Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Elevation -ethel (2024) in any Language
Elevation -ethel (2024) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:20,000, Character said: REPORTER: The sinkholes
appeared with no warning
2
At 00:00:21,967, Character said: - in every country in the world.
- REPORTER 2: Complete chaos
3
At 00:00:23,900, Character said: at this hour on the streets of
every major city on the planet.
4
At 00:00:26,134, Character said: REPORTER 3: They're exploding
from the ground.
5
At 00:00:27,733, Character said: It seems like, with no warning,
they're exploding
6
At 00:00:29,334, Character said: - from the ground.
- REPORTER 4: Scientists say
7
At 00:00:30,900, Character said: the creatures that emerged
from the sinkholes
8
At 00:00:32,468, Character said: may have been hibernating
for thousands of years.
9
At 00:00:34,500, Character said: REPORTER 5: Their bullets
merely hinder the creatures
10
At 00:00:36,301, Character said: but don't stop them.
11
At 00:00:37,933, Character said: REPORTER 6: Many nations
have called in the military.
12
At 00:00:39,434, Character said: REPORTER 7:... thousands dead,
no end in sight.
13
At 00:00:41,301, Character said: REPORTER 8: People who live
at high altitudes are reporting
14
At 00:00:42,967, Character said: that they've seen the Reapers
stop cold at 8,000 feet.
15
At 00:00:44,833, Character said: MAN:
This is Nederland, Colorado.
16
At 00:00:46,767, Character said: Most of our town is destroyed,
but everything above 8,000 feet
17
At 00:00:48,500, Character said: is completely untouched.
18
At 00:00:50,500, Character said: REPORTER 9: Global lifeline
appears to be 8,000 feet.
19
At 00:00:52,767, Character said: Authorities are
urging survivors
20
At 00:00:54,800, Character said: to stay above that elevation.
21
At 00:00:56,833, Character said: MAN 2:8,000 feet is
the global lifeline.
22
At 00:00:59,401, Character said: If you can get to high ground,
go there now.
23
At 00:01:28,000, Character said: - (birds chirping)
- (animal bellowing)
24
At 00:01:30,334, Character said: (footfalls approaching)
25
At 00:01:52,500, Character said: (rocks clatter)
26
At 00:02:06,334, Character said: (kids chattering playfully)
27
At 00:02:13,600, Character said: (sighs)
28
At 00:02:19,334, Character said: (rocks clatter)
29
At 00:02:21,500, Character said: (gasps)
30
At 00:02:32,434, Character said: (wings fluttering,
birds cawing)
31
At 00:02:36,201, Character said: (chittering nearby)
32
At 00:02:39,600, Character said: (galloping footfalls)
33
At 00:02:41,600, Character said: ♪ ♪
34
At 00:02:48,667, Character said: (galloping footfalls continue)
35
At 00:02:56,301, Character said: - (Reaper growls)
- (grunts)
36
At 00:03:04,268, Character said: - (footfalls retreating)
- (panting)
37
At 00:03:12,434, Character said: (tree branches snapping)
38
At 00:03:14,967, Character said: (birds cawing)
39
At 00:03:19,000, Character said: (panting continues)
40
At 00:03:24,201, Character said: ♪ ♪
41
At 00:03:47,368, Character said: ♪ ♪
42
At 00:04:07,000, Character said: (indistinct chatter)
43
At 00:04:10,767, Character said: (dog barking)
44
At 00:04:18,434, Character said: MAN (outside):
Hey, Hunter.
45
At 00:04:20,468, Character said: Everything okay?
46
At 00:04:24,700, Character said: Hunter?
47
At 00:04:33,101, Character said: I just... just wanted
to see other people.
48
At 00:04:37,101, Character said: And you said most of the
monsters are sleeping again.
49
At 00:04:39,833, Character said: You're on oxygen every night.
50
At 00:04:43,201, Character said: What if your lungs seized up
when you were running away?
51
At 00:04:49,000, Character said: I'm sorry, Dad.
52
At 00:04:52,700, Character said: I can't lose you.
53
At 00:04:56,334, Character said: I can't.
54
At 00:04:58,500, Character said: I need you to understand that.
55
At 00:05:08,034, Character said: (rustling)
56
At 00:05:27,500, Character said: (exhales quietly)
57
At 00:05:29,800, Character said: (gunshot)
58
At 00:05:30,900, Character said: - (deer groans)
- (thud)
59
At 00:05:32,667, Character said: - (chuckles) This one's heavy.
- Yeah.
60
At 00:05:36,168, Character said: KATIE:
Hold on.
61
At 00:05:38,933, Character said: - You g***t it?
- (grunting): Yeah.
62
At 00:05:41,168, Character said: KATIE (sighs): Hey,
what happened this morning?
63
At 00:05:44,134, Character said: WILL: He went across The Line
to get a better view
64
At 00:05:46,900, Character said: of the Red Rock settlement.
65
At 00:05:48,600, Character said: Well, he's the only kid
up here.
66
At 00:05:50,500, Character said: He's lonely.
67
At 00:05:52,268, Character said: He's alive.
68
At 00:05:55,800, Character said: Some of us need more
than that, Will.
69
At 00:05:58,767, Character said: I mean, we may be safe up here,
70
At 00:06:00,633, Character said: but this mountaintop is
like a prison to him.
71
At 00:06:05,633, Character said: He didn't just go there
to see Red Rock.
72
At 00:06:08,134, Character said: (fire crackling)
73
At 00:06:11,667, Character said: WILL (voice-over):
The Line crosses
74
At 00:06:13,068, Character said: Elba Fire Road near there.
75
At 00:06:18,334, Character said: It's the last place
he saw his mother.
76
At 00:06:23,368, Character said: (takes deep breath)
77
At 00:06:29,533, Character said: ♪ ♪
78
At 00:06:42,101, Character said: (wind chimes clinking)
79
At 00:06:54,967, Character said: (typing)
80
At 00:06:57,500, Character said: (stops typing)
81
At 00:07:03,268, Character said: (resumes typing)
82
At 00:07:05,234, Character said: (high-pitched, sustained tone)
83
At 00:07:06,733, Character said: (computer beeps)
84
At 00:07:11,101, Character said: - (bell dings)
- (tone stops)
85
At 00:07:34,334, Character said: ♪ ♪
86
At 00:07:48,500, Character said: ♪ ♪
87
At 00:07:51,933, Character said: MAN (inside):
Crow's Nest Refuge reports
88
At 00:07:53,334, Character said: they sent a party of five
below The Line
89
At 00:07:55,268, Character said: to forage for essentials.
90
At 00:07:56,967, Character said: Nobody's come back so far,
91
At 00:07:58,767, Character said: but they're still
holding out hope.
92
At 00:08:00,567, Character said: They asked us to send somebody
out to the pinnacle
93
At 00:08:02,667, Character said: to look for any signs
they're still out there.
94
At 00:08:04,633, Character said: WOMAN:
What road did they take?
95
At 00:08:06,268, Character said: MAN: Sugarloaf Run
in the upper valley.
96
At 00:08:08,567, Character said: ♪ ♪
97
At 00:08:29,468, Character said: ♪ ♪
98
At 00:08:33,800, Character said: (bird screeching in distance)
99
At 00:08:55,034, Character said: (insects chirping)
100
At 00:08:59,434, Character said: (gunshot outside)
101
At 00:09:03,533, Character said: (drops razor on table)
102
At 00:09:17,867, Character said: (fire crackling)
103
At 00:09:21,867, Character said: WILL (voice-over):
I get it.
104
At 00:09:23,500, Character said: You trust Nina.
But this is a suicide mission.
105
At 00:09:27,068, Character said: It's not your job
to save the world.
106
At 00:09:29,134, Character said: (gasps)
107
At 00:09:30,633, Character said: - (panting)
- (machine whirring and beeping)
108
At 00:09:32,134, Character said: - (Hunter coughing, gasping)
- Okay, buddy.
109
At 00:09:34,134, Character said: I'm here. I'm here.
110
At 00:09:35,633, Character said: Take it easy.
111
At 00:09:45,933, Character said: All right. Deep breaths.
112
At 00:09:48,800, Character said: - (whirring and beeping stop)
- (oxygen flowing)
113
At 00:09:50,468, Character said: - Nice and easy. Deep breaths.
- (breathing deeply)
114
At 00:09:52,967, Character said: Deep breaths.
115
At 00:09:54,967, Character said: Nice and easy.
116
At 00:09:56,900, Character said: There you go.
117
At 00:09:58,468, Character said: Nice and easy.
118
At 00:10:03,101, Character said: Oh, I love you, man.
119
At 00:10:08,667, Character said: (sighs)
120
At 00:10:18,800, Character said: ♪ ♪
121
At 00:10:28,168, Character said: (inhales sharply)
122
At 00:10:30,301, Character said: (sighs)
123
At 00:10:34,301, Character said: So, the hay
keeps the potato warm
124
At 00:10:36,933, Character said: as it grows out of the ground.
125
At 00:10:38,667, Character said: When it gets cold,
you put the hay over it,
126
At 00:10:40,767, Character said: keep the frost off the ground,
keep the potato warm.
127
At 00:10:44,900, Character said: All right?
128
At 00:10:46,234, Character said: Now, it's about timing,
all right?
129
At 00:10:47,967, Character said: When you let it go...
130
At 00:10:50,168, Character said: You have to let it go
at the right moment.
131
At 00:10:52,101, Character said: Let go of the string.
132
At 00:10:53,500, Character said: There you go.
133
At 00:10:59,667, Character said: WILL (voice-over):
It's Hunter's birthday.
134
At 00:11:01,301, Character said: Mm. And you want my last box
of mac and cheese?
135
At 00:11:04,733, Character said: I have these to trade.
136
At 00:11:06,000, Character said: It's not much, but...
137
At 00:11:10,201, Character said: It's enough.
138
At 00:11:13,000, Character said: HUNTER (voice-over):
No way!
139
At 00:11:14,334, Character said: - How'd you get this?
- WILL: Come on.
140
At 00:11:15,733, Character said: You know
I g***t connections, man.
141
At 00:11:18,301, Character said: Happy birthday.
142
At 00:11:21,767, Character said: Dad, why don't you use
the radio anymore?
143
At 00:11:24,468, Character said: Oh. We have flags to signal the
other refuges if we need to.
144
At 00:11:28,900, Character said: But it's not the same
as talking to them.
145
At 00:11:30,600, Character said: It's hard enough
to make enough electricity
146
At 00:11:32,334, Character said: for the things
we absolutely need,
147
At 00:11:33,633, Character said: like your...
Download Subtitles Elevation -ethel (2024) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Spider-Man T.A.S - S01 E07 - Kraven The Hunter (1080p)
Kayla Paige, Jamie Michelle - Jealousy Swap - MomSwap
English [SDH].eng-si
The BEST Way to Learn Piano as a Music Producer
Foyles War - S08E02 - Trespass.eng
bank robber 1993_EN
The.Crown.S01E10
[SubtitleTools.com] MIAA-340
In-The-Lost-Lands-2025
The Drew Carey Show s07e10 Eat Drink Drew Woman
Elevation -ethel (2024) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Elevation -ethel (2024) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up