law_and_order_organized_crime_s05e07_beautiful_disaster_720p_pcok_web-dl_ddp5_1_x264-ntb Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:14,890 --> 00:00:16,You taking me off active duty?

00:00:16,550 --> 00:00:20,You're not in obvious distress, but
whether you're ready to get back out

00:00:20,310 --> 00:00:21,is another story.

00:00:22,010 --> 00:00:26,My mom just mainly calls from Joe Jr. I
was hoping that you could trace it. This

00:00:26,010 --> 00:00:28,is still an active case with
international implications.

00:00:31,670 --> 00:00:33,Let's not say anything about this to my
brother, okay?

00:00:36,230 --> 00:00:38,I did not see who shot and killed
Pietro.

00:00:40,050 --> 00:00:43,But you believed at the time it was your
son Eli Stabler who fired.

00:00:46,510 --> 00:00:48,Yes. The whole squad is calling me Baby
Stabler.

00:00:49,130 --> 00:00:51,They're hazing you. It'll blow over.
Maybe you should mind your own business.

00:00:53,510 --> 00:00:54,What is he like going to be?

00:00:55,470 --> 00:00:56,What do you mean?

00:00:56,490 --> 00:01:01,Well, is he going to be a cop like you
or a cop like your father?

00:02:31,420 --> 00:02:32,Bye now.

00:03:06,000 --> 00:03:07,The f***k?

00:04:46,990 --> 00:04:50,Hey, it's me. Just landed a few hours
ago. Thanks for the restaurant, Rex.

00:04:50,610 --> 00:04:53,But you should have told me that these
Italians drink at every meal.

00:04:53,790 --> 00:04:58,Anyway, the Kimori case should be
wrapped up in a few days. And Reyes and

00:04:58,730 --> 00:04:59,both out.

00:04:59,610 --> 00:05:02,Please, for God's sake, take some time.

00:05:02,910 --> 00:05:05,And kiss that grandbaby for me. Okay,
bye.

00:05:08,610 --> 00:05:12,Hey, this is your weekly reminder to not
skip your weekly therapist appointment.

00:05:13,050 --> 00:05:15,I know, I know. I can sit and twist.
Bye.

00:06:00,080 --> 00:06:05,In what some are calling a freak
accident, there is one casualty in what

00:06:05,020 --> 00:06:11,to be an art protest on a ride. The CEO
of the food delivery service, Zip Chow,

00:06:11,480 --> 00:06:12,claims this company's robot... Hey.

00:06:13,300 --> 00:06:17,Yeah, sorry for popping by, but I
brought breakfast, so... You hungry?

00:06:17,620 --> 00:06:20,I appreciate it. No bother. We're still
getting set up.

00:06:20,600 --> 00:06:21,Still a process.

00:06:21,920 --> 00:06:24,I see that. Well, I'm here. Over to
work.

00:06:25,360 --> 00:06:26,Stop your hand.

00:06:27,240 --> 00:06:28,It's nothing. What do you g***t?

00:06:29,160 --> 00:06:30,Uh, Bernie dropped that off.

00:06:31,120 --> 00:06:32,There? Mm -hmm.

00:06:33,320 --> 00:06:37,This protest thing is wild. They said
one of those delivery boxes straight up

00:06:37,180 --> 00:06:41,exploded. I guess there were some things
she couldn't get rid of when you were a

00:06:41,140 --> 00:06:42,kid.

00:06:42,240 --> 00:06:44,This used to hang above Joe Jr.'s crib.

00:06:46,740 --> 00:06:48,We're not hanging that over Owen's crib.

00:06:48,940 --> 00:06:51,Owen? Is that the name? Oh, we're
workshopping it.

00:06:53,000 --> 00:06:54,Eli, help your dad.

00:06:54,880 --> 00:06:55,I'm watching this.

00:07:06,320 --> 00:07:07,What's the matter?

00:07:07,800 --> 00:07:08,Nothing.

00:07:11,320 --> 00:07:12,IV?

00:07:13,360 --> 00:07:14,Heard something?

00:07:14,200 --> 00:07:16,Not yet, but Hunt doesn't think I have
anything to worry about.

00:07:18,760 --> 00:07:19,Take it seriously.

00:07:20,620 --> 00:07:21,Take it seriously.

00:07:21,940 --> 00:07:22,I mean, pull the trigger.

00:07:25,980 --> 00:07:26,I'm here if you want to talk.

00:07:27,400 --> 00:07:28,You said I'm good.

00:07:29,940 --> 00:07:30,I know what you said.

00:07:31,900 --> 00:07:33,And you're good until the day when
you're not.

00:07:34,520 --> 00:07:35,Someone's been going to therapy?

00:07:47,120 --> 00:07:48,Hey. Guys.

00:07:49,200 --> 00:07:50,You scared me.

00:07:50,460 --> 00:07:51,What's with the suit?

00:07:51,620 --> 00:07:53,Oh, just, uh, I have a thing.

00:07:53,460 --> 00:07:56,Just have to give a presentation tonight
about the dangers of artificial

00:07:56,660 --> 00:08:01,intelligence. The dangers of the thing
that you use every day. Interesting.

00:08:01,540 --> 00:08:02,What are you watching?

00:08:03,120 --> 00:08:06,Videos from the protest last night. Oh,
yeah, I heard that's on

00:08:06,040 --> 00:08:07,counterterrorism's radar now.

00:08:08,240 --> 00:08:10,Something about it just doesn't get
right.

00:08:11,460 --> 00:08:13,What do you mean? What's that? Well, I
mean...

00:08:13,680 --> 00:08:16,They're calling it an accident. You
know, just a malfunction with one of the

00:08:16,460 --> 00:08:19,robots. But, I don't know, it just feels
more intentional.

00:08:21,280 --> 00:08:23,Like the delivery bot was tampered with?

00:08:24,240 --> 00:08:27,Yeah, it wouldn't take much. Just some
sort of trigger mechanism that was

00:08:27,680 --> 00:08:28,activated.

00:08:29,080 --> 00:08:31,I mean, it'd be the same way that you
would access the navigation controls.

00:08:32,179 --> 00:08:33,I could write that code in my sleep.

00:08:34,460 --> 00:08:35,Sounds like you're already out.

00:08:37,059 --> 00:08:38,Hmm.

00:08:43,720 --> 00:08:44,Is that my Randall?

00:08:46,320 --> 00:08:50,Yeah, look, I've been meaning to talk to
you about that. Have you? Well, now we

00:08:50,420 --> 00:08:52,have the opportunity. All three of us
can talk about it. Great.

00:08:52,960 --> 00:08:53,Put him on speaker.

00:08:58,120 --> 00:09:01,Hey, Randall. Hey, Kyle. I g***t another
lead on Joe Jr.

00:09:01,740 --> 00:09:04,Yeah, I'm going to send the screen grabs
over so you can run them through your

00:09:04,960 --> 00:09:05,little mystery machine.

00:09:06,280 --> 00:09:08,It's not a mystery machine. It's a magic
box.

00:09:09,320 --> 00:09:10,S***t.

00:09:10,480 --> 00:09:11,I'm going to deal with you later.

00:09:12,670 --> 00:09:13,Bye, Randall.

00:09:15,170 --> 00:09:17,I swear, I only had the best intentions.

00:09:17,870 --> 00:09:19,How long has this been going on?

00:09:19,470 --> 00:09:23,Look, the important thing is that we
found something. What did you find?

00:09:23,670 --> 00:09:25,Your brother, Joe Jr.

00:09:26,330 --> 00:09:30,He's been spotted in nightclubs
overseas, clubs that are known drug

00:09:31,110 --> 00:09:35,And the sightings are legit, but it is
in the oddest collection of cities. I

00:09:35,250 --> 00:09:40,mean, it's Amsterdam, Stockholm,
Istanbul, Madrid, Berlin, and if you can

00:09:40,830 --> 00:09:41,believe it, Baghdad.

00:10:09,830 --> 00:10:11,Have you seen the news?

00:10:29,420 --> 00:10:31,Otherwise I'd know why you're on the
verge of freaking out.

00:10:33,900 --> 00:10:35,Tyler Pearson's dead.

00:10:37,140 --> 00:10:38,S***t.

00:10:38,780 --> 00:10:39,Really?

00:10:41,340 --> 00:10:46,We were going to send him a message, not
blow him up. Hey, bring your voice

00:10:46,680 --> 00:10:47,down.

00:10:50,100 --> 00:10:51,He didn't deserve to die.

00:10:51,560 --> 00:10:52,Sure he did.

00:10:53,420 --> 00:10:54,It was a happy accident.

00:10:55,820 --> 00:10:58,Beyond that, I don't know what else to
tell you, Sky, unless...

00:11:00,270 --> 00:11:01,You want to say something?

00:11:02,710 --> 00:11:04,They're calling us terrorists.

00:11:07,030 --> 00:11:08,Maybe.

00:11:09,070 --> 00:11:10,Do you trust me?

00:11:16,150 --> 00:11:17,I want to hear you say it.

00:11:19,310 --> 00:11:20,I trust you.

00:11:22,670 --> 00:11:23,Good.

00:11:23,930 --> 00:11:25,But... No, no, no, no.

00:11:26,390 --> 00:11:28,You either do or you don't.

00:11:41,290 --> 00:11:43,and my mom's fighting for her life, and
that's where my head's at right now.

00:11:45,290 --> 00:11:46,I'm sure you understand.

00:11:51,850 --> 00:11:52,I'm sorry.

00:12:07,070 --> 00:12:09,Generative AI is a curse on creativity.

00:12:10,110 --> 00:12:14,There's no denying. But we cannot ignore
AI's potential for good in other

00:12:14,830 --> 00:12:18,industries. Artificial intelligence
cannot only make lives easier.

00:12:19,910 --> 00:12:21,It can actually save them.

00:12:21,690 --> 00:12:24,I want to thank you for the invitation
to speak here tonight.

00:12:25,410 --> 00:12:30,And remember, power lies in creation,
not in the tape.

00:12:35,450 --> 00:12:39,Thank you. Thank you so much.

00:12:40,000 --> 00:12:42,Could you sign my floppy disk? Oh, yeah,
absolutely.

00:12:44,180 --> 00:12:45,Thank you so much for coming.

00:12:45,840 --> 00:12:47,Have fun.

00:12:48,460 --> 00:12:49,Take care.

00:12:53,460 -->...

Download Subtitles law and order organized crime s05e07 beautiful disaster 720p pcok web-dl ddp5 1 x264-ntb in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles