[Eng] Hotel Trainees ep 5 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔

At 00:01:23,750, Character said: Hotel Trainees Season
At 00:01:30,260, Character said: Episode
At 00:01:33,350, Character said: You were not drifting away.

At 00:01:35,470, Character said: Is there even one day
when you can focus on the job?

At 00:01:38,710, Character said: I knew this day would come!

At 00:01:41,630, Character said: Now what?

At 00:01:42,750, Character said: If the customer refuses to cooperate,

At 00:01:44,229, Character said: our points will not only be deducted,

At 00:01:45,509, Character said: we will even be fired

At 00:01:49,350, Character said: We can pay him.

At 00:01:50,670, Character said: Problem solved.

At 00:01:52,470, Character said: Pay him?

At 00:01:55,070, Character said: What if it can’t fix the problem?

At 00:01:57,430, Character said: You can’t fix every problem

At 00:01:58,310, Character said: with money.

At 00:01:59,750, Character said: What’s with the yelling?

At 00:02:01,470, Character said: I’m not the only one to blame.

At 00:02:03,550, Character said: Which one do you think is more important?

At 00:02:04,750, Character said: Me or the job?

At 00:02:05,540, Character said: Don’t act like a princess.

At 00:02:07,270, Character said: You’re no longer a kid.

At 00:02:08,550, Character said: No one will clean up your mess.

At 00:02:09,990, Character said: You...

At 00:02:13,110, Character said: - What’s wrong with them?
- I don’t know.

At 00:02:25,070, Character said: Lu Hao shows his true colors.

At 00:02:26,550, Character said: He used to be a simp

At 00:02:28,100, Character said: who flatters you all the time.

At 00:02:29,590, Character said: Now he dares to vent his anger on you?

At 00:02:31,910, Character said: That jerk.

At 00:02:34,390, Character said: Shan, stop crying.

At 00:02:36,350, Character said: It does no good to you.

At 00:02:37,340, Character said: Right.

At 00:02:39,030, Character said: I think Lu Hao was being too anxious.

At 00:02:41,630, Character said: He didn’t do it on purpose.

At 00:02:43,270, Character said: Now we should focus on finding

At 00:02:44,910, Character said: a solution to the problem.

At 00:02:46,310, Character said: Don’t cry, here you are.

At 00:02:48,870, Character said: I’ve called the customer

At 00:02:50,030, Character said: for many times.

At 00:02:52,590, Character said: He just wouldn’t admit it.

At 00:02:54,670, Character said: How can I get it back?

At 00:02:58,030, Character said: There. There.

At 00:02:58,870, Character said: Don’t you cry.

At 00:02:59,430, Character said: Stop crying.

At 00:03:01,190, Character said: We can brainstorm.

At 00:03:02,540, Character said: There will be a solution. Right?

At 00:03:04,510, Character said: If it doesn’t work,

At 00:03:05,550, Character said: Jiajia can set a honey-trap.

At 00:03:08,260, Character said: With her charm,

At 00:03:09,910, Character said: that customer will be so overwhelmed.

At 00:03:12,310, Character said: Then I can make some sacrifices.

At 00:03:14,510, Character said: I’ll set a honey-trap.

At 00:03:17,510, Character said: Or,

At 00:03:18,870, Character said: I can turn to my dad for help.

At 00:03:22,150, Character said: See? She has such a rich dad.

At 00:03:24,430, Character said: Money is the last thing she cares about.

At 00:03:26,390, Character said: If we can’t fix it,

At 00:03:27,590, Character said: go home to be an heiress.

At 00:03:31,030, Character said: Come on!

At 00:03:32,990, Character said: Nothing is impossible.

At 00:03:34,430, Character said: I think we should skip it.

At 00:03:36,150, Character said: Will it work?

At 00:03:38,870, Character said: I can use my beauty.

At 00:03:40,790, Character said: Take it easy.

At 00:03:42,190, Character said: Take it easy.

At 00:03:43,260, Character said: It’s time

At 00:03:45,350, Character said: to bring it on.

At 00:03:50,870, Character said: Mr. Zhou! I’m so sorry! It’s all my fault.

At 00:03:53,590, Character said: We shouldn’t have issued a wrong invoice.

At 00:03:55,710, Character said: Please forgive us.

At 00:03:56,829, Character said: We can satisfy any condition

At 00:03:58,390, Character said: you have.

At 00:03:59,390, Character said: Please have mercy on us.

At 00:04:04,990, Character said: Firing you wouldn’t suffice.

At 00:04:10,220, Character said: Come on, get up.

At 00:04:11,430, Character said: Come on.

At 00:04:20,500, Character said: He left without any words.

At 00:04:22,980, Character said: He must be plotting some tricks.

At 00:04:24,990, Character said: It’s not like something he would do.

At 00:04:27,670, Character said: Stop your nonsense.

At 00:04:29,870, Character said: What exactly should we do?

At 00:04:33,070, Character said: Su Shan, don’t worry. It will be okay.

At 00:04:40,310, Character said: What’s the message in group chat?

At 00:04:42,230, Character said: Notice.

At 00:04:43,150, Character said: From now on,

At 00:04:44,030, Character said: office romance is not allowed in this hotel,

At 00:04:46,230, Character said: except for those married couples

At 00:04:47,070, Character said: and those who had been in a relationship.

At 00:04:48,950, Character said: Interns, Su Shan and Lu Hao,

At 00:04:50,590, Character said: due to the major fault at work

At 00:04:51,430, Character said: caused by your relationship,

At 00:04:53,870, Character said: points will be deducted respectively.

At 00:04:58,950, Character said: What’s up?

At 00:05:00,030, Character said: What do you want?

At 00:05:01,230, Character said: Office romance is forbidden.

At 00:05:02,350, Character said: It’s crystal clear.

At 00:05:03,630, Character said: We are different from other industries.

At 00:05:05,550, Character said: We seldom have contact with people.

At 00:05:06,990, Character said: That’s why we always

At 00:05:07,870, Character said: encourage more contacts among staffs.

At 00:05:10,110, Character said: Dating and marriage

At 00:05:12,150, Character said: are the best ties between two people.

At 00:05:14,110, Character said: Many hotel staffs

At 00:05:15,350, Character said: found their spouses here.

At 00:05:17,630, Character said: Does it make any sense
that you forbid office romance?

At 00:05:19,350, Character said: It does.

At 00:05:20,350, Character said: Because it has affected the business.

At 00:05:22,830, Character said: What’s your point?

At 00:05:24,190, Character said: Stress was posed to logistics every week

At 00:05:25,830, Character said: due to the conflicts of couples.

At 00:05:27,390, Character said: Fights also occur every month

At 00:05:28,030, Character said: because of love dispute.

At 00:05:29,990, Character said: If we don’t put an end to it,

At 00:05:31,390, Character said: there will be more serious consequences.

At 00:05:33,030, Character said: You only see the downside

At 00:05:35,350, Character said: but turn a blind eye to the upside.

At 00:05:38,270, Character said: The upside?

At 00:05:40,110, Character said: It means

At 00:05:42,150, Character said: the Vice President danced with a female staff

At 00:05:43,550, Character said: in the late night?

At 00:05:50,510, Character said: Mr. Xie.

At 00:05:51,230, Character said: I wonder why my points are deducted.

At 00:05:53,100, Character said: Did I do anything wrong?

At 00:05:55,300, Character said: You detected Su Shan’s fault,

At 00:05:57,670, Character said: stopped it and reported it to your superiors.

At 00:06:00,190, Character said: That’s true.

At 00:06:02,590, Character said: You’re partially responsible for it.

At 00:06:05,270, Character said: Yet you betrayed your colleague
to get yourself away from it.

At 00:06:07,710, Character said: That’s why.

At 00:06:10,550, Character said: Okay, get out.

At 00:06:12,230, Character said: I...

At 00:06:25,830, Character said: Mr. Xie.

At 00:06:29,310, Character said: Mr. Xie.

At 00:06:32,430, Character said: What?

At 00:06:34,030, Character said: About the wrong invoice.

At 00:06:36,190, Character said: When we issued a wrong invoice,

At 00:06:37,390, Character said: we’d report it to the accountant,

At 00:06:39,100, Character said: who would contact the tax bureau

At 00:06:40,390, Character said: to withdraw the wrong invoice,

At 00:06:41,740, Character said: and a new one will be issued.

At 00:06:43,350, Character said: Yet you rushed to kowtow to him.

At 00:06:45,350, Character said: Are your knees that valueless?

At 00:06:48,230, Character said: I know it’s a taboo to bring personal emotions

At 00:06:49,870, Character said: to work.

At 00:06:51,630, Character said: But have you considered

At 00:06:52,300, Character said: why everyone was reluctant to report?

At 00:06:54,620, Character said: The reason is your stressing policy.

At 00:06:56,470, Character said: It was a minor mistake

At 00:06:57,750, Character said: but none of us dares to report it.

At 00:06:59,350, Character said: If this continues, what do you think

At 00:07:01,070, Character said: will happen?

At 00:07:02,590, Character said: I’ve been so tolerant towards you

At 00:07:04,630, Character said: that you challenge me over and over again.

At 00:07:06,470, Character said: ...

Download Subtitles [Eng] Hotel Trainees ep 5 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles