Impossible Engineering Dubais Impossible Island Eng S07E01 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,380, Character said: In this episode... Without a doubt, we
are breaking new ground.

2
At 00:00:07,620, Character said: We are pushing the bounds of
engineering.

3
At 00:00:10,180, Character said: A new city district rises from the
Arabian Sea, crowned by the world's

4
At 00:00:16,880, Character said: biggest observation wheel.

5
At 00:00:19,480, Character said: Things that 10 or 20 years ago, people
would have felt it's just not possible.

6
At 00:00:23,360, Character said: It is possible now.

7
At 00:00:24,600, Character said: It's really very exciting.

8
At 00:00:26,000, Character said: And the pioneering historic innovations.

9
At 00:00:28,880, Character said: Oh, man.

10
At 00:00:30,180, Character said: This is amazing.

11
At 00:00:32,150, Character said: What a beautiful, impressive, and
powerful bit of Kim.

12
At 00:00:37,490, Character said: That make the impossible possible.

13
At 00:00:50,330, Character said: Dubai, in the United Arab Emirates, is

14
At 00:00:57,170, Character said: home to some of the most innovative
engineering on the planet.

15
At 00:01:01,480, Character said: where each new build must push the
boundaries of what's possible in order

16
At 00:01:06,660, Character said: stand out from the crowd.

17
At 00:01:12,280, Character said: One man who knows what it takes to make
a mark on this ever -evolving city is

18
At 00:01:18,300, Character said: Mohammed Al Mullah.

19
At 00:01:20,620, Character said: Dubai has been able to prove that there
is no limit to your freedom of thinking.

20
At 00:01:25,360, Character said: It's important that we keep pushing the
boundaries of engineering across every

21
At 00:01:29,520, Character said: project we do.

22
At 00:01:31,509, Character said: Dubai known to be bringing the best in
class in various aspects, from the

23
At 00:01:36,050, Character said: tallest towers to the biggest airport.

24
At 00:01:39,410, Character said: I'm sure Dubai in the next few months
will be another mega project that will

25
At 00:01:43,690, Character said: announced.

26
At 00:01:45,810, Character said: Once you have a dream, people will get
together and just help you to achieve

27
At 00:01:49,770, Character said: that dream.

28
At 00:01:57,370, Character said: Desert City is determined to keep
creating the most spectacular structures

29
At 00:02:02,070, Character said: the world.

30
At 00:02:02,990, Character said: But Dubai is quickly running out of its
coveted waterfront locations.

31
At 00:02:08,070, Character said: So engineers now have to think outside
the box.

32
At 00:02:12,300, Character said: The coastline in Dubai has a limited
stretch.

33
At 00:02:15,400, Character said: You have certain type of tourists who
look for beach, so we must make sure we

34
At 00:02:19,940, Character said: have enough beaches. We must extend the
coastline. It's very important for our

35
At 00:02:24,680, Character said: survival to move forward in a very
competitive landscape.

36
At 00:02:29,900, Character said: Creating land where there once was none
is a massive undertaking.

37
At 00:02:37,640, Character said: And engineers in Dubai aren't just
creating land.

38
At 00:02:41,480, Character said: They're thinking much bigger and
creating a whole new

39
At 00:02:48,380, Character said: island.

40
At 00:02:52,100, Character said: This is Blue Waters.

41
At 00:03:02,120, Character said: Constructed from 28 .3 million cubic
feet of rock and 141

42
At 00:03:08,720, Character said: .3 million cubic feet of sand,

43
At 00:03:12,680, Character said: Blue Waters Island covers an area larger
than 12 New York City blocks and will

44
At 00:03:18,040, Character said: be populated by a combination of
residential towers, shops, and five

45
At 00:03:23,340, Character said: hotels.

46
At 00:03:24,920, Character said: Its crowning glory is the Ein Dubai, an
observation wheel that stands an

47
At 00:03:30,220, Character said: unprecedented 820 feet tall.

48
At 00:03:33,480, Character said: When you arrive, you'll see the wheel.

49
At 00:03:35,660, Character said: It will be a moment, a wow moment.

50
At 00:03:38,440, Character said: I'm sure everybody's jaw will literally
drop and they'll just stand there in

51
At 00:03:42,160, Character said: awe.

52
At 00:03:43,460, Character said: But this multi -million dollar project
poses huge engineering challenges.

53
At 00:03:51,280, Character said: Is it possible to create land where
there is nothing but sea?

54
At 00:03:56,500, Character said: Blue Waters Island is a very challenging
project for us because that plant is

55
At 00:04:00,400, Character said: not suitable for island construction.

56
At 00:04:02,440, Character said: How do you make it strong enough to
support tower blocks and a

57
At 00:04:07,380, Character said: Loose down, it's very limited in the
load that it can support.

58
At 00:04:10,220, Character said: Typically, maybe 10 to 20 percent of
what you would expect on traditionally

59
At 00:04:13,920, Character said: formed ground.

60
At 00:04:15,540, Character said: And how do you build a wheel that towers
over every other wheel ever

61
At 00:04:19,640, Character said: constructed?

62
At 00:04:21,380, Character said: These cables have to be very strong, but
if we put all the tension in the

63
At 00:04:25,280, Character said: bottom, we would just buckle the rim.

64
At 00:04:28,120, Character said: Blue Water Island, we keep on pushing
our boundaries.

65
At 00:04:32,300, Character said: This is the most challenging engineering
project happening in the world at the

66
At 00:04:35,860, Character said: moment.

67
At 00:04:37,640, Character said: It's going to take a top -notch team of
engineers to pull it all off.

68
At 00:04:42,420, Character said: Okay, let's go.

69
At 00:04:47,680, Character said: Civil engineer Cone Sweers is overseeing
island construction.

70
At 00:04:52,340, Character said: It's a good day for surveying today, I
think.

71
At 00:04:55,480, Character said: To find the perfect location, the team
needs to uncover what lies beneath.

72
At 00:05:01,140, Character said: We start island with what we call an in
-survey.

73
At 00:05:04,620, Character said: where we map the sea floor, where the
future island will be, and that's

74
At 00:05:08,980, Character said: basically our starting point.

75
At 00:05:12,100, Character said: Sonar and GPS allow Kohn and the team to
precisely map the bottom of the sea.

76
At 00:05:18,200, Character said: You can see the depth coming up on the
screen.

77
At 00:05:21,160, Character said: Yeah, perfect.

78
At 00:05:22,920, Character said: So here now it is 7 meters, eh? Yeah,
exactly. It's between 7 to 9.

79
At 00:05:27,520, Character said: Yeah, yeah, yeah.

80
At 00:05:29,040, Character said: Based on that, we can calculate up till
the design level of the island.

81
At 00:05:37,050, Character said: Building blue waters will require a
staggering 141 million cubic feet of

82
At 00:05:44,550, Character said: And despite being located in the world's
fifth largest desert, finding the right

83
At 00:05:49,470, Character said: sand is far from easy.

84
At 00:05:52,950, Character said: Desert sand is not suitable for building
an island.

85
At 00:05:57,930, Character said: The sand particles of desert sand are
very round, and this is not good for the

86
At 00:06:03,050, Character said: interlocking between the individual
rains.

87
At 00:06:05,640, Character said: It's like you have a jar with all of the
same marbles.

88
At 00:06:09,600, Character said: Engineers have to use sand from below
the sea.

89
At 00:06:13,680, Character said: We use marine sand. Marine sand is very
suitable for construction works because

90
At 00:06:19,360, Character said: it is much more angular.

91
At 00:06:21,740, Character said: And marine sand has a lot of particles
of different gradings.

92
At 00:06:26,140, Character said: And it is coarser, so it settles much
more easier.

93
At 00:06:30,880, Character said: But with the marine sand sites 30
nautical miles away, engineers are

94
At 00:06:36,700, Character said: giant challenge.

95
At 00:06:38,080, Character said: Instead of bringing sand by road
transport to the location, we have to

96
At 00:06:43,700, Character said: other means to bring the material from
sea to the location of the island.

97
At 00:06:58,700, Character said: There is a solution across the world.

98
At 00:07:02,930, Character said: Miami Beach in Florida.

99
At 00:07:05,450, Character said: Today it's one of the most glamorous and
prestigious coastal resorts on the

100
At 00:07:09,630, Character said: planet.

101
At 00:07:11,030, Character said: But just over a hundred years ago, it
was a desolate, swampy wilderness.

102
At 00:07:18,650, Character said: Its success is all thanks to the vision
of one man, Carl Fisher.

103
At 00:07:24,550, Character said: He came up with a genius plan to convert
this marshland into what he called the

104
At 00:07:29,690, Character said: prettiest little city in the world.

105
At 00:07:36,719, Character said: Mechanical engineer Dan Dickrell is on a
mission to find out just how he did it.

106
At 00:07:41,580, Character said: Oh man, this is amazing.

107
At 00:07:44,140, Character said: What a unique experience. Probably the
airboat of the Everglades.

108
At 00:07:49,540, Character said: Yeah, this is the natural Florida.

109
At 00:07:53,120, Character said: In the early 20th century, Miami's coast
was a very different place than it is

110
At 00:07:58,300, Character said: today.

111
At 00:08:09,390, Character said: Yeah, we're going to go a little bit
more up ahead.

112
At 00:08:11,670, Character said: There's a good spot right up there.

113
At 00:08:15,570, Character said: Perfect,...

Download Subtitles Impossible Engineering Dubais Impossible Island Eng S07E01 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles