40.Acres.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:27,695, Character said: (wind whooshing)

2
At 00:00:40,140, Character said: (insects chirping)

3
At 00:00:43,043, Character said: (footsteps rustling)

4
At 00:00:52,687, Character said: (wire rattling)

5
At 00:00:57,025, Character said: (Intruder grunting)

6
At 00:01:02,362, Character said: (continues grunting)

7
At 00:01:06,000, Character said: (grunting)

8
At 00:01:07,134, Character said: ♪ (tense music playing) ♪

9
At 00:02:31,619, Character said: - See anyone?
- I don't think so.

10
At 00:02:34,221, Character said: Shh.

11
At 00:02:40,227, Character said: (chain rattling)

12
At 00:02:45,967, Character said: ♪ (music fades) ♪

13
At 00:02:55,043, Character said: Greetings!

14
At 00:02:57,912, Character said: It's a nice little farm you g***t
on this piece of land!

15
At 00:03:02,150, Character said: Couldn't help but notice

16
At 00:03:03,518, Character said: how good some of your
crops are doing!

17
At 00:03:06,154, Character said: Best corn I've seen in years!

18
At 00:03:09,657, Character said: - (sharp whoosh)
- (body thuds)

19
At 00:03:12,060, Character said: Intruder: Hope you don't mind us
cutting through!

20
At 00:03:15,295, Character said: We were on our way east!

21
At 00:03:17,131, Character said: ♪ (suspenseful music playing) ♪

22
At 00:03:18,533, Character said: Intruder: We're looking
for a place to rest!

23
At 00:03:20,968, Character said: (door creaks)

24
At 00:03:22,704, Character said: - So, I was thinking...
- (whistling bird call)

25
At 00:03:25,006, Character said: (whistling continues)

26
At 00:03:29,744, Character said: (group chuckles)

27
At 00:03:32,212, Character said: (whistling bird call)

28
At 00:03:40,220, Character said: (whistling continues)

29
At 00:03:44,224, Character said: ♪ (music builds) ♪

30
At 00:03:49,063, Character said: (whistling continues)

31
At 00:03:50,198, Character said: - (sharp thud)
- (groans)

32
At 00:03:52,265, Character said: (gurgles)

33
At 00:03:56,269, Character said: (whistling bird call)

34
At 00:03:58,973, Character said: ♪ (music fades) ♪

35
At 00:04:00,074, Character said: (whooshing)

36
At 00:04:02,944, Character said: (whistling bird call)

37
At 00:04:11,085, Character said: (gun cocks)

38
At 00:04:16,724, Character said: - (gunshots)
- (Intruders groan)

39
At 00:04:18,458, Character said: ♪ (suspenseful music playing) ♪

40
At 00:04:21,294, Character said: Intruder: Get back! Go! Go!

41
At 00:04:23,296, Character said: (gunfire)

42
At 00:04:27,735, Character said: ♪ (music intensifies) ♪

43
At 00:04:29,469, Character said: - (bullet whooshing)
- (Intruder groans)

44
At 00:04:45,853, Character said: - (grunts)
- (screams, groans)

45
At 00:04:56,531, Character said: (Intruder groans)

46
At 00:04:59,499, Character said: (gunshots)

47
At 00:05:05,106, Character said: Raine, any more?

48
At 00:05:07,542, Character said: Last one bee-lining
the way they came in.

49
At 00:05:09,376, Character said: Hailey: (on radio) He get away,
he bring more back.

50
At 00:05:13,514, Character said: Raine: I g***t him.

51
At 00:05:17,450, Character said: (sighs)

52
At 00:05:21,789, Character said: (grunts)

53
At 00:05:27,394, Character said: (sharp thud)

54
At 00:05:28,663, Character said: (Intruder groans)

55
At 00:05:41,576, Character said: Hailey: What you g***t
there, Manny?

56
At 00:05:44,145, Character said: Nothing.

57
At 00:05:46,446, Character said: Just a female intruder.

58
At 00:05:49,584, Character said: I g***t a headshot.

59
At 00:05:52,086, Character said: What'd I tell you
about wasting bullets?

60
At 00:05:53,921, Character said: You think bullets grow on trees?

61
At 00:05:56,290, Character said: Use your blade the next time.

62
At 00:05:58,092, Character said: (in Cree)

63
At 00:05:59,961, Character said: (in English) How'd they get past
the perimeter?

64
At 00:06:02,029, Character said: Sarge: Probably a short
in the fence again.

65
At 00:06:05,666, Character said: She looks like a dead Raine.

66
At 00:06:07,400, Character said: - Ugh. Why would you say that?
- Sarge: All right. All right.

67
At 00:06:09,337, Character said: What? She does.

68
At 00:06:10,605, Character said: Danis, with your mother
in the corn.

69
At 00:06:12,039, Character said: Cookie, pick up shell casings.
Raine, with me.

70
At 00:06:15,042, Character said: Manny, you g***t the rest.

71
At 00:06:16,476, Character said: Let's have a full inventory
by lunch.

72
At 00:06:18,445, Character said: Children: Yes, sir!

73
At 00:06:20,548, Character said: (coughs)

74
At 00:06:21,816, Character said: Oh, f***k! She's alive!

75
At 00:06:23,117, Character said: What'd I tell you about
the cussing?

76
At 00:06:25,253, Character said: - I meant, "Oh..."
- I don't give a d***n
about what you meant.

77
At 00:06:27,321, Character said: I don't want that kind
of language around those two.

78
At 00:06:29,422, Character said: (whimpers)

79
At 00:06:31,893, Character said: Danis: Missed the heart again.

80
At 00:06:33,294, Character said: - (chuckles)
- You always miss the heart.

81
At 00:06:35,495, Character said: - (snorts)
- Hey. All right. All right.

82
At 00:06:37,098, Character said: You g***t your assignments.
Let's go.

83
At 00:06:39,233, Character said: Children: Yes, ma'**.

84
At 00:06:40,601, Character said: (Intruder gasping)

85
At 00:06:43,237, Character said: Clean it up.

86
At 00:06:44,906, Character said: - ♪ (tense music playing) ♪
- (Intruder whimpers)

87
At 00:06:52,179, Character said: Manny!

88
At 00:06:53,547, Character said: Yes, ma'**.

89
At 00:06:54,649, Character said: (Intruder gurgles)

90
At 00:07:04,392, Character said: No. (whimpers)

91
At 00:07:07,662, Character said: - ♪ (music stops) ♪
- (gunshot echoes)

92
At 00:07:22,843, Character said: ♪ (soft R&B music
playing on speaker) ♪

93
At 00:07:27,715, Character said: (whistles bird call)

94
At 00:07:32,485, Character said: Not bad, but...

95
At 00:07:35,122, Character said: (whistles bird call)

96
At 00:07:37,525, Character said: - (Cookie blows raspberry )
- Manny: (exhales) Okay.

97
At 00:07:39,827, Character said: - (chuckling)
- Well, s***t.

98
At 00:07:42,229, Character said: Hailey: Excuse me.

99
At 00:07:44,198, Character said: - Your words to her mouth.
- I didn't even say anything.

100
At 00:07:47,568, Character said: What you waiting on, soldier?

101
At 00:07:49,136, Character said: You better get it on the floor
before I put you there.

102
At 00:07:53,741, Character said: (chuckles)

103
At 00:07:55,309, Character said: - So, you think that's funny?
- (chuckles) I mean...

104
At 00:07:57,778, Character said: I mean, don't you owe us
a book report

105
At 00:08:00,348, Character said: on The Proletarian's Pocketbook?

106
At 00:08:02,116, Character said: Tell me something funny
about where that is.

107
At 00:08:04,118, Character said: I've been reading
something else.

108
At 00:08:05,786, Character said: Oh, and that is?

109
At 00:08:07,822, Character said: Parable of the Sower.

110
At 00:08:09,590, Character said: I did not assign that.

111
At 00:08:11,592, Character said: Thematically, it deals with so
much that is historically-based.

112
At 00:08:14,996, Character said: Okay, Classism,
genocide, oppression...

113
At 00:08:17,164, Character said: I need a report on what
you supposed to be reading

114
At 00:08:21,268, Character said: by Monday,

115
At 00:08:22,670, Character said: and since you so eager
on Octavia,

116
At 00:08:24,939, Character said: I want a report on Parable...

117
At 00:08:26,574, Character said: - (chuckles)
- ...by Wednesday.

118
At 00:08:32,947, Character said: - Yes, ma'**.
- Mm-hmm.

119
At 00:08:35,316, Character said: (in Cree)

120
At 00:08:39,086, Character said: Danis: (in English) Twelve.

121
At 00:08:40,354, Character said: (group snickering)

122
At 00:08:41,922, Character said: - Danis: Thirteen, 14.
- Oh.

123
At 00:08:45,793, Character said: Manny, what's up with the corn?
(clearing throat)

124
At 00:08:48,362, Character said: Why're the outer edges
turning so quick?

125
At 00:08:51,098, Character said: The beetles
and the cutworms are back.

126
At 00:08:53,968, Character said: I thought y'all rotated them.

127
At 00:08:55,703, Character said: He's trying a compound
of red dogwood

128
At 00:08:57,405, Character said: that the elders used to talk
to me about when I was young.

129
At 00:09:00,808, Character said: My morning and evening
perimeter checks

130
At 00:09:03,244, Character said: take a long time.

131
At 00:09:04,678, Character said: So, maybe Raine
and Danis could help?

132
At 00:09:06,847, Character said: If they help you,

133
At 00:09:08,215, Character said: then how we going to meet
the Kush quota?

134
At 00:09:10,051, Character said: Who going to get the Jeep back
up and running?

135
At 00:09:13,754, Character said: Ain't nobody pushing the seed
through the soil, is there?

136
At 00:09:17,725, Character said: No, ma'**.

137
At 00:09:19,226, Character said: Mm-hmm. We beat the blight.
We can beat this.

138
At 00:09:23,030, Character said: Takes hard work to survive.

139
At 00:09:25,599, Character said: You work now...

140
At 00:09:27,334, Character said: All: Rest when we're dead.

141
At 00:09:31,072, Character said: - At least they're listening.
- (Children laughing)

142
At 00:09:33,340, Character said: Hailey: Mm.
Well, listen to this.

143
At 00:09:35,176, Character said: I want all that rot
out of the ground

144
At 00:09:37,778, Character said: so we can burn it
for Danis's Earthstrong.

145
At 00:09:42,216, Character said: And since Sarge is going
on a salvage run,

146
At 00:09:46,220, Character said: you can head to the depot
for a drop-off to Augusta

147

Download Subtitles 40 Acres 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264 (SDH) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles