SONE-388 T Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:32,065, Character said: (Nữ giáo viên mới Mitsuha)

2
At 00:00:36,069, Character said: Hãy sống cuộc đơi các em muốn.

3
At 00:00:39,072, Character said: Đã hai năm làm giáo viên.

4
At 00:00:41,291, Character said: Tôi vẫn gặp khó khăn trong việc dạy dỗ học sinh.

5
At 00:00:46,679, Character said: Tôi đã nhiều lần bị các giáo viên khác phàn nàn rằng:
Tôi không thể hiểu được học sinh.

6
At 00:00:51,184, Character said: Tôi chỉ dạy theo sách giáo khoa.
Liệu tiếp tục như vậy có ồn không?

7
At 00:01:01,044, Character said: Dù cố gắng đến mấy đi nữa, chúng ta vẫn
không thể cố làm hài lòng tất cả mọi người...

8
At 00:01:04,497, Character said: Vì vậy, nếu các em mong chờ nhận được điều
gi đó, hãy thể hiện qua cách mình cư xử....

9
At 00:01:08,635, Character said: Trong trường hợp đó....

10
At 00:01:10,170, Character said: (Sau giờ học ngày hồm ây)

11
At 00:01:15,909, Character said: Tối nay gặp nhau nha.

12
At 00:01:18,545, Character said: Chỗ em à?

13
At 00:01:20,396, Character said: Hôm nay em định làm bánh pudding mời anh.

14
At 00:01:23,016, Character said: Nếu anh đến ăn chung thì chắc vui lắm.

15
At 00:01:28,505, Character said: Anh muốn ở lại cũng được.

16
At 00:01:31,040, Character said: Anh có muốn ăn tối cùng nhau không?

17
At 00:01:33,143, Character said: ... Anh muốn ăn gi?

18
At 00:01:42,302, Character said: Giờ tụi mình đi karaoke đi.

19
At 00:01:44,954, Character said: Đi thôi.

20
At 00:01:45,955, Character said: - Tao muốn ăn ramen.
- Cũng được.

21
At 00:02:30,917, Character said: (Tuần 2, môn Đạo đức)

22
At 00:02:35,038, Character said: Nếu không đặt mục tiêu, chúng ta chỉ đang sống qua ngày....

23
At 00:02:40,109, Character said: Giống như con tàu không có neo đỗ,
nó sẽ chỉ trôi dạt trên biển.

24
At 00:02:45,281, Character said: Nếu các em không có mục đích sống, thi không khám phá được mình là ai....

25
At 00:02:50,553, Character said: Nhưng một khi đã có mục tiêu để đạt được....

26
At 00:02:53,439, Character said: Các em cân phải lên kế hoạch tử từ đạt được nó.

27
At 00:02:55,575, Character said: Hãy dành thời gian và nỗ lực hết sức.

28
At 00:02:57,994, Character said: Quá trình nay rất quan trọng đây nhé!

29
At 00:03:02,265, Character said: Người ta nói trung bình dành ra một năm để hoàn thành được mục tiêu đề ra.

30
At 00:03:05,919, Character said: _ Chỉ cân đặt mục tiêu. -
Và với sự nõ lực thực hiện chăm chỉ môi ngày....

31
At 00:03:09,472, Character said: Nó sẽ giúp các em đạt được thành tựu không ngờ.

32
At 00:03:15,295, Character said: Một người không có y chí thị giống như một vật vô tri vô giác.

33
At 00:03:20,733, Character said: Cuộc sống nay cũng vậy.

34
At 00:03:23,519, Character said: Đừng đánh mất ý chỉ

35
At 00:03:25,722, Character said: Chỉ cần các em kiên trì cố gẵng, vũ trụ sẽ đáp lại tín hiệu...

36
At 00:03:28,758, Character said: Lâu dần nó sẽ hình thành một phẩm chất bên bỉ đáng quý.

37
At 00:03:32,278, Character said: Rồi người đó sẽ lớn lên theo ý chí, đích đến kiên định từ lúc đầu.

38
At 00:03:36,683, Character said: Thưa cô....

39
At 00:03:38,384, Character said: Em thấy không được khỏe a.

40
At 00:03:40,670, Character said: Em đến phòng y tế được không ạ?

41
At 00:03:43,206, Character said: Được thôi.

42
At 00:03:44,374, Character said: Em ổn chứ?

43
At 00:03:45,742, Character said: Vâng, không sao đâu cô.

44
At 00:04:00,990, Character said: Giống như vị doanh nhân Komatsu đã từng nói:....

45
At 00:04:04,310, Character said: Một người không có ý chí thì khác gì một đồ vật...

46
At 00:04:13,202, Character said: Điều nay nêu bật tầm quan trọng của việc có tham vọng.

47
At 00:04:17,857, Character said: Được rồi, bài học hôm nay đến đây kết thúc.

48
At 00:04:20,260, Character said: Cảm ơn các em đã lắng nghe!

49
At 00:04:22,161, Character said: Chào cô ạ

50
At 00:04:33,439, Character said: (Em học sinh mất tích)

51
At 00:04:45,735, Character said: Em ổn không, Kimura?...., đâu rồi?

52
At 00:05:18,368, Character said: Cô ơi....

53
At 00:05:24,007, Character said: Khoan, đợi đã

54
At 00:05:29,495, Character said: Em làm gi vậy?

55
At 00:05:32,598, Character said: Cô vừa nhìn thấy rồi ha?

56
At 00:05:35,418, Character said: Nhưng cô sẽ không kể ai đâu.

57
At 00:05:38,471, Character said: Này, khoan....

58
At 00:05:39,922, Character said: Dừng lại đi! Em đang làm gi thế?

59
At 00:05:43,593, Character said: Nay, em bỏ tay ra đi!

60
At 00:05:48,331, Character said: Đơi một chút!

61
At 00:05:50,183, Character said: Em đang làm gi thế?

62
At 00:05:52,919, Character said: Mau bỏ tay ra!

63
At 00:05:57,223, Character said: Cặp đùi....nó rõ ràng vậy mà....

64
At 00:05:59,409, Character said: Không, dừng lại đi! Dừng lại đi

65
At 00:06:04,914, Character said: Em định làm gi thể?

66
At 00:06:06,983, Character said: - Chuyện này không được. Dừng lại!....Mau dừng lại!
- Cô ơi

67
At 00:06:11,521, Character said: Thưa cô, em đã luôn nghĩ về cô đấy.

68
At 00:06:14,624, Character said: Đừng làm vậy mà

69
At 00:06:16,092, Character said: Ôi cô ơi....

70
At 00:06:19,445, Character said: Khoan đã, em đang làm gi vậy?

71
At 00:06:22,682, Character said: Mau dừng tay!

72
At 00:06:25,535, Character said: Cô ơi....

73
At 00:06:28,521, Character said: Cô sẽ không kể cho ai đâu.

74
At 00:06:30,723, Character said: Cô hứa sẽ không nói ai biết nên em dừng lại đi.

75
At 00:06:33,292, Character said: Đợi đã

76
At 00:06:35,495, Character said: Khoan!

77
At 00:06:40,533, Character said: Khoan đã

78
At 00:06:43,052, Character said: Mau dừng lại!

79
At 00:06:44,620, Character said: Cô lại đây!

80
At 00:06:57,967, Character said: Chờ đã!

81
At 00:07:02,422, Character said: Em đừng làm vậy mà.
Em đang làm gì vậy, Kimura?

82
At 00:07:03,956, Character said: Cô ơi....

83
At 00:07:06,476, Character said: Ôi cô ơi....

84
At 00:07:07,693, Character said: Chờ đã

85
At 00:07:08,628, Character said: Cô ơi! Cô ơi!

86
At 00:07:09,996, Character said: Này, dừng lại ngay!

87
At 00:07:11,564, Character said: Đừng chạm vào đó nữal

88
At 00:07:13,166, Character said: Cô ơi!

89
At 00:07:15,501, Character said: Thôi nào, dừng lại đi!

90
At 00:07:18,988, Character said: Không được!

91
At 00:07:21,240, Character said: Em làm gì thế hả?

92
At 00:07:22,975, Character said: - Khoan đa....khoanl!
- Giấc mơ thành sự thật rồi.

93
At 00:07:29,015, Character said: Khoan đã, đừng mà

94
At 00:07:32,452, Character said: Mau dừng tay!

95
At 00:07:34,303, Character said: Cô hứa đấy, cô không nói ai đâu.

96
At 00:07:41,661, Character said: Đơi một chút!

97
At 00:07:45,965, Character said: Này em định làm gì thế?

98
At 00:07:48,317, Character said: Kimura, đừng mà

99
At 00:07:54,857, Character said: Khoan, này, khoan đã!

100
At 00:07:56,225, Character said: Da của cô mịn quá

101
At 00:07:59,645, Character said: Cho em nghịch nó một chút.

102
At 00:08:02,014, Character said: Em thích cô lắm, thưa cô.

103
At 00:08:05,668, Character said: Không được!

104
At 00:08:10,223, Character said: Khoan đã, nay, khoan đã

105
At 00:08:13,092, Character said: Dừng lại! Em đang làm gi vậy?

106
At 00:08:16,362, Character said: Đừng mà

107
At 00:08:18,965, Character said: Không!

108
At 00:08:20,600, Character said: Đơi đã!

109
At 00:08:23,519, Character said: Này, mau bỏ nó ra

110
At 00:08:26,572, Character said: Khoan đã, bỏ ra....

111
At 00:08:28,291, Character said: Dừng lại mau

112
At 00:08:31,527, Character said: Cô ơi!

113
At 00:08:34,697, Character said: Mau dừng tay! Này....

114
At 00:08:42,071, Character said: Ôi cô ơi....

115
At 00:08:43,906, Character said: Đừng mà

116
At 00:08:47,076, Character said: Em sắp xuất tinh rồi cô ơi. Một chút nữa thôi.

117
At 00:08:50,096, Character said: Em ra....

118
At 00:08:58,421, Character said: Chờ đã....

119
At 00:09:12,368, Character said: Thưa cô, em thành thật xin lỗi.

120
At 00:09:29,252, Character said: (Một tuần sau)

121
At 00:09:34,006, Character said: Lời nói chúng ta có thể ảnh hưởng theo nhiều cách.
Có thể đưa ra một lời khuyên cho người khác.

122
At 00:09:39,228, Character said: Đối lúc sẽ làm người khác ao tưởng về khả năng của họ.

123
At 00:09:42,965, Character said: Khi thì một lời nói có thể khiến người khác tổn thương trong một
thời gian dài. Tuy thuộc vao cách chúng ta sử dụng ngôn tư.

124
At 00:09:50,823, Character said: Sau lần đó, thằng bé không đến trường nữa.

125
At 00:10:03,169, Character said: (4 ngày sau)

126
At 00:10:07,573, Character said: - Chào buổi sáng.
- Chào.

127
At 00:10:11,344, Character said: Chào buổi sáng

128
At 00:10:18,034, Character said: Này, đợi đã....

129
At 00:10:21,287, Character said: Cô vẫn chưa nói với ai về chuyện đó hết.

130
At 00:10:25,491, Character said: Gặp cô sau giờ học nhé!

131
At 00:10:38,788, Character said: (Sau giờ học ngày hôm đó)

132
At 00:10:45,461, Character said: Không có ai ở đây cả.

133
At 00:10:48,331, Character said: Vào đi.

134
At 00:10:58,691, Character said: Ngồi xuống đây.

135
At 00:11:06,899, Character said: Thấy em đi học, cô mừng lắm.

136
At 00:11:09,652, Character said: Cô lo cho em lắm đấy.

137
At 00:11:12,955, Character said: Cô vẫn giữ kín bí mật chuyên hôm đó.

138
At 00:11:16,225, Character said: Nên em cứ đi học đi, đừng quá bận tâm nữa.

139
At 00:11:21,113, Character said: Em đang có điều gì phiền lòng không?

140
At 00:11:34,960, Character said: Chỗ này đẹp đó chứ.

141
At 00:11:40,700, Character said: Giống như căn cứ bí mật của em nhi?

142
At 00:11:43,853, Character said: Và cô cũng sẽ giữ bí mật về nơi này, các giáo viên khác không biết đâu.

143
At 00:11:48,641, Character said: Này, nếu có gì phiền lòng thì cứ nói cô nha.

144
At 00:11:52,845, Character said: Mà nếu em không muốn nói cũng không sao....

145
At 00:11:56,882, Character said: Nhưng cô là giáo viên, cô muốn quan tâm đến học sinh mình nhiều hơn thôi.

146...

Download Subtitles SONE-388 T in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles