Miaa-340 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,710, Character said: your
\ Please Support our J***v English portal @ javenglish.net /

2
At 00:00:20,710, Character said: I love you

3
At 00:00:30,710, Character said: What are you doing

4
At 00:00:40,710, Character said: Lower your feelings

5
At 00:00:50,710, Character said: What's so fun about this? Even though I can't do anything by myself, go home early.

6
At 00:01:10,710, Character said: Found General

7
At 00:01:30,710, Character said: from long ago

8
At 00:01:40,710, Character said: This kid was always like this

9
At 00:01:45,050, Character said: My childhood friend Aoi

10
At 00:01:48,790, Character said: I'm always being bullied

11
At 00:01:58,790, Character said: I was concerned about this

12
At 00:02:02,720, Character said: Blue

13
At 00:02:05,650, Character said: I'm bad at being bullied

14
At 00:02:08,580, Character said: For childhood friends

15
At 00:02:10,190, Character said: What's more, a girl can help me

16
At 00:02:14,480, Character said: Really crap

17
At 00:02:18,620, Character said: Even myself

18
At 00:02:19,570, Character said: I thought it was pathetic

19
At 00:02:22,520, Character said: However

20
At 00:02:24,120, Character said: A few days later

21
At 00:02:26,800, Character said: to me

22
At 00:02:28,410, Character said: Further tragedy

23
At 00:02:31,090, Character said: I was waiting

24
At 00:03:03,990, Character said: Hey, stop it

25
At 00:03:13,990, Character said: somebody help

26
At 00:03:23,990, Character said: It's been open from 3 minutes

27
At 00:03:48,700, Character said: pain

28
At 00:03:50,080, Character said: I'll put a bandage a little now

29
At 00:03:54,310, Character said: Thank you

30
At 00:03:57,100, Character said: I'm sorry to put up with it

31
At 00:04:06,150, Character said: That too

32
At 00:04:09,480, Character said: The house is a little sunny here too

33
At 00:04:18,700, Character said: You've been flashy today too

34
At 00:04:22,780, Character said: You can't keep doing it all the time

35
At 00:04:27,180, Character said: I agree

36
At 00:04:30,000, Character said: Imagome now

37
At 00:04:31,740, Character said: I'm a child who can always do it

38
At 00:04:36,800, Character said: He can't do anything alone

39
At 00:04:40,060, Character said: Mitsugu Don't lose

40
At 00:04:43,530, Character said: Get yourself out more

41
At 00:04:49,230, Character said: Good density

42
At 00:04:50,650, Character said: I know a lot

43
At 00:04:56,090, Character said: Is this all right

44
At 00:04:58,190, Character said: Cheer up

45
At 00:05:02,520, Character said: sorry

46
At 00:05:04,790, Character said: Figure

47
At 00:05:05,880, Character said: It's definitely spring

48
At 00:05:08,550, Character said: Don't let Mitsuru be bullied again

49
At 00:05:11,430, Character said: Because I'm by my side

50
At 00:05:13,330, Character said: Blue

51
At 00:05:16,730, Character said: Thank you

52
At 00:05:18,040, Character said: Winter is always spring, and I was a childhood friend at that time

53
At 00:05:28,040, Character said: How much I was saved by her words

54
At 00:05:38,040, Character said: I'm a cowardly crap because I couldn't save her

55
At 00:05:58,040, Character said: jobs

56
At 00:06:13,330, Character said: I'm sick today

57
At 00:06:23,330, Character said: That's what makes it interesting every time, but look at it.

58
At 00:06:36,000, Character said: interesting

59
At 00:06:59,250, Character said: Come early

60
At 00:07:19,250, Character said: Why did you come here

61
At 00:07:39,250, Character said: I brought you to the right place

62
At 00:07:49,250, Character said: From now on

63
At 00:07:59,250, Character said: Don't look tribute

64
At 00:08:09,250, Character said: What do you mean? It's okay if Mitsu lets me take a n***d photo because of you

65
At 00:08:19,250, Character said: If you say you've heard anything, promise not to bully Mitsugu again

66
At 00:08:29,250, Character said: I'll lose, I'll help you threaten me

67
At 00:08:39,250, Character said: After that, the water doesn't get in the way of you.

68
At 00:08:49,250, Character said: Can I take it off as soon as possible, but I don't want to hear what you say

69
At 00:08:59,250, Character said: You know what happens to this guy

70
At 00:09:09,250, Character said: Take off quickly

71
At 00:09:39,250, Character said: After all it is impossible

72
At 00:10:29,250, Character said: Don't look too cute

73
At 00:10:39,250, Character said: You see, there's still more left

74
At 00:11:13,630, Character said: Good idea

75
At 00:11:23,630, Character said: The house they are n***d and n***d

76
At 00:11:33,630, Character said: Show me n***d

77
At 00:11:43,630, Character said: I'll come soon

78
At 00:12:03,630, Character said: Haha really took off

79
At 00:12:13,630, Character said: Then let's remove that hand

80
At 00:12:30,680, Character said: From Ruru

81
At 00:12:37,940, Character said: Bakarea video

82
At 00:12:57,940, Character said: I want to see you silently

83
At 00:13:07,940, Character said: Video to take off pants

84
At 00:13:27,940, Character said: Really this guy

85
At 00:13:37,940, Character said: Degree Kero shop

86
At 00:13:47,940, Character said: Really this guy Aiponjan

87
At 00:13:57,940, Character said: It's too e***c, but the owner

88
At 00:14:07,940, Character said: Don't look

89
At 00:14:17,940, Character said: Get rid of your body

90
At 00:14:27,940, Character said: Then I promise you to take it immediately

91
At 00:14:37,940, Character said: What are you shooting

92
At 00:14:47,940, Character said: Fortune-telling phone

93
At 00:14:57,940, Character said: Be careful be careful

94
At 00:15:07,940, Character said: Raise it up You can't see it well You see, assemble it behind your head and raise it up

95
At 00:15:17,940, Character said: Add soda and look good

96
At 00:15:27,940, Character said: JR junior high school support

97
At 00:15:37,940, Character said: If it ’s your body, do you want to take a video this time?

98
At 00:15:47,940, Character said: Quit

99
At 00:15:57,940, Character said: game

100
At 00:16:07,940, Character said: Like it

101
At 00:16:17,940, Character said: Show me more faces

102
At 00:16:27,940, Character said: Don't hide, come over here

103
At 00:16:37,940, Character said: Sound cracking

104
At 00:16:47,940, Character said: Open your legs

105
At 00:16:57,940, Character said: Hey, you're opening your legs

106
At 00:17:07,940, Character said: Don't hide it with your hands

107
At 00:17:17,940, Character said: Don't hide it in Tokyo

108
At 00:17:27,940, Character said: Look over here

109
At 00:17:37,940, Character said: That ’s why you ’re looking at the camera, right?

110
At 00:17:47,940, Character said: It ’s not good.

111
At 00:17:52,720, Character said: stop it

112
At 00:18:12,720, Character said: You can take beautiful pictures

113
At 00:18:32,720, Character said: Ah, I g***t the black one, it's bad if everyone sees it

114
At 00:18:42,720, Character said: In the first place, we're not bullying this guy

115
At 00:18:52,720, Character said: I'm a friend If you're just playing with me

116
At 00:19:02,720, Character said: You see, that's why you shouldn't get involved with us anymore

117
At 00:19:12,720, Character said: I put it on the net that day

118
At 00:19:22,720, Character said: It was the beginning of a nightmare

119
At 00:20:37,020, Character said: Hello

120
At 00:20:46,340, Character said: Hello why

121
At 00:20:56,340, Character said: Didn't help me

122
At 00:21:00,810, Character said: Me

123
At 00:21:03,660, Character said: I already bought it

124
At 00:21:58,670, Character said: I'm a cool girl

125
At 00:22:08,670, Character said: Even though he was so protective of me that no one could help me

126
At 00:22:16,420, Character said: It's the worst

127
At 00:22:17,780, Character said: The worst man

128
At 00:23:18,460, Character said: Blue

129
At 00:23:32,570, Character said: Love is me today

130
At 00:23:42,560, Character said: I understand the reason why I was sick

131
At 00:23:52,560, Character said: I'm getting sick, but I see this

132
At 00:24:02,560, Character said: At the same time as anger, strange emotions begin to sprout and I ** confused

133
At 00:24:12,560, Character said: Then what should I do?

134
At 00:24:22,560, Character said: I just need to connect

135
At 00:24:39,340, Character said: Spread your legs

136
At 00:24:46,270, Character said: What is this from now on

137
At 00:24:53,260, Character said: I should speak

138
At 00:25:00,330, Character said: Stonefly Thoroughbred

139
At 00:25:10,330, Character said: launch

140
At 00:25:24,770, Character said: Stock 7

141
At 00:25:33,690, Character said: Card Kingdom

142
At 00:26:14,940, Character said: I wonder if it was proper

143
At 00:26:54,960, Character said: If you really hear these things

144
At 00:27:07,410, Character said: Open the back door

145
At 00:27:42,630, Character said: Chance theme song

146
At 00:27:56,050, Character said: kendo

147
At 00:28:36,380, Character said: Compliment

148
At 00:30:04,680, Character said: Max Murai

149
At 00:30:22,820, Character said: I'm diverting the pork

150
At 00:30:34,500, Character said: Look over here

151
At 00:30:49,550, Character said: I have glasses and a camera. Who will bring me this in advance?

152
At 00:30:55,520, Character said: That point I **

153
At 00:31:16,770, Character said: When it comes to China

154
At 00:33:15,710, Character said: Set an alarm

155
At 00:34:20,980, Character said: Camera mirror

156
At 00:34:24,400, Character said: Really the worst

157
At 00:35:48,770, Character said: playground

158
At 00:35:51,130, Character said: Murayama dog ate me

159
At 00:35:54,880, Character said: Earphone mode

160

Download Subtitles Miaa-340 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles