LOW.LIFE.E04 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:11,220 --> 00:00:13,Ooh, what have we g***t here?

00:00:13,096 --> 00:00:15,All the assholes
in one place, huh?

00:00:15,474 --> 00:00:17,What the heck? The Professor?

00:00:17,893 --> 00:00:21,I was wondering who that was.
It's Mr. Ha of Gwangju.

00:00:21,605 --> 00:00:23,Ah, f***g hell.

00:00:23,148 --> 00:00:24,Hey, Seokbae.

00:00:25,067 --> 00:00:28,What? I thought you were locked up.

00:00:28,362 --> 00:00:30,What are you doing here?

00:00:30,113 --> 00:00:32,I rushed over thinking
you'd be here sniffing around.

00:00:33,200 --> 00:00:34,How'd you get out?

00:00:34,284 --> 00:00:37,Now how the hell does
any of that concern you?

00:00:37,329 --> 00:00:39,Stop wasting your time out here.

00:00:39,289 --> 00:00:41,Go have a glass
of whatever it is you like to drink.

00:00:41,333 --> 00:00:43,I mean, since you're here
and you know the spot already,

00:00:44,002 --> 00:00:45,why don't we just
kill two birds with one stone?

00:00:46,004 --> 00:00:48,Hey, you're desperate enough
to pull these kind of tricks?

00:00:48,840 --> 00:00:51,What tricks? And who's desperate?

00:00:51,343 --> 00:00:53,You know what hoops I had
to jump through to get him out of prison?

00:00:53,929 --> 00:00:55,You think you can just freeload?

00:00:55,264 --> 00:00:58,Well, we could just
drop down there ourselves over and over.

00:00:58,433 --> 00:01:00,We're bound to find something.

00:01:00,227 --> 00:01:03,Then go ahead and dive right on in.
What are you waiting for?

00:01:03,522 --> 00:01:04,You watch yourself.

00:01:05,399 --> 00:01:08,When this is over… As soon as
this is over, I'm kicking your d***n a***s.

00:01:10,612 --> 00:01:12,You laughing?

00:01:13,115 --> 00:01:14,All right, let's not do this here.

00:01:15,659 --> 00:01:17,Let's go to Jeungdo and have a talk.

00:01:17,369 --> 00:01:18,What's there to even say?

00:01:19,037 --> 00:01:20,Then should we just stay here?

00:01:20,914 --> 00:01:22,We should figure this out.

00:01:24,167 --> 00:01:25,Fine.

00:01:25,502 --> 00:01:28,Guess we'll come up with something
once we start talking.

00:01:29,006 --> 00:01:30,Hey, let's go.

00:01:30,549 --> 00:01:33,Right, let's go to Jeungdo!

00:01:33,135 --> 00:01:34,Okay.

00:01:34,845 --> 00:01:36,- You little piece of s***t.
- We'll see you there.

00:01:36,930 --> 00:01:38,- Just you wait.
- All right.

00:01:38,807 --> 00:01:40,Let's move out.

00:01:42,394 --> 00:01:43,S***t.

00:02:27,564 --> 00:02:30,BASED ON THE HOOLIGANS BY YOON TAE HO
SUPERCOMIX STUDIO Corp.

00:02:39,201 --> 00:02:44,LOW LIFE

00:02:44,748 --> 00:02:48,EPISODE 4, FEAST WITH THE ENEMY

00:02:48,293 --> 00:02:50,JEUNGDO

00:02:53,465 --> 00:02:56,Dang, Jeungdo.

00:02:57,094 --> 00:02:59,- It's been a minute.
- It has, Boss.

00:02:59,262 --> 00:03:01,You been before?
It's my first time here.

00:03:01,139 --> 00:03:04,Right. This is where Sangbok lives,
isn't it?

00:03:04,226 --> 00:03:07,Oh, yeah. You're right.
Sangbok does live here.

00:03:07,229 --> 00:03:09,Ah, man. How come we never come out here?

00:03:09,147 --> 00:03:12,Hey, Seokbae.
Let's just head to your shed.

00:03:12,734 --> 00:03:16,- It's a bit of a mess.
- Hold on. Where are we going now?

00:03:16,238 --> 00:03:18,He's g***t some drinks in his shed.

00:03:18,532 --> 00:03:20,You really think it's the time for that?

00:03:21,284 --> 00:03:23,Just chill out. We don't b***e.

00:03:25,372 --> 00:03:26,Ugh, s***t.

00:03:27,082 --> 00:03:30,You can survive a night in
a tiger's den if you keep your eyes open.

00:03:31,545 --> 00:03:34,Still, this place is crawling
with hustlers and scammers.

00:03:35,298 --> 00:03:37,All right, enough outta you already.

00:03:37,717 --> 00:03:39,- Get your hands off me.
- Come on.

00:03:39,678 --> 00:03:41,Hey, so, what's the move here?

00:03:42,472 --> 00:03:44,What do you think?
We gotta come to a deal.

00:03:45,684 --> 00:03:48,I mean, we can't let them have it.
So should we just take them out?

00:03:49,312 --> 00:03:52,Are you crazy? What kinda stupid s***t…

00:03:54,401 --> 00:03:57,So, I was wondering, how'd you get out?

00:03:57,446 --> 00:04:01,Why? You thought you'd just get
to relax and have all the fun on your own?

00:04:01,241 --> 00:04:04,Have fun? You can get
the hell outta here with that s***t.

00:04:04,661 --> 00:04:06,I've kept my head down.

00:04:06,580 --> 00:04:10,Wow, this is nice.

00:04:14,045 --> 00:04:16,Here you are. Enjoy.

00:04:22,679 --> 00:04:24,Seonja, did you grow up around here?

00:04:25,390 --> 00:04:29,Well, I was born in Beolgyo,
but I spent most of my time here in Mokpo.

00:04:29,394 --> 00:04:31,So what's in Seoul then? Why there?

00:04:32,022 --> 00:04:34,Don't really know
if I wanna tell you, if I'm being honest.

00:04:35,942 --> 00:04:38,Anyway, what made you
wanna go back to Seoul?

00:04:39,863 --> 00:04:41,A job thing.

00:04:41,448 --> 00:04:44,But seriously, why Seoul? Just say it.

00:04:47,496 --> 00:04:48,Okay, truth is…

00:04:50,248 --> 00:04:53,I'm actually into fashion,
and design, and all kinds of outfits.

00:04:53,543 --> 00:04:55,I wanna try and get a job
at a clothing factory there.

00:04:55,796 --> 00:04:57,Oh…

00:04:58,423 --> 00:05:00,Check it out. This one was all me.

00:05:01,468 --> 00:05:03,What do you think? Not bad, huh?

00:05:03,428 --> 00:05:05,That'll only sell
in the countryside.

00:05:08,809 --> 00:05:11,Whatever.

00:05:11,144 --> 00:05:13,People around here say I have
a good fashion sense.

00:05:14,147 --> 00:05:17,Don't worry. When I get a house,
you can be my housekeeper.

00:05:17,359 --> 00:05:19,You're being an a***e.

00:05:19,903 --> 00:05:21,I thought we were friends or something.

00:05:29,830 --> 00:05:32,-Where's this from?
-I just found it.

00:05:33,416 --> 00:05:36,Just found it. Sure you did.

00:05:37,712 --> 00:05:39,Holy crap, this is silk.

00:05:39,798 --> 00:05:42,This is swanky as hell.

00:05:42,676 --> 00:05:45,But I'm curious,
what are you giving me this for?

00:05:45,887 --> 00:05:48,-If you don't want it, gi-give it back.
-No, you already gave it to me.

00:05:48,431 --> 00:05:49,You can't take it back.

00:05:50,350 --> 00:05:53,Wow, it's so pretty!

00:05:53,353 --> 00:05:55,Dang, it's nice.

00:05:55,981 --> 00:05:59,What if… what if someone calls the cops
because I look so fancy?

00:06:02,529 --> 00:06:03,How do I look?

00:06:03,655 --> 00:06:05,Well…

00:06:06,032 --> 00:06:08,What kind of reaction is that?

00:06:08,910 --> 00:06:11,Ugh, I think I look great.

00:06:11,872 --> 00:06:14,Let's try it like this.

00:06:15,667 --> 00:06:16,How's this?

00:06:20,881 --> 00:06:23,Hey, Seokbae. Hit the lights.

00:06:23,425 --> 00:06:26,Man, I don't even know
what we're doing.

00:06:29,806 --> 00:06:31,Wow, look at that.

00:06:31,516 --> 00:06:33,-Whoa.
-Huh, not bad.

00:06:33,727 --> 00:06:36,Dang, Seokbae,
you're loaded man.

00:06:36,855 --> 00:06:38,What exactly is this place?

00:06:38,398 --> 00:06:41,Well, mostly,
I just use it for storage.

00:06:41,484 --> 00:06:42,I'll swing by now and then…

00:06:43,028 --> 00:06:45,…kick back and relax, you know.

00:06:46,573 --> 00:06:47,Those chickens over there?

00:06:48,033 --> 00:06:50,Yeah, the neighbors
take care of them for me.

00:06:50,118 --> 00:06:52,Hey, if you wanna talk,
why don't we head inside first?

00:06:53,038 --> 00:06:54,Hang on.

00:06:56,249 --> 00:06:58,We're all going inside to talk?

00:07:00,253 --> 00:07:02,Well, I don't think we all have to.

00:07:02,380 --> 00:07:05,Instead, let's stick to the three of us.

00:07:05,759 --> 00:07:06,Yeah, why not?

00:07:06,926 --> 00:07:09,If we all chime in,
we're never gonna get anywhere.

00:07:11,014 --> 00:07:12,Be our guest. After you.

00:07:14,726 --> 00:07:16,Now that's d***n funny.

00:07:16,311 --> 00:07:18,Since when have I
been your guest?

00:07:18,563 --> 00:07:22,When you're visiting, what else
would you be? The host?

00:07:22,901 --> 00:07:24,You two go on ahead.

00:07:24,653 --> 00:07:26,Nature calls.

00:07:26,404 --> 00:07:28,- Right now? Come on, man.
- Excuse me.

00:07:28,490 --> 00:07:31,-Hey, where's the toilet?
-Uh, it's over there.

00:07:31,951 --> 00:07:34,Okay, g***t wipes? Or anything?

00:07:34,162 --> 00:07:35,There's straw rope.

00:07:35,955 --> 00:07:38,A straw rope? F***k…

00:07:49,719 --> 00:07:51,Hey, you g***t anything to eat around here?

00:07:52,055 --> 00:07:53,I'll go take a look.

136...

Download Subtitles LOW LIFE E04 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles