Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Kaalidhar Laapata Srt (2025) in any Language
Kaalidhar Laapata Srt (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:14,180, Character said: Brother!
2
At 00:02:15,060, Character said: - Wait a second.
- Sorry.
3
At 00:02:16,350, Character said: Let's go inside.
4
At 00:02:18,600, Character said: - Move back.
- We're leaving.
5
At 00:02:20,600, Character said: - Sorry.
- Give us a minute.
6
At 00:02:23,230, Character said: -It's over, give us some space.
- Watch your step.
7
At 00:02:26,020, Character said: What were you doing, brother?
8
At 00:02:27,230, Character said: We have to go in.
9
At 00:02:28,310, Character said: Why do you keep going off like this?
10
At 00:02:30,310, Character said: Excuse us.
11
At 00:02:31,730, Character said: Watch your step.
12
At 00:02:32,730, Character said: Careful.
13
At 00:02:36,560, Character said: Doctor, please give us a solution.
14
At 00:02:39,270, Character said: There's no solution.
15
At 00:02:41,480, Character said: His condition is going to get worse.
16
At 00:02:43,140, Character said: He is forgetting things.
17
At 00:02:44,730, Character said: Soon, he'll start hallucinating.
18
At 00:02:46,930, Character said: He'll start seeing things
that aren't there.
19
At 00:02:50,850, Character said: We can't run after him all day.
20
At 00:02:53,980, Character said: Get a nurse for him.
21
At 00:02:56,520, Character said: - One second.
- But the nurse...
22
At 00:02:58,310, Character said: Keep this.
23
At 00:02:59,520, Character said: This will keep him calm.
It'll help you.
24
At 00:03:02,520, Character said: He'll live
his last few days comfortably.
25
At 00:03:04,980, Character said: Ask him how many days.
26
At 00:03:07,230, Character said: How long does he have?
27
At 00:03:15,980, Character said: Let's talk to brother again.
28
At 00:03:18,890, Character said: He might agree to sell the house
and land.
29
At 00:03:21,930, Character said: I see...
30
At 00:03:23,310, Character said: You've started daydreaming now.
31
At 00:03:26,930, Character said: Do you exist just to fight with me?
32
At 00:03:29,270, Character said: No, no. I g***t married and moved
to your house to clean your latrine.
33
At 00:03:32,060, Character said: - We've given him the medicine.
- Fine.
34
At 00:03:34,430, Character said: And the Rs. 20,000 loan for
his hospital fees
35
At 00:03:36,600, Character said: we have to take every time?
36
At 00:03:38,680, Character said: Do you have a plan to repay
the loan?
37
At 00:03:41,890, Character said: Why don't you share
your master plan?
38
At 00:03:46,020, Character said: Mange has a plan.
39
At 00:03:49,680, Character said: End it once and for all.
40
At 00:04:24,390, Character said: What are you doing here?
41
At 00:04:26,430, Character said: Just putting some phenyl balls down
to get rid of the roaches.
42
At 00:04:35,390, Character said: You've turned white with fear.
43
At 00:04:38,060, Character said: Hey!
44
At 00:04:39,270, Character said: It's not like we do this every day.
45
At 00:04:41,100, Character said: Forget it.
46
At 00:04:43,390, Character said: You can't pull it off.
47
At 00:04:47,350, Character said: There's an another way out.
48
At 00:04:48,730, Character said: Tell us.
49
At 00:04:51,520, Character said: Get rid of him at the Kumbh Mela.
50
At 00:04:54,600, Character said: Kumbh Mela?
51
At 00:04:55,640, Character said: But people go looking for
their lost ones there.
52
At 00:04:58,520, Character said: Then don't go looking.
53
At 00:05:00,770, Character said: Sometimes...
54
At 00:05:01,850, Character said: he even forgets his name
and address.
55
At 00:05:04,390, Character said: He won't be able to return home.
56
At 00:05:06,810, Character said: They have camps
to take care of lost people.
57
At 00:05:12,140, Character said: This is a good idea too.
58
At 00:05:16,930, Character said: What a great idea!
59
At 00:05:19,180, Character said: Why were you selling us
that expensive injection?
60
At 00:05:24,520, Character said: Property in the name of...
61
At 00:05:26,180, Character said: - What are you doing?
- Just checking.
62
At 00:05:28,430, Character said: Put it back.
63
At 00:05:30,640, Character said: I wanted to make sure...
64
At 00:05:32,520, Character said: Be calm.
65
At 00:05:33,930, Character said: Everything is going according to plan.
66
At 00:05:51,100, Character said: You keep coming back.
67
At 00:05:54,560, Character said: Hope your in-laws don't mind.
68
At 00:05:58,890, Character said: No.
69
At 00:06:07,350, Character said: Keep this.
70
At 00:07:34,980, Character said: I don't want to go into the water.
71
At 00:07:36,930, Character said: - But it's the holy river--
- No!
72
At 00:07:39,680, Character said: Okay, fine. You don't have to.
73
At 00:07:41,850, Character said: Wait here.
We'll go for the holy dip.
74
At 00:07:55,480, Character said: Should we get the return ticket?
75
At 00:07:58,060, Character said: Haste makes waste.
76
At 00:08:01,390, Character said: Since we've come this far,
let's go for a dip.
77
At 00:08:05,680, Character said: Let's go.
78
At 00:08:10,350, Character said: Hail Lord Shiva!
Show me your palm.
79
At 00:08:17,100, Character said: Where are you from, sir?
80
At 00:08:20,020, Character said: Sehore.
81
At 00:08:22,390, Character said: What's your name?
82
At 00:08:24,810, Character said: What's your name?
83
At 00:08:27,560, Character said: Your planets are not aligned.
84
At 00:08:29,810, Character said: Tell me your date of birth.
I can give you solutions.
85
At 00:08:34,890, Character said: Don't remember.
86
At 00:08:40,560, Character said: Do you have 100 bucks?
87
At 00:08:44,520, Character said: When you have nothing,
the planets can't harm you.
88
At 00:08:47,850, Character said: Go on.
Live life to the fullest!
89
At 00:08:50,850, Character said: Hail Lord Shiva!
90
At 00:08:52,770, Character said: Ma'**...
91
At 00:08:54,560, Character said: Show me your palm.
92
At 00:08:56,100, Character said: Do you have 100 bucks?
93
At 00:09:08,060, Character said: Where did he go?
94
At 00:09:14,390, Character said: Don't panic.
We were going to abandon him anyway.
95
At 00:09:17,350, Character said: Wait,
96
At 00:09:18,600, Character said: let's check the tent.
97
At 00:09:20,930, Character said: It's booked in your name.
98
At 00:09:22,430, Character said: What if he finds
his way to the tent?
99
At 00:09:31,100, Character said: Did you like my special tea?
100
At 00:09:43,180, Character said: Please pay up.
101
At 00:09:47,180, Character said: Manohar will pay you.
102
At 00:09:49,520, Character said: He's my brother.
103
At 00:09:51,350, Character said: He'll be here soon.
104
At 00:09:56,980, Character said: Sundar, is he carrying an ID?
105
At 00:10:01,140, Character said: He isn't.
Stop worrying.
106
At 00:10:04,310, Character said: You don't get it.
107
At 00:10:07,140, Character said: Abandoning a family member
is punishable by law.
108
At 00:10:11,520, Character said: If it's proven.
109
At 00:10:13,810, Character said: And you're scared?
110
At 00:10:18,180, Character said: Let's register a complaint.
111
At 00:10:21,810, Character said: We can show
we had filed a missing report.
112
At 00:10:26,270, Character said: Let's go.
113
At 00:10:31,480, Character said: Your brother hasn't showed up, bro.
114
At 00:10:34,100, Character said: Please pay up.
115
At 00:11:14,350, Character said: - Where's the missing persons centre?
- Don't know.
116
At 00:11:23,060, Character said: - Where's the lost and found centre?
- No idea.
117
At 00:11:36,600, Character said: Manohar.
118
At 00:11:39,680, Character said: Manohar!
119
At 00:11:43,810, Character said: Manohar!
120
At 00:11:54,100, Character said: Brother, found
the missing persons centre.
121
At 00:11:57,600, Character said: But he...
122
At 00:11:59,020, Character said: Hurry up!
123
At 00:12:31,810, Character said: Brother...
124
At 00:12:32,930, Character said: Did he see you or not?
125
At 00:12:36,680, Character said: I didn't look
when he called me.
126
At 00:12:40,310, Character said: And I didn't look to see
if he saw me not looking at him.
127
At 00:12:44,350, Character said: G***t it?
128
At 00:12:46,020, Character said: Forget about it.
129
At 00:12:47,270, Character said: Let's file the report.
And get on the first bus out.
130
At 00:12:50,480, Character said: Let's go.
131
At 00:12:51,850, Character said: Come on.
132
At 00:12:53,270, Character said: Shut up!
133
At 00:12:54,810, Character said: How dare you call him a donkey?
134
At 00:12:57,270, Character said: You said horse...
135
At 00:12:58,810, Character said: - I was giving an example.
- Me too.
136
At 00:13:01,560, Character said: Please don't give me examples.
137
At 00:13:03,850, Character said: - Do some work.
- Sir.
138
At 00:13:09,390, Character said: - We want to file a complaint.
- He'll help.
139
At 00:13:13,520, Character said: Hello.
We want to file a complaint.
140
At 00:13:15,430, Character said: - Did you find someone?
- Not yet.
141
At 00:13:17,520, Character said: - Mr. Tiwari.
- Yes, sir.
142
At 00:13:19,060, Character said: Please take up the case.
143
At 00:13:21,020, Character said: Right away.
144
At 00:13:22,060, Character said: Let me see your hand.
145
At 00:13:24,930, Character said: What's this for?
146
At 00:13:26,980, Character said: I visited Bairagi Baba.
147
At 00:13:29,230, Character said: He said...
148
At 00:13:30,270, Character said: Our lucky time will start soon.
149
At 00:13:32,770, Character said: He's been dreaming about me
all the time.
150
At 00:13:37,350, Character said: Why is he dreaming about you?
151
At 00:13:39,060, Character said: Not me.
It's about us.
152
At 00:13:41,390, Character said: There are hints hidden in dreams.
153
At 00:13:43,980, Character said: I see.
154
At 00:13:44,600, Character said: He's seen a tall man with beard...
155
At 00:13:47,100, Character said: looking for a black cat
in the dark.
156
At 00:13:48,980, Character said: And when he looked in the light,
there was no black cat.
157
At 00:13:51,980, Character said: Then what was there?
158
At 00:13:52,810, Character said: Don't know.
But if you can find
159
At 00:13:56,060, Character said: a missing person
before the next full moon
160
At 00:13:59,350, Character said: then we'll become parents soon.
161
At 00:14:01,890, Character said: I don't get it.
162
Download Subtitles Kaalidhar Laapata Srt (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Lotus.A.New.Dawn.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]_2
LOW.LIFE.E04
PPPD-563-en
Never.Blink.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Family.Law.S04E10.1080p.KIJK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Dooky
Birthrite.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H
SUMMER OF MESA (2020)
WAAA-459-C_AKS_R_new
law_and_order_organized_crime_s05e07_beautiful_disaster_720p_pcok_web-dl_ddp5_1_x264-ntb
Impossible.Engineering.S06E03.Monster.of.the.Andes.720p.WEBRip.x264-CAFFEiNE
Kaalidhar Laapata Srt (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Kaalidhar Laapata Srt (2025) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up