Chief.of.War.S01E01.The.Chief.of.War Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:12,346 --> 00:00:15,‫"مستوحى من أحداث حقيقية"

00:00:15,599 --> 00:00:18,‫"جزر (هاواي)"

00:00:18,894 --> 00:00:22,‫"أواخر القرن الـ18"

00:00:24,608 --> 00:00:28,‫يزدهر شعبنا في جمال جزرنا.

00:00:33,867 --> 00:00:36,‫لكننا لا نقف جبهة واحدة.

00:00:41,166 --> 00:00:43,‫نحن أربع ممالك تجمع بينها المياه…

00:00:45,087 --> 00:00:47,‫"مملكة (أواهو)"

00:00:47,381 --> 00:00:49,‫"مملكة (ماوي)"

00:00:50,008 --> 00:00:52,‫"مملكة (كاواي)"

00:00:52,928 --> 00:00:55,‫"مملكة (هاواي)"

00:00:56,515 --> 00:01:02,‫…لكن يفرق بيننا زعماء مكرة وآلهة أقوياء.

00:01:05,816 --> 00:01:10,‫يحبسوننا في دائرة من الحرب السرمدية.

00:01:13,574 --> 00:01:15,‫تقول النبوءة القديمة:

00:01:15,993 --> 00:01:23,‫"سينبئ نجم بعباءة مكسوة بالريش
‫بظهور ملك عظيم

00:01:23,584 --> 00:01:28,‫سيوحّد الممالك وينهي زمن الحروب."

00:01:30,299 --> 00:01:32,‫انتظرنا أجيالاً،

00:01:33,802 --> 00:01:36,‫حتى ظهرت العلامة أخيراً.

00:01:42,728 --> 00:01:45,‫لكن لم يظهر ملك.

00:02:22,559 --> 00:02:23,‫توقّفوا!

00:02:23,644 --> 00:02:24,‫وجدنا واحداً!

00:02:41,787 --> 00:02:44,‫إنه كبير يا "كايانا".

00:02:45,332 --> 00:02:46,‫هذا نذير.

00:02:54,800 --> 00:02:56,‫أعدّوا جذر الكافا.

00:03:00,430 --> 00:03:01,‫أعطوني الأنشوطة

00:03:02,391 --> 00:03:03,‫وأعدّوا سمكة.

00:03:21,034 --> 00:03:22,‫ارموا الكافا عميقاً!

00:03:40,679 --> 00:03:42,‫هذه بشرى، صحيح؟

00:04:20,677 --> 00:04:23,‫لن يطول تخدير الكافا للقرش
‫في المياه كثيراً.

00:05:00,551 --> 00:05:01,‫حبل!

00:05:05,848 --> 00:05:06,‫اسحبوا!

00:05:17,568 --> 00:05:18,‫الكافا!

00:05:26,493 --> 00:05:27,‫جدّفوا!

00:05:27,744 --> 00:05:28,‫جدّفوا!

00:05:33,458 --> 00:05:36,‫عسى الحياة تُحفظ بموتك.

00:05:48,932 --> 00:05:53,‫{\an8}"مملكة (كاواي)"

00:06:24,885 --> 00:06:25,‫توقّف!

00:06:28,138 --> 00:06:29,‫اخرجي!

00:06:29,515 --> 00:06:30,‫اخرجي أيتها الكلاب الضالة!

00:06:33,519 --> 00:06:34,‫طعامي!

00:06:36,480 --> 00:06:37,‫اخرجوا!

00:06:56,834 --> 00:07:01,‫يعدّكم أهل القرية منبوذين،

00:07:02,172 --> 00:07:03,‫غرباء على "كاواي".

00:07:05,259 --> 00:07:07,‫لكن عباءتك المكسوة بالريش
‫تحمل ألوان "ماوي" الملكية.

00:07:09,179 --> 00:07:10,‫أنت زعيم.

00:07:11,515 --> 00:07:12,‫فلم تعيش هكذا؟

00:07:14,810 --> 00:07:17,‫أهل القرية محقون بشأننا يا غلام.

00:07:18,814 --> 00:07:22,‫لكنني لست بزعيم، ولم تعد "ماوي" وطني.

00:07:28,824 --> 00:07:30,‫لقد نجحت في استمالته حقاً.

00:07:33,370 --> 00:07:36,‫عليك تحسين تعاملك مع الأطفال.

00:07:36,707 --> 00:07:37,‫لم؟

00:07:38,250 --> 00:07:39,‫لأنني أريد طفلاً.

00:07:41,336 --> 00:07:45,‫تحدثي إلى أختك، فشمس "كاواي" تتلف عقلها.

00:07:47,551 --> 00:07:50,‫إنني لأستحسن فكرة إنجاب طفل.

00:07:52,097 --> 00:07:53,‫لا يمكننا.

00:07:54,183 --> 00:07:55,‫"ناهي" يكره الأطفال.

00:07:59,980 --> 00:08:01,‫سيكون أخواك بخير،

00:08:03,942 --> 00:08:08,‫وستكون أباً صالحاً.

00:08:34,097 --> 00:08:35,‫الزورق من "ماوي".

00:08:39,269 --> 00:08:40,‫هل جاؤوا من أجلنا؟

00:08:42,188 --> 00:08:45,‫إن صحّ ذلك، فلا مخبأ لنا.

00:09:03,627 --> 00:09:07,‫"كايانا"، حين طلبت اللجوء إلى هنا
‫قبل ثلاث سنوات،

00:09:08,048 --> 00:09:13,‫وعدت ملكة "كاواي"
‫بعدم وقوع مشكلات مع "ماوي".

00:09:15,097 --> 00:09:17,‫أوف بوعدك.

00:09:23,480 --> 00:09:24,‫"كايانا".

00:09:25,732 --> 00:09:28,‫ابن زعيم حرب "ماوي" العظيم،

00:09:29,236 --> 00:09:31,‫والهارب من جيش الملك.

00:09:34,491 --> 00:09:39,‫أفلهذا هجرت أرضك ومنصبك؟

00:09:43,041 --> 00:09:46,‫يحتاج إليك ملكك في مجلسه.

00:09:47,838 --> 00:09:49,‫ما حاجته؟

00:09:50,215 --> 00:09:53,‫لا أعرف ما الذي يقبله زعماء "كاواي"،

00:09:55,179 --> 00:09:57,‫لكن تجاهل رسول ملكي من "ماوي"

00:09:58,473 --> 00:10:03,‫تضحية بلسان من جرؤ عليه.

00:10:04,104 --> 00:10:05,‫بطلب من الملك "كاهيكيلي"،

00:10:05,814 --> 00:10:10,‫ستلاقينا على سواحل "ماوي" غداً.

00:10:18,619 --> 00:10:21,‫لمّا غادرت جيش "ماوي"،

00:10:22,206 --> 00:10:25,‫نذرت أن أطعم الخنازير قلبك.

00:10:26,793 --> 00:10:30,‫أنت حيّ اليوم برحمة مليكك وحدها.

00:10:31,590 --> 00:10:34,‫أنا من عثر عليك يا "كايانا".

00:10:35,135 --> 00:10:38,‫إذا فررت، فسأعثر عليك مرة أخرى.

00:12:27,122 --> 00:12:31,‫{\an8}"مملكة (ماوي)"

00:12:37,549 --> 00:12:39,‫إنهم منتظرون.

00:12:39,885 --> 00:12:40,‫فلينتظروا.

00:12:46,391 --> 00:12:47,‫كفاك تأخير.

00:12:49,728 --> 00:12:52,‫قربانك جاهز للملك.

00:13:08,205 --> 00:13:12,‫شكّك بعض الرجال في مجيئك.

00:13:15,003 --> 00:13:18,‫ما سبب مجيئي يا "كوبولي"؟

00:13:19,007 --> 00:13:25,‫جعلتنا ننتظر،
‫والآن تتساءل عن سبب استدعائك؟

00:13:25,430 --> 00:13:28,‫سيُفصح عن كل شيء يا "كايانا".

00:13:28,851 --> 00:13:33,‫ينتظرك أبي في حقول المحاربين،
‫وقد جئت لأرافقك.

00:13:41,321 --> 00:13:45,‫كنت أشاهدك وأنت تتدرب مع أبيك في صباي.

00:13:47,578 --> 00:13:51,‫لطالما عرفت أن "ماوي" لن تسقط أبداً

00:13:52,541 --> 00:13:55,‫ما دمت قائدنا.

00:13:58,589 --> 00:14:01,‫تسرّني عودتك.

00:14:02,426 --> 00:14:03,‫أنا لم أعد.

00:15:47,823 --> 00:15:52,‫ترحيب متوقع بزعيم كلب تخلّى عن منصبه.

00:15:53,412 --> 00:15:55,‫رماح كليلة؟

00:15:56,123 --> 00:15:59,‫ألا تدرّبونهم على الطريقة القديمة؟

00:16:00,085 --> 00:16:02,‫لو فعلنا، لمزّق "نوي" رجالنا إرباً.

00:16:03,130 --> 00:16:06,‫لا يقدر رجل على بلوغه وراء رماحه،

00:16:07,301 --> 00:16:10,‫فضلاً عن التغلب عليه في النزال.

00:16:31,950 --> 00:16:32,‫أنصتوا!

00:16:33,911 --> 00:16:37,‫"كايانا" سيواجه "نوي" على الطريقة القديمة،
‫طريقة المعركة.

00:16:39,124 --> 00:16:40,‫أحضروا رماح الحرب!

00:18:09,131 --> 00:18:11,‫إن الرعد ما يهزّ السماوات.

00:18:12,301 --> 00:18:13,‫لذا نركع أمام

00:18:14,469 --> 00:18:17,‫صوت الإله الذي يزلزل السماوات.

00:18:37,451 --> 00:18:39,‫كفانا شكليات.

00:18:40,370 --> 00:18:42,‫قف يا "كايانا".

00:18:43,332 --> 00:18:46,‫شارك روح "ألوها" مع عمك.

00:18:50,881 --> 00:18:55,‫تمرّ الرماح عليك كالريح.

00:18:55,969 --> 00:18:58,‫مثلك مثل أبيك.

00:18:59,306 --> 00:19:05,‫حفظ أبوك مملكتي
‫أكثر من مرة بصفته زعيم الحرب،

00:19:06,271 --> 00:19:10,‫وأنا أفتقده كل يوم.

00:19:11,276 --> 00:19:12,‫"ناماكي"!

00:19:12,486 --> 00:19:13,‫"ناهي"!

00:19:14,196 --> 00:19:15,‫لقد اشتقت إليكما.

00:19:19,409 --> 00:19:24,‫ربما يقاتل "كايانا" مثل أبيكم،

00:19:26,083 --> 00:19:31,‫لكنكم ورثتم عنه قبحه…

00:19:33,090 --> 00:19:36,‫وهذا أكبر ما أشتاق إليه.

00:19:38,679 --> 00:19:44,‫أنتم تكرمونه بالعودة إلى صفوفي.

00:19:48,021 --> 00:19:51,‫لقد جئنا بطلب منك،

00:19:52,943 --> 00:19:57,‫لكننا سنرجع إلى هدوء "كاواي".

00:20:02,286 --> 00:20:03,‫جميل.

00:20:06,373 --> 00:20:09,‫ليس عليك أن تشغل بالك يا "كايانا".

00:20:11,378 --> 00:20:14,‫كانت لك أسبابك إذ غادرت جيشي.

00:20:16,133 --> 00:20:17,‫لا أكنّ لك عداوة بسبب ذلك.

00:20:18,468 --> 00:20:19,‫تعال.

00:20:47,956 --> 00:20:50,‫لم أرسلت في طلبنا؟

00:20:51,960 --> 00:20:55,‫ثمة تهديد عظيم يواجه مملكتنا.

00:20:56,423 --> 00:20:58,‫لقد تنبّأ عرّافونا

00:20:59,343 --> 00:21:02,‫باستعباد قومنا

00:21:02,804 --> 00:21:04,‫تحت حكم "أواهو".

00:21:07,309 --> 00:21:12,‫وأبلغنا جواسيسنا
‫بأن جيشهم يفوق جيشنا ضعفين.

00:21:13,732 --> 00:21:18,‫ولم عسى "أواهو" يشنّون عليكم الحرب؟

00:21:18,987 --> 00:21:21,‫الملك "هاهانا" مجرد صبي.

00:21:22,074 --> 00:21:25,‫لطالما تعهّد بولائه للملك "كاهيكيلي"،

00:21:25,953 --> 00:21:29,‫ولم تستفز "ماوي" مملكته بشيء.

00:21:30,832 --> 00:21:33,‫كاهن "أواهو" الأعلى رجل خطير،

00:21:33,710 --> 00:21:37,‫وقد سمّم عقل الملك.

00:21:39,216 --> 00:21:42,‫يعتزم الآن الاستيلاء على مملكتنا.

00:21:43,303 --> 00:21:45,‫تجلب الحرب الشرف للملوك

00:21:45,639 --> 00:21:49,‫والموت للأبرياء.

00:21:50,435 --> 00:21:52,‫لقد انتهينا عن القتل.

00:21:55,232 --> 00:21:57,‫انتظر يا "كايانا".

00:21:59,111 --> 00:22:02,‫هذا بخصوص النبوءة القديمة.

00:22:09,454 --> 00:22:13,‫لقد حلّت علينا النبوءة.

00:22:15,711 --> 00:22:18,‫تفوّه عرّافنا الملكي باسمك

00:22:18,881 --> 00:22:20,‫في رؤيا.

00:22:21,758 --> 00:22:24,‫النذر جلية يا "كايانا"،

00:22:25,387 --> 00:22:29,‫بأننا لن نهزم "أواهو"

00:22:29,516 --> 00:22:32,‫إلا وأنت بجانبي.

00:22:46,950 --> 00:22:49,‫استدعانا "كاهيكيلي" إلى الحرب.

00:22:53,957 --> 00:22:55,‫وهل قبلتم؟

00:22:58,587 --> 00:23:02,‫استفززناه إذ تركنا جيشه مرة من قبل.

00:23:03,800 --> 00:23:05,‫فلن يسمح بتكرار هذا.

00:23:06,762 --> 00:23:11,‫إذاً سنبدأ تحضيراتنا للعودة إلى "كاواي".

00:23:11,767 --> 00:23:13,‫أسنهرب مرة أخرى؟

00:23:13,644 --> 00:23:15,‫"ماوي" وطننا يا "كايانا".

00:23:18,482 --> 00:23:20,‫هذه فرصتنا...

Download Subtitles Chief of War S01E01 The Chief of War in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles