The Beach Boys An American Family 2000 s01e02.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:20,458 --> 00:00:22,(PLAYING CALIFORNIA GIRLS)

00:00:24,792 --> 00:00:27,? Well, East Coast
girls are hip

00:00:27,417 --> 00:00:31,? I really dig
those styles they wear

00:00:32,250 --> 00:00:36,? And the Southern girls,
with the way they talk

00:00:36,292 --> 00:00:39,? They knock me out
when I'm down there

00:00:40,958 --> 00:00:43,? The Midwest
farmers' daughters

00:00:43,958 --> 00:00:48,? Really make you
feel all right

00:00:48,625 --> 00:00:52,? And the Northern girls,
with the way they kiss

00:00:52,750 --> 00:00:56,? They keep their
boyfriends warm at night

00:00:57,375 --> 00:01:01,? I wish they all
could be California

00:01:01,583 --> 00:01:05,? Wish they all
could be California

00:01:05,792 --> 00:01:10,? I wish they all could be
California girls

00:01:14,042 --> 00:01:17,? The West Coast
has the sunshine

00:01:17,042 --> 00:01:21,? And the girls
all get so tanned

00:01:21,667 --> 00:01:25,? I dig a French bikini
on Hawaiian Island dolls

00:01:25,667 --> 00:01:29,? By a palm tree
in the sand

00:01:30,625 --> 00:01:34,? I been all around
this great big world

00:01:34,208 --> 00:01:37,? And I seen
all kinds of girls

00:01:38,250 --> 00:01:42,? Yeah, but I couldn't wait
to get back to the States

00:01:42,333 --> 00:01:44,? Back to the
cutest girls in the world

00:01:44,264 --> 00:01:46,BRIAN: Look at Mike.
He's paying more attention to the girls

00:01:46,167 --> 00:01:47,than he is
to the playback.

00:01:47,793 --> 00:01:49,If you feel that way,
you should be up there with him.

00:01:49,708 --> 00:01:52,You know they want you to.
Mike said so himself.

00:01:52,208 --> 00:01:54,No, I can't do that.

00:01:54,125 --> 00:01:56,Bruce should
catch on soon.

00:01:56,458 --> 00:01:57,Come on, Dennis!

00:01:57,509 --> 00:02:00,Listen to yourself. I swear, sometimes
you sound just like your father.

00:02:00,833 --> 00:02:04,Remember how
he used to criticize everything you did?

00:02:08,250 --> 00:02:11,? I wish they all
could be California

00:02:12,125 --> 00:02:16,? I wish they all
could be California

00:02:16,500 --> 00:02:19,? I wish they all
could be California

00:02:20,375 --> 00:02:23,? I wish they all
could be California

00:02:24,708 --> 00:02:27,? I wish they all
could be California

00:02:28,792 --> 00:02:31,? I wish they all
could be California ?

00:02:31,376 --> 00:02:32,(TWO STEP, SIDE STEP
PLAYING ON STEREO)

00:02:32,750 --> 00:02:36,? Saturday night,
Saturday night

00:02:36,750 --> 00:02:38,? Saturday night ?

00:02:41,000 --> 00:02:42,Audree.

00:02:44,375 --> 00:02:45,Audree!

00:02:46,167 --> 00:02:47,Yeah, Murry?

00:02:47,458 --> 00:02:49,Play my song again,
would you, dear?

00:02:50,250 --> 00:02:52,You're gonna wear
that record out, Murry.

00:02:52,361 --> 00:02:55,You shouldn't spend
so much time in bed.

00:02:55,542 --> 00:02:57,Those ungrateful bastards.

00:02:58,708 --> 00:03:01,They need me
more than I need them.

00:03:01,417 --> 00:03:03,Don't worry,
they'll know it soon enough.

00:03:03,667 --> 00:03:05,Don't think like that.

00:03:06,500 --> 00:03:07,Play the record.

00:03:09,417 --> 00:03:10,Okay.

00:03:16,625 --> 00:03:19,(TWO STEP, SIDE STEP PLAYING)

00:03:19,833 --> 00:03:22,? We're doin' that
two step, side step

00:03:22,667 --> 00:03:24,? Then a whirl-away
Two step, side step

00:03:25,167 --> 00:03:28,? Tilt the man away
Two step, side step

00:03:28,167 --> 00:03:29,? What a gloomy day ?

00:03:36,250 --> 00:03:38,Don't be surprised
if it's a little, uh,

00:03:39,958 --> 00:03:41,weird inside.

00:03:41,708 --> 00:03:43,What do you mean?

00:03:43,250 --> 00:03:44,Oh, you'll find out.

00:03:45,000 --> 00:03:46,Let's wait for Mike.

00:03:47,167 --> 00:03:49,You know,
strength in numbers.

00:03:49,376 --> 00:03:50,(CLASSICAL MUSIC
PLAYING ON PIANO)

00:03:50,792 --> 00:03:52,MAN:
Come back, baby.

00:03:59,333 --> 00:04:00,I told you
he was good.

00:04:00,625 --> 00:04:02,Good? He's great.

00:04:02,292 --> 00:04:04,Where'd you learn
to play like that?

00:04:04,375 --> 00:04:06,Well, a classical
education has its merits.

00:04:07,333 --> 00:04:10,And like all of us
wayward practitioners of song,

00:04:10,583 --> 00:04:13,I have been known
to sing for my supper on more than one occasion.

00:04:14,958 --> 00:04:18,Marilyn, are these
people here every day?

00:04:18,167 --> 00:04:19,Yeah. I call them
"the drainers."

00:04:19,958 --> 00:04:23,They just hang around here
feeding off of Brian.

00:04:23,168 --> 00:04:24,Well, why do you
let them in?

00:04:24,958 --> 00:04:26,I can't keep them out.

00:04:26,750 --> 00:04:28,Brian's like a little kid.

00:04:28,292 --> 00:04:30,You tell him
he can't have something,

00:04:30,292 --> 00:04:32,and he'll find
a way to get it.

00:04:32,209 --> 00:04:34,Look, I don't like them
any more than you do,

00:04:34,083 --> 00:04:36,but believe me,
I'd rather know that Brian's here

00:04:36,375 --> 00:04:38,than worry about
where he's spending his time.

00:04:38,042 --> 00:04:40,Yeah, it's just that
we haven't had any new material in four months,

00:04:40,708 --> 00:04:41,so people are
getting nervous.

00:04:41,833 --> 00:04:44,You'll get your songs,
Nik, you always do.

00:04:44,083 --> 00:04:45,(DOORBELL RINGS)

00:04:45,375 --> 00:04:46,Excuse me.

00:04:48,000 --> 00:04:49,Hey, Nik.

00:04:50,125 --> 00:04:51,Brian.

00:04:52,625 --> 00:04:55,Have you heard
Rubber Soul, man?

00:04:55,167 --> 00:04:56,Yeah, yeah, yeah.
I've heard it.

00:04:56,958 --> 00:05:01,I wanna do an album
like this, where the whole thing is a gas,

00:05:01,750 --> 00:05:06,and all good stuff,
with, like, a theme, you know?

00:05:06,333 --> 00:05:11,45 singles, that's over.
This is where it's at now, man.

00:05:11,168 --> 00:05:13,Hey, listen, Brian,
nobody's asking you to be The Beatles.

00:05:13,792 --> 00:05:15,I've had occasion
to meet some Beatles,

00:05:15,583 --> 00:05:18,the individuals,
and I hold nothing against them.

00:05:18,750 --> 00:05:21,They're handsome,
but they're also transcontinental,

00:05:21,917 --> 00:05:23,and I don't like that.

00:05:23,542 --> 00:05:24,(CHUCKLING)

00:05:25,792 --> 00:05:28,Hey, Marilyn,
how are you?

00:05:28,292 --> 00:05:29,Good to see you.

00:05:29,417 --> 00:05:31,Hi, Al.
Come on in.

00:05:31,043 --> 00:05:32,Nik's here.
I know he wants to talk to you.

00:05:32,667 --> 00:05:34,Great.
You remember Bruce.

00:05:34,333 --> 00:05:36,Oh, the phantom
Beach Boy.

00:05:36,167 --> 00:05:37,Yeah, I've read
that, too.

00:05:37,750 --> 00:05:39,Come on in.

00:05:41,250 --> 00:05:43,Brian can't wait
to meet you.

00:05:48,000 --> 00:05:50,Whoa! You weren't
kidding out there.

00:05:50,083 --> 00:05:52,Yeah. Well,
we love the songs, don't we?

00:05:52,917 --> 00:05:54,BRIAN: Hey, Mike.

00:05:54,167 --> 00:05:55,Hey, Brian,
how are you?

00:05:55,917 --> 00:05:57,Hey, Al.

00:05:57,251 --> 00:05:58,Hey, Brian,
good to see you.

00:05:58,583 --> 00:05:59,You know
everybody, right?

00:05:59,833 --> 00:06:01,Have you met Samuel?

00:06:01,458 --> 00:06:03,No.

00:06:04,125 --> 00:06:06,Down where I come from,
we g***t a saying about cousins.

00:06:06,792 --> 00:06:10,It's all right to invite
one into your home, just don't marry one.

00:06:10,333 --> 00:06:12,(BRIAN CHUCKLING)

00:06:12,167 --> 00:06:15,Bruce, how do you
like being a Beach Boy?

00:06:15,208 --> 00:06:16,Glen Campbell
sure didn't.

00:06:16,793 --> 00:06:18,You know, when I played
in The Rip Chords,

00:06:18,583 --> 00:06:20,we used to fake
your sound all the time,

00:06:20,375 --> 00:06:21,but the real thing's
not so easy.

00:06:21,750 --> 00:06:22,I know.

00:06:23,542 --> 00:06:26,So, Brian,
you see the show the other night?

00:06:27,750 --> 00:06:29,We saw it, yeah.

00:06:29,375 --> 00:06:30,What did you think?

00:06:30,458 --> 00:06:32,It was... Yeah.

00:06:32,375 --> 00:06:35,Who was that girl
you were dancing with?

00:06:36,958 --> 00:06:39,You mean Pamela.

00:06:39,417 --> 00:06:40,She's nothing serious.

00:06:42,708 --> 00:06:44,(PAMELA GIGGLING)

00:06:44,208 --> 00:06:46,Michael, this is Pamela.

00:06:49,208 --> 00:06:52,Oh, Mike.
This is where we live?

00:06:53,708 --> 00:06:56,Oh, it must have
been expensive.

00:06:56,375 --> 00:06:59,Cost about three
number one records. You like it?

00:06:59,583 --> 00:07:03,Like it?
Oh, my God. I love it!...

Download Subtitles The Beach Boys An American Family 2000 s01e02 eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles