Nikita Roy (2025) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:45,323, Character said: ලන්ඩන්

At 00:00:48,506, Character said: ප

At 00:00:48,754, Character said: පර

At 00:00:49,002, Character said: පරි

At 00:00:49,251, Character said: පරිව

At 00:00:49,499, Character said: පරිවර

At 00:00:49,748, Character said: පරිවර්

At 00:00:49,996, Character said: පරිවර්ත

At 00:00:50,244, Character said: පරිවර්තන

At 00:00:50,493, Character said: පරිවර්තනය

At 00:00:50,741, Character said: පරිවර්තනය

At 00:00:50,990, Character said: පරිවර්තනය හ

At 00:00:51,238, Character said: පරිවර්තනය හා

At 00:00:51,487, Character said: පරිවර්තනය හා

At 00:00:51,735, Character said: පරිවර්තනය හා උ

At 00:00:51,983, Character said: පරිවර්තනය හා උප

At 00:00:52,232, Character said: පරිවර්තනය හා උපස

At 00:00:52,480, Character said: පරිවර්තනය හා උපසි

At 00:00:52,729, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිර

At 00:00:52,977, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැ

At 00:00:53,225, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැස

At 00:00:53,474, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි

At 00:00:53,722, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි

At 00:00:53,971, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ග

At 00:00:54,219, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැ

At 00:00:54,467, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන

At 00:00:54,716, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්

At 00:00:54,964, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්ව

At 00:00:55,213, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වී

At 00:00:55,461, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම

At 00:00:55,709, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම


At 00:00:55,958, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම


At 00:00:56,206, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම


At 00:00:56,455, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉද

At 00:00:56,703, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදු

At 00:00:56,951, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුව

At 00:00:57,200, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර

At 00:00:57,448, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර

At 00:00:57,697, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර න

At 00:00:57,945, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නි

At 00:00:58,193, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිස

At 00:00:58,442, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල

At 00:00:58,690, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්

At 00:00:58,939, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්


At 00:00:59,187, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්


At 00:00:59,435, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
W

At 00:00:59,684, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WW

At 00:00:59,932, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW

At 00:01:00,181, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.

At 00:01:00,429, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.C

At 00:01:00,677, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CI

At 00:01:00,926, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CIN

At 00:01:01,174, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINE

At 00:01:01,423, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINER

At 00:01:01,671, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINERU

At 00:01:01,919, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINERU.

At 00:01:02,168, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINERU.L

At 00:01:02,416, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINERU.LK

At 00:01:02,690, Character said: පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINERU.LK

At 00:01:51,468, Character said: මේ තුන්වෙනි දවස

At 00:01:53,670, Character said: අහන්න..

At 00:01:58,068, Character said: මම ඇත්තටම හිතන්නෙ මේක මගේ අන්තිම දවස

At 00:02:02,209, Character said: එයා කිව්වෙ ඇත්ත

At 00:02:10,032, Character said: මට තවත් දරාගන්න බෑ

At 00:02:13,129, Character said: මට මේක කරන්න බෑ

At 00:02:14,607, Character said: ඒක මගේ පස්සෙන් එනවා, මගේ ජීවිතය අනතුරේ

At 00:02:24,707, Character said: මූ

At 00:02:28,131, Character said: මූ තමයි

At 00:08:24,010, Character said: මුම්බායි

At 00:08:31,611, Character said: සුබ සන්ධ්‍යාවක්, හැමෝටම

At 00:08:33,569, Character said: අද මම විශේෂ ආරාධිත අමුත්තියක් වෙන, නිකිතා රෝයි මහත්මියව සතුටින් පිළිගන්නවා

At 00:08:38,402, Character said: එයා කතුවරියක්

At 00:08:39,655, Character said: එයාගේ නවතම කෘතිය වෙන, "නූතන යුගයේ මිථ්‍යා විශ්වාස" නිකුත් කරලා තියෙනවා

At 00:08:47,154, Character said: ඒ වගේම,

At 00:08:48,272, Character said: නිකිතා කියන්නෙ ලන්ඩනයේ තියෙන, ජාත්‍යන්තර තාර්කික ප්‍රජාවේ සාමාජිකාවක්

At 00:08:56,382, Character said: ඒකෙ ආරම්භය එයාගේ වැඩිමහල් සහෝදරයා වෙන, ආචාර්ය. සනල් රෝයි තමයි කරේ

At 00:09:00,183, Character said: එයා මේ කමියුනිටි එකේ නිර්මාතෘ වෙනවත් එක්කම,

At 00:09:04,040, Character said: විමර්ශකයෙකුත් වෙනවා

At 00:09:05,714, Character said: ඉතින් දැන් මම නිකිතාට මයික් එක බාර කරනවා,

At 00:09:08,593, Character said: අන්තර්ක්‍රියාකාරී සැසියකට

At 00:09:10,368, Character said: මම ඔයාට සුභ පතනවා, ඒ වගේම මම බලාපොරොත්තු වෙනවා..

At 00:09:12,696, Character said: ඔයාලා හැමෝටම,

At 00:09:14,200, Character said: නිකිතාගෙන් වැඩියෙන් වැඩියෙන්,

At 00:09:16,595, Character said: - ඉගෙනගන්න ලැබෙන්න කියලා
- ස්තුතියි

At 00:09:19,326, Character said: ස්තුතියි

At 00:09:20,520, Character said: - සුභ පැතුම්
- ස්තුතියි

At 00:09:23,447, Character said: ස්තුතියි

At 00:09:26,747, Character said: හායි ඔයාලා හැමෝටම, ස්තුතියි මෙතනට සහභාගී වුනාට

At 00:09:30,266, Character said: මම කැමතියි මගේ අයියට ස්තුති කරන්න මේ අවස්තාව අරගන්න

At 00:09:33,393, Character said: ආචාර්ය. සනල් රෝයිට

At 00:09:35,708, Character said: මොකද, එයා නිසයි මම IRC එක්ක සම්බන්ධ වුනේ

At 00:09:39,005, Character said: මගේ ජීවිතයේ ගොඩක් ලොකු හැරවුම් ලක්ෂයක් වුන

At 00:09:41,783, Character said: IRC එක කියන්නෙ එහෙම ආයතනයක්,

At 00:09:44,038, Character said: සමාජයේ පැතිරිලා තියෙන අන්ධ විශ්වාස දුරු කරන්න, ක්‍රියා කරන

At 00:09:47,721, Character said: මම IRC එකෙන් ඉගෙනගනිපු හැමදේම,

At 00:09:49,905, Character said: මේ පොතට අඩිතාලම වුනා

At 00:09:53,997, Character said: මගේ අයියා මේ පොතට විතරක් නෙවෙයි,

At 00:09:56,340, Character said: මගේ ජීවිතයට වගේම මගේ සිතිවිලිවලටත් ගොඩක් ලොකු ධනාත්මක බලපෑමක් ඇති කළා

At 00:10:00,598, Character said: මේ පොත සම්පූර්ණ වෙන්නෙ නෑ,

At 00:10:02,630, Character said: එයාගේ ඉගැන්වීම් තිබුණෙ නැත්නම්

At 00:10:05,084, Character said: ඇත්තටම, අද මම ඉන්න තැන ඉන්නෙ එයා නිසයි

At 00:10:07,836, Character said: ඒකට, මම එයාට ස්තුති කරන්න කැමතියි

At 00:10:10,229, Character said: පොතේ නම කියවපු ගමන් ඔයාලට තේරුම්යන්න ඇති, මාතෘකාව මොන වගේ වෙයිද කියලා

At 00:10:14,704, Character said: ඉතින් මට ඕන වෙන්නෙ, ඔයාලා මේ පොත කියවනකොට..

At 00:10:17,785, Character said: ඒක විවෘත මනසින් කියවන එක විතරයි

At 00:10:20,543, Character said: ඒ ඇරෙන්න වෙන කාටහරි ප්‍රශ්න තියෙනම්, කරුණාකරලා මගෙන් අහන්න පසුබට වෙන්න එපා

At 00:10:24,567, Character said: ඇත්තටම, ටිකක් ඉන්න

At 00:10:25,706, Character said: ඊට කලින් දෙයක් මම ඔය හැමෝගෙන්ම අහන්න කැමතියි

At 00:10:30,005, Character said: ඔයාලගෙන් කවුරුමහරි..

At 00:10:31,987, Character said: හොල්මන් හරි මිථ්‍යා විශ්වාස හරි විශ්වාස කරනවද?

At 00:10:48,971, Character said: ඔබගේ පණිවිඩය පටිගත වෙනවා, කරුණාකර බීප් හඩින් පසු පණිවිඩය තබන්න

At 00:10:57,173, Character said: හායි අයියේ, නිකී ඉන්නවා

At 00:10:58,731, Character said: අහන්න, මට ඉක්මනට ආපස්සට කෝල් කරන්න, මට ඔයාට කියන්න ගොඩක් දේවල් තියෙනවා, හරිද.. බායි

At 00:11:18,519, Character said: හායි ටීනා, ඔයාට කොහොමද?

At 00:11:29,391, Character said: මොකක්?

At 00:12:00,402, Character said: ලන්ඩන්

At 00:12:11,124, Character said: ඔයා කවදාවත් කිසිම දෙයක් අතාරින්නෙ නෑ, එහෙම නේද නිකී?

At 00:12:15,571, Character said: කවදාවත් නෑ, අවසානය වෙනකන්ම නෑ

At 00:12:18,543, Character said: ඔයා හොදට පුහුණු වෙලා

At 00:12:20,757, Character said: කවුද ඔයාගේ උපදේශකයා?

At 00:12:29,729, Character said: තාමත් ගොඩක් මිනිස්සු ඉන්නවා, නිකී

At 00:12:32,429, Character said: එයාලට IRC එකේ උදව් උවමනයි

At 00:12:35,101, Character said: මට ඕන වෙන්නෙ මිනිස්සුන්ට උදව් කරන්න

At 00:12:39,271, Character said: ඔයත් කරන්න ඕන

At 00:12:43,236, Character said: ඔයාගෙ පොත කොහොමද?

At 00:12:45,369, Character said: ඒක හොදට සිද්ධ වේගෙන යනවා

At 00:12:46,874, Character said: ඒත්, තවම පොඩි කාලයක් තියෙනවා

At 00:12:49,960, Character said: ඔව්, හොදයි හොදයි

At 00:12:52,986, Character said: "නූතන යුගයේ මිථ්‍යා විශ්වාස"
නිකිතා රෝයි විසින්

At 00:13:01,197, Character said: ඔයා දන්නවනේ

At 00:13:03,829, Character said: මට ඔයා ගැන ගොඩක් ආඩම්බරයි, මේක කරන එකට

At 00:13:09,090, Character said: මම දන්නවා අයියේ

At 00:13:10,757, Character said: ස්තුතියි

At 00:13:13,747, Character said: ඇත්තටම මම මේක ඔයාට ණයගැතියි

At 00:13:15,799, Character said: නෑ, එහෙම නෑ

At 00:14:00,206, Character said: ඔයා දන්නවනේ, නිකී

At 00:14:01,370, Character said: අපිට පොඩි කාලේ ඉඳන් පුරුදු කරලා තියෙන්නේ ප්‍රාතිහාර්යයන් විශ්වාස කරන්න

At 00:14:05,243, Character said: අපි කවදාවත් දැකලා නැති දේවල් විශ්වාස කරන්න

At 00:14:07,731, Character said: ඇත්ත තමයි,

At 00:14:08,943, Character said: මේ ලෝකයේ මිනිස් මනසට තේරුම් ගන්න බැරි සංසිද්ධි දහස් ගණනක් තියෙනවා

Download Subtitles Nikita Roy (2025) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles