JUQ-479-th Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,100, Character said: ทาวน์แคมป์ NTR
วิดีโอโกงภรรยาแตกในเต็นท์หลายครั้ง
โซระ อามาคาวะ อายุ 24 ปี

2
At 00:00:24,340, Character said: ฉันอยู่นี่.

3
At 00:00:27,500, Character said: จำนวนสมาชิกลดลง
และกิจกรรมของ

4
At 00:00:30,689, Character said: สมาคมเพื่อนบ้านกลายเป็นเรื่องยาก

5
At 00:00:35,740, Character said: มีงานเยอะมาก
แต่ในตอนแรก

6
At 00:00:41,590, Character said: กิจกรรมนี้ทำอะไรบ้าง?

7
At 00:00:43,860, Character said: ฉันจะดูที่.

8
At 00:00:45,461, Character said: ผมจึงขอให้คุณอามาคาวะอธิบาย
เว็บไซต์ของสมาคมเพื่อนบ้าน

9
At 00:00:53,320, Character said: ขอบคุณ

10
At 00:00:55,130, Character said: คุณสามารถดูข้อมูลเกี่ยวกับ
สมาคมเพื่อนบ้านบน

11
At 00:00:57,750, Character said: สมาร์ทโฟนของคุณ
และคุณจะสัมผัสได้ถึงความเคลื่อนไหวอย่างใกล้ชิด

12
At 00:01:02,040, Character said: หากคุณเริ่มต้นหลักสูตรสมาร์ทโฟนสำหรับผู้ที่ไม่

13
At 00:01:04,998, Character said: เก่งเรื่องสมาร์ทโฟน
ฉันคิดว่าจะมีข่าวมากมาย

14
At 00:01:08,810, Character said: เป็นเรื่องที่ดีจริงๆที่คู่รักหนุ่มสาว
เหมือนที่นายอามาคาวะเข้ามา

15
At 00:01:12,201, Character said: เราไม่เก่งเรื่องแบบนี้

16
At 00:01:17,740, Character said: ฉันเก่งเรื่องแบบนี้จากการทำงาน

17
At 00:01:20,635, Character said: นั่นเป็นสิ่งที่ดี.

18
At 00:01:22,830, Character said: ฉันต้องไปหางานที่ไหน
ฉันสามารถโต้ตอบกับคนหนุ่มสาวได้

19
At 00:01:28,580, Character said: มีอะไรหรือเปล่า?

20
At 00:01:30,960, Character said: โอ้ว่าไงล่ะ?

21
At 00:01:32,840, Character said: ฉันจะซื้อมันฝรั่ง

22
At 00:01:34,600, Character said: ฉันไม่สนใจคนหนุ่มสาว

23
At 00:01:38,300, Character said: คนหนุ่มสาวก็คือคนหนุ่มสาว

24
At 00:01:39,281, Character said: คนหนุ่มสาวก็คือคนหนุ่มสาว

25
At 00:01:41,180, Character said: คุณมีความคิดบ้างไหม?

26
At 00:01:47,000, Character said: แล้วแคมป์ปิ้งล่ะ?

27
At 00:01:52,870, Character said: แคมป์ปิ้ง?

28
At 00:01:54,800, Character said: กำลังฮิตเลยตอนนี้

29
At 00:01:58,000, Character said: นั่นเป็นเรื่องจริง

30
At 00:02:00,010, Character said: ฉันมักจะดูมันในทีวี

31
At 00:02:02,000, Character said: ดีแล้ว.

32
At 00:02:03,280, Character said: แคมป์ปิ้ง.

33
At 00:02:05,020, Character said: คนหนุ่มสาวทำมันมาก

34
At 00:02:06,441, Character said: นั่นดูน่าสนใจ.

35
At 00:02:08,780, Character said: ดีแล้ว.

36
At 00:02:11,240, Character said: ดีแล้ว.

37
At 00:02:13,040, Character said: มาทำกัน.

38
At 00:02:14,740, Character said: มาทำกัน.

39
At 00:02:18,990, Character said: มีเรื่องให้ทำมากกว่าที่คิด
มันเลยยาก

40
At 00:02:33,070, Character said: ฉันคิดว่ามันจะง่ายขึ้นนิดหน่อยถ้าฉันทำมัน

41
At 00:02:36,338, Character said: เป็นประจำทุกวัน แต่ฉันก็ช่วยไม่ได้ถ้ามีคนทำ

42
At 00:02:39,760, Character said: ถูกตัอง.

43
At 00:02:41,930, Character said: งานของคุณโอเคไหม?

44
At 00:02:43,021, Character said: ไม่เป็นไรใช่ไหม?

45
At 00:02:44,660, Character said: ฉันไม่คิดว่าฉันจะลาพักร้อนสักพัก
เพื่อที่ฉันจะได้ดูแลลูกของฉันที่นี่

46
At 00:02:51,220, Character said: ถึงแม้จะลำบากก็ตาม
ฉันควรจะเข้ากับคุณ

47
At 00:02:53,880, Character said: คิดถึงลูกมั้ย?

48
At 00:02:56,580, Character said: คุณต้องการมันใช่ไหม? ฉันต้องการมัน.

49
At 00:02:59,750, Character said: ไม่เป็นไรเหรอ? ฉันดีใจ.

50
At 00:03:03,990, Character said: ฉันไม่ได้รับการฝึกฝนจาก
หัวหน้าแผนกคนใหม่
ดังนั้นเพียงแค่รอของเล่น

51
At 00:03:10,110, Character said: ฉันเสียใจ.

52
At 00:03:14,870, Character said: ใช่.

53
At 00:03:15,790, Character said: ใช่.

54
At 00:03:16,850, Character said: ใช่.

55
At 00:03:17,930, Character said: ใช่.

56
At 00:03:19,140, Character said: มันเป็นความผิดพลาดของฉัน

57
At 00:03:20,710, Character said: ใช่.

58
At 00:03:22,750, Character said: ฉันเสียใจ.

59
At 00:03:23,530, Character said: ฉันจะแก้ไขมันทันที

60
At 00:03:25,450, Character said: ขออนุญาต.

61
At 00:03:27,970, Character said: เกิดอะไรขึ้น? ฉันเสียใจ.

62
At 00:03:29,770, Character said: ฉันได้งานแล้ว.

63
At 00:03:33,810, Character said: บริษัทลาหยุดใช่ไหม?

64
At 00:03:35,770, Character said: ดูเหมือนว่าจะมีข้อผิดพลาด

65
At 00:03:37,730, Character said: ถ้าฉันไม่จัดการกับมันก่อนหยุดพัก
ฉันจะไปอบรมสาย

66
At 00:03:40,391, Character said: ฉันจะลาพักร้อนสักพัก

67
At 00:03:42,310, Character said: ฉันขอโทษ แต่คุณไปตั้งแคมป์คนเดียวได้ไหม?

68
At 00:03:46,490, Character said: ทุกคนอยู่บ้านแล้ว ไม่เป็นไรใช่ไหม?

69
At 00:03:48,870, Character said: ใช่.

70
At 00:04:07,910, Character said: คุณโอซาวะ.

71
At 00:04:09,610, Character said: สวัสดี

72
At 00:04:10,710, Character said: ฉันขอโทษ แต่ฉันถูกยกเลิกแล้ว

73
At 00:04:13,600, Character said: ไม่ไม่ไม่.

74
At 00:04:14,571, Character said: ช่วยไม่ได้เพราะมันเป็นงาน

75
At 00:04:15,551, Character said: ฉันเสียใจ.

76
At 00:04:19,150, Character said: โปรดติดต่อฉันหากเกิดอะไรขึ้น

77
At 00:04:20,750, Character said: ตกลง.

78
At 00:04:21,830, Character said: ขอบคุณ

79
At 00:04:24,840, Character said: ขออนุญาต.

80
At 00:04:25,700, Character said: ฉันจะไปเอง
ดังนั้นโปรดดูแลภรรยาของฉันด้วย

81
At 00:04:28,500, Character said: ไม่ไม่ไม่.

82
At 00:04:29,001, Character said: พบกันใหม่.

83
At 00:04:31,500, Character said: ขอบคุณ

84
At 00:04:34,100, Character said: คุณเป็นสามีที่ดี

85
At 00:04:35,600, Character said: ใช่มาก.

86
At 00:04:39,360, Character said: ทุกคนที่มีรถยนต์เป็นคนในท้องถิ่น
ดังนั้นพวกเขาจึงไปแล้ว

87
At 00:04:42,580, Character said: ฉันเห็น.

88
At 00:04:43,340, Character said: ไปกันเถอะ.

89
At 00:04:44,000, Character said: ใช่.

90
At 00:04:47,920, Character said: คุณอยู่คนเดียวเหรอ?

91
At 00:04:49,840, Character said: ภรรยาของคุณอยู่ไหน?

92
At 00:04:52,080, Character said: ภรรยาของฉันออกไปข้างนอกสักพักหนึ่ง

93
At 00:04:55,510, Character said: ฉันเพิ่งเซ็นสัญญา

94
At 00:04:57,600, Character said: ผมจะซ่อมมันที่ค่ายนี้
แต่ฉันช่วยไม่ได้

95
At 00:05:03,800, Character said: ใช้ได้.

96
At 00:05:04,920, Character said: ไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับเรา

97
At 00:05:06,460, Character said: ฉันจะแบกมัน

98
At 00:05:08,000, Character said: มันหนัก.

99
At 00:05:09,260, Character said: กรุณาเข้า.

100
At 00:05:10,620, Character said: ขอบคุณ

101
At 00:05:11,161, Character said: ขอบคุณ

102
At 00:05:15,380, Character said: คุณสบายดีไหม? ฉันสบายดี.

103
At 00:05:22,285, Character said: เราจะไปกันไหม? ใช่โปรด

104
At 00:05:43,500, Character said: มันเป็นสถานที่ที่ดี

105
At 00:05:45,600, Character said: มันกว้างขวางมาก

106
At 00:05:48,160, Character said: คุณคุโรดะ.

107
At 00:05:49,980, Character said: คุณคุโรดะ.

108
At 00:05:50,780, Character said: คุณกำลังทำอะไร?

109
At 00:05:51,920, Character said: แล้วทุกคนล่ะ?

110
At 00:05:55,740, Character said: ทุกคนกำลังจะขี่รถแต่ไม่มา

111
At 00:06:00,520, Character said: อะไร

112
At 00:06:02,420, Character said: คุณได้เชิญพวกเขาหรือเปล่า?

113
At 00:06:05,000, Character said: แน่นอนฉันเชิญพวกเขา

114
At 00:06:07,420, Character said: ฉันคิดว่ามันจะดีกว่าถ้าซื้อมันฝรั่งสองอัน

115
At 00:06:11,740, Character said: การตั้งแคมป์ค่อนข้างยากอย่างแน่นอน

116
At 00:06:16,285, Character said: ฉันไม่สามารถช่วยได้

117
At 00:06:18,210, Character said: ให้มีความสนุกสนาน.

118
At 00:06:19,541, Character said: ให้มีความสนุกสนาน.

119
At 00:06:20,960, Character said: ตั้งแต่เราอยู่ที่นี่
มาถ่ายรูปสนุกๆกันเยอะๆนะและ
โพสต์ไว้บนเว็บไซต์

120
At 00:06:30,520, Character said: แล้วเราจะเชิญทุกคนในครั้งต่อไป

121
At 00:06:33,260, Character said: ถูกตัอง.

122
At 00:06:35,080, Character said: มาถ่ายรูปกันเยอะๆ นะครับ

123
At 00:06:37,920, Character said: มาทำอย่างนั้นกันเถอะ

124
At 00:06:38,980, Character said: เรามาทำสิ่งนี้กันก่อน

125
At 00:06:41,200, Character said: เรามาเตรียมตัวให้พร้อม

126
At 00:06:44,260, Character said: คุณเข้าใจไหม? ฉันคิดอย่างนั้น.

127
At 00:06:46,580, Character said: ฉันไม่สามารถช่วยได้

128
At 00:06:49,460, Character said: มันค่อนข้างยาก

129
At 00:06:51,860, Character said: ถูกตัอง.

130
At 00:06:53,360, Character said: มีหลายสิ่งที่คุณไม่รู้

131
At 00:06:55,620, Character said: ฉันสนใจมาก

132
At 00:06:58,900, Character said: ฉันยินดีเป็นอย่างยิ่งหากคุณสามารถทำเช่นนั้นได้

133
At 00:07:11,020, Character said: คุณสนุกไหม?

134
At 00:07:13,420, Character said: ฉันมีความสนุกสนานมาก

135
At 00:07:15,740, Character said: ฉันยินดีเป็นอย่างยิ่งหากคุณสามารถทำเช่นนั้นได้

136
At 00:07:21,720, Character said: นั่นอะไร?

137
At 00:07:23,561, Character said: มันคือปืนฉีดน้ำ

138
At 00:07:28,500, Character said: ฉันคิดว่าฉันจะเล่นเกมปืนฉีดน้ำกับพ่อแม่

139
At 00:07:30,360, Character said: นั่นช่างวิเศษสุด ๆ.

140
At 00:07:32,200, Character said: ฉันคิดว่าฉันจะมีของฉัน
เด็กๆ เล่นกับมัน

141
At 00:07:36,610, Character said: แต่มันก็ไร้ความหมาย

142
At 00:07:41,460, Character said: มีหลายสิ่งหลายอย่าง

143
At 00:07:43,981, Character said: มีหลายสิ่งหลายอย่าง

144
At 00:07:45,500, Character said: ฉันเสียใจ.

145
At 00:07:50,480, Character said: มาเล่นกับทุกคนกันเถอะ

146
At 00:07:54,060, Character said: มันจะดึงดูดลูกหลานของคุณได้ดี

147
At 00:07:57,700, Character said: คุณไม่คิดอย่างนั้นเหรอ?

148
At 00:07:59,680, Character said: ฉันไม่คิดอย่างนั้น

149
At 00:08:01,980, Character said: ขอกำลังใจหน่อย.

150
At 00:08:04,680, Character said: ฉันเข้าใจ.

151
At 00:08:06,000, Character said: มาเล่นกับทุกคนกันเถอะ

152
At 00:08:07,580, Character said: มาเล่นกัน.

153
At 00:08:09,340, Character said: ดีแล้ว.

154
At 00:08:19,560, Character said: เธอเป็นเด็กดี

155
At 00:08:22,360, Character said: ฉันอิจฉาสามีของเธอ

156
At 00:08:28,595, Character said: ฉันสามารถสูบบุหรี่ได้หรือไม่?
ไปกันเถอะ.

157
At 00:08:34,265, Character said: มีไฟแช็คอยู่แถวนี้

158
At 00:08:36,180, Character said: คุณมีไฟแช็กไหม?

159
At 00:08:43,870, Character said: คุณนำอะไรมาเข้าค่าย?

160
At 00:08:49,220, Character said: ฉันคิดว่าผู้หญิงจะมีส่วนร่วมมากขึ้น

161
At 00:08:53,080, Character said: ค่ายต่างๆ เปิดให้บริการแล้ว

162
At 00:08:55,500, Character said: ฉันคิดว่าฉันสามารถไปได้

163
At 00:08:57,680, Character said: คุณโง่.

164
At 00:09:01,020, Character said: ฉันไม่มีไฟแช็ค

165

Download Subtitles JUQ-479-th in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles