06.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]
Spider-Man T.A.S - S01 E06 - The Sting of The Scorpion (1080p)
The BEST Way to Learn Piano as a Music Producer
English [SDH].eng-si
Kayla Paige, Jamie Michelle - Jealousy Swap - MomSwap
Spider-Man T.A.S - S01 E07 - Kraven The Hunter (1080p)
Elevation.2024.1080p.WEB.h264-ETHEL
Foyles War S08E02 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Foyles War S08E02 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up