Daylight.1996.720p.BluRay.x264-.YTS.AG Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:41,767 --> 00:01:44,MAN 1: Thanks for coming. Nice to see you.

00:01:44,645 --> 00:01:47,I don't have that much time.

00:01:47,398 --> 00:01:50,The gates are gonna be open
between 1 1:00 and midnight.

00:01:50,234 --> 00:01:53,I g***t my guy on the gate.
You go right through, no fuss, no muss.

00:01:53,738 --> 00:01:55,What are you worrying for?

00:01:55,365 --> 00:01:57,- I'm not worried. Let me worry.
- Oh, don't worry!

00:01:57,617 --> 00:01:59,Where's the stuff?

00:02:03,248 --> 00:02:06,MAN 2: That's a lot of toxic waste you g***t.
You g***t a problem, baby.

00:02:06,877 --> 00:02:09,MAN 1: No, you g***t it.
Just get it to Jersey and dump it.

00:02:09,838 --> 00:02:12,MAN 2: Dumping it's a federal rap.
I'm taking all the chances.

00:02:12,800 --> 00:02:14,MAN 1: That's why we pay you.

00:02:16,345 --> 00:02:19,MAN 2: All right, come on.
Where's the money? Yo, the money?

00:02:19,640 --> 00:02:21,MAN 2: Come on, come on!

00:02:22,602 --> 00:02:25,What is this, the tip? This the tip?

00:02:25,688 --> 00:02:27,MAN 2: You deal with the EPA.
See what it costs you.

00:02:28,024 --> 00:02:30,MAN 1: Make sure you're there by 1 1:00.

00:02:34,280 --> 00:02:37,What're you guys, crazy?
You wanna blow up the goddamn joint?

00:02:45,834 --> 00:02:48,You drive carefully.
I don't want you to hit anybody.

00:02:48,587 --> 00:02:51,Here we go, into the Tunnel of Love.

00:02:51,715 --> 00:02:54,GEORGE: All right, get over.
Who's g***t the cards?

00:03:23,249 --> 00:03:27,We collected 32,563 tolls
between the first and second rock.

00:03:32,925 --> 00:03:34,Grace.

00:03:36,220 --> 00:03:38,Are you in there? Come back, Grace.

00:03:41,726 --> 00:03:43,I found this under my bed.

00:03:44,312 --> 00:03:47,You think you could be
a little less discreet?

00:03:48,483 --> 00:03:50,I found this under my bed.

00:03:52,029 --> 00:03:54,I'll see you after work.

00:03:54,198 --> 00:03:57,Listen, when I return this,
I have something to tell you.

00:03:57,451 --> 00:03:58,Tell me now.

00:03:58,619 --> 00:04:01,If it is good news, get it now
and have a completely good day...

00:04:01,831 --> 00:04:04,as opposed to one filled
with apprehension and tension...

00:04:04,667 --> 00:04:08,which can lead to other related
physical disorders and high anxiety.

00:04:08,463 --> 00:04:11,No, I will tell you later, Island Girl.

00:04:11,382 --> 00:04:13,GRACE: Tell me now.
GEORGE: No.

00:04:14,969 --> 00:04:16,I'll tell you tonight.

00:04:21,351 --> 00:04:23,MAN 1: How's your load?
MAN 2: Mostly in my shorts.

00:04:24,021 --> 00:04:27,MAN 2: I need a pit stop, bad. MAN 1:
Just hold it. We are behind schedule.

00:04:33,239 --> 00:04:37,Need some help with that bag?
Maybe you need some other kind of help.

00:04:38,578 --> 00:04:40,MAN: Stuck-up bitch!

00:05:17,076 --> 00:05:19,"Dear Mr. Thompson." Thanks a lot.

00:05:20,079 --> 00:05:24,"Thank you for your submission.
Regretfully, at this time, we...."

00:05:25,627 --> 00:05:29,Are laughing our asses off
that you even wasted stamps...

00:05:29,548 --> 00:05:31,by sending us your play.

00:05:43,688 --> 00:05:46,MADDY: Hi, it's Maddy.
I'm out. The machine is in.

00:05:46,649 --> 00:05:49,KlMBERLY: Maddy,
it's Kimberly. I have an audition...

00:05:49,902 --> 00:05:52,and I told Claudio
you'd take my lunch shift today.

00:05:52,405 --> 00:05:55,I did it for you
when you went to Bermuda. Bye.

00:05:59,788 --> 00:06:01,G***t you.

00:06:03,166 --> 00:06:06,MADDY: Hi, it's Maddy.
I'm out. The machine is in.

00:06:06,545 --> 00:06:08,DAVlD: Maddy, it's David.

00:06:10,466 --> 00:06:14,I feel really bad
about the way things ended up and I....

00:06:14,887 --> 00:06:17,l want you to give me three more months...

00:06:17,890 --> 00:06:21,and I promise I'll tell her.

00:06:21,936 --> 00:06:23,WOMAN: You've g***t
to cut the cake.

00:06:23,980 --> 00:06:25,DAVlD: I'll be right in.

00:06:25,648 --> 00:06:27,JORDAN: Come on.

00:06:27,734 --> 00:06:30,DAVlD: It's Jordan's birthday,
and we're having a party.

00:06:31,404 --> 00:06:34,Call me on Monday. I love you.

00:06:37,619 --> 00:06:38,Go!

00:06:47,254 --> 00:06:50,MAN 1: Report says
the bridge is backed up to Westchester.

00:06:50,257 --> 00:06:52,MAN 2: Forget the bridge.
Take one of the tunnels.

00:06:59,017 --> 00:07:03,ANNOUNCER: The Territory Beyond.
It's still out there.

00:07:11,989 --> 00:07:13,It's still out there.

00:07:20,039 --> 00:07:22,It's exhausting being me.

00:07:24,752 --> 00:07:26,The question is what do we do with it?

00:07:26,796 --> 00:07:28,MAN 1: Sales are down 1 2%.

00:07:28,506 --> 00:07:31,Broadening our marketing target
from inner-city youth...

00:07:31,342 --> 00:07:33,to the more affluent
off-road vehicle group...

00:07:33,636 --> 00:07:36,I know that.
Give me something I don't know.

00:07:36,139 --> 00:07:38,Elliot: We're gonna have
to stack some GRPs...

00:07:38,350 --> 00:07:40,with this commercial,
no matter where we run it.

00:07:40,685 --> 00:07:43,The test results are maxing out...

00:07:43,105 --> 00:07:44,Speak English, Elliot.

00:07:44,523 --> 00:07:47,We wanna put it on the Super Bowl,
first quarter.

00:07:48,610 --> 00:07:49,Super Bowl.

00:07:50,863 --> 00:07:52,That's a whole pile of money.

00:07:53,073 --> 00:07:54,It's time to gamble, Roy.

00:07:54,825 --> 00:07:57,MAN 2: It's not like we have any choice.

00:08:00,331 --> 00:08:04,Okay. We'll buy 60 in the first quarter
and do a cut-down 30 in the second.

00:08:04,877 --> 00:08:07,You wanna gamble? Let's gamble.

00:08:07,463 --> 00:08:09,ROY: Jonno, let's go.

00:08:09,549 --> 00:08:11,- How are we doing on time?
- Traffic's a mess.

00:08:11,885 --> 00:08:15,JONNO: If we take the tunnel,
we'll make it. ROY: The tunnel.

00:08:17,516 --> 00:08:21,ROGER: Cooper, okay, it's all over.
We're gonna have a nice day in the city.

00:08:21,144 --> 00:08:24,Whatever good that specialist does
is undone by the long drive in.

00:08:24,815 --> 00:08:27,He hates riding in the car.
It puts him off for days.

00:08:27,902 --> 00:08:30,We're not taking him back
to that quack in Colts Neck.

00:08:30,654 --> 00:08:32,Eleanor, he's perfectly capable.

00:08:32,740 --> 00:08:34,We don't even know
what's wrong with the dog.

00:08:34,909 --> 00:08:36,Who knows him best, me or a stranger?

00:08:36,953 --> 00:08:38,- Let's go this way.
- All right.

00:08:38,621 --> 00:08:41,You know what I'd like to do?
I'd like to go to Rumpelmayer's.

00:08:41,791 --> 00:08:45,ELEANOR: Cooper loves their cherry-vanilla.
ROGER: That's a brilliant idea.

00:08:49,216 --> 00:08:51,Vincent: What'd they get you for?
KADEEM: Stealing.

00:08:52,052 --> 00:08:54,KADEEM: Why are you here?
Cheating on your expense account?

00:08:54,805 --> 00:08:57,Vincent: No, I sell cellular phones
with cloned numbers.

00:08:57,975 --> 00:09:00,So, how much you get from the register?

00:09:00,102 --> 00:09:01,I don't know. $100, $200.

00:09:02,021 --> 00:09:03,- You use a gun?
- No, I used my looks.

00:09:03,773 --> 00:09:05,Of course I used a gun! What do you think?

00:09:05,900 --> 00:09:08,I sell five to ten phones a week
for $500 apiece.

00:09:08,778 --> 00:09:11,I don't use a gun. Can you multiply?

00:09:11,114 --> 00:09:13,I ain't stupid, man. I know my math.

00:09:13,324 --> 00:09:15,If you so smart, why you up in here?

00:09:17,579 --> 00:09:20,I guess I shouldn't have
bought that BMW for cash.

00:09:36,182 --> 00:09:37,O'CORR: That's ridiculous.

00:09:37,391 --> 00:09:40,He's the top man in his field.
I wouldn't dismiss him lightly.

00:09:40,519 --> 00:09:43,KIT: Dr. O'Corr, it says here
you g***t a 5:30 flight out of Newark...

00:09:43,856 --> 00:09:46,but you want to stop
at St. Vincent's first, right?

00:09:46,401 --> 00:09:47,- That's right.
- Lewis has been...

00:09:47,986 --> 00:09:49,KIT: That's gonna be tight.

00:09:49,446 --> 00:09:51,There's a $50 tip in it
for you if you make it.

00:09:52,073 --> 00:09:55,Then again, miracles do happen.
Right, Doc?

00:10:08,716 --> 00:10:09,ASHLEY: This s***s.

00:10:10,009 --> 00:10:12,I wanna go back
and skate at Rockefeller Center.

00:10:12,470 --> 00:10:14,How about somebody else
does something they enjoy?

00:10:15,056 --> 00:10:18,You wanna visit old school friends,
leave me out of it.

00:10:18,101 --> 00:10:21,A family vacation is
about staying with the family.

00:10:21,646 --> 00:10:24,Let's not talk about
staying anywhere, okay?

00:10:49,759 --> 00:10:51,Thief 1: A***e!

00:10:51,761 --> 00:10:53,MAN: What do you want?

122...

Download Subtitles Daylight 1996 720p BluRay x264- YTS AG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles