Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Les Cinq Diables 2022 FRENCH 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H264-TiNA in any Language
Les.Cinq_.Diables.2022.FRENCH.1080p.AMZN_.WEB-DL.DDP5_.1.H264-TiNA Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:03:16,496 --> 00:03:18,Five, six, seven, eight...
00:03:32,303 --> 00:03:33,Heels buttocks.
00:03:40,228 --> 00:03:41,Arms underwater. Very well.
00:03:50,738 --> 00:03:52,Heels buttocks.
00:03:54,408 --> 00:03:55,And...
00:03:56,452 --> 00:03:57,... heels buttocks.
00:04:02,166 --> 00:04:03,Very good, Lulu.
00:04:07,087 --> 00:04:10,Don't slack off. Legs straight. Very well.
00:04:10,716 --> 00:04:12,Come on, girls. scream.
00:04:18,432 --> 00:04:23,See you next week, girls.
Thank you, you were great.
00:04:27,107 --> 00:04:31,See you next week, Lulu.
That went much better. Day.
00:04:32,695 --> 00:04:34,Bye, girls. Safe home.
00:04:39,786 --> 00:04:40,Day.
00:04:50,213 --> 00:04:53,Mom, can I get the noodles?
-Which is good.
00:06:19,800 --> 00:06:21,Do not run.
-Let's go.
00:06:21,969 --> 00:06:24,Wait a second. See you tomorrow, Nadine.
-Bye.
00:06:24,930 --> 00:06:27,Joanne, are you coming to cocktail night?
00:06:27,725 --> 00:06:32,Emilie and Morgane are also there.
Jimmy can come too if he wants.
00:06:32,480 --> 00:06:35,I do not know yet. I'll call you.
-Please.
00:06:35,357 --> 00:06:38,You never go. You become boring.
-I call you.
00:06:39,236 --> 00:06:40,Take it easy.
00:07:36,875 --> 00:07:39,Seven degrees.
-Twenty minutes then.
00:07:46,135 --> 00:07:48,Finished?
-I love you mom.
00:07:48,679 --> 00:07:49,And I yours.
00:07:51,390 --> 00:07:53,I love you the most.
00:08:16,414 --> 00:08:18,MOM
00:08:54,368 --> 00:08:56,She clamped me down.
00:09:16,848 --> 00:09:19,10 YEARS OF LOVE AND HAPPINESS
00:09:41,289 --> 00:09:42,CHESTAY
00:09:46,711 --> 00:09:47,DENAPPEL
00:09:50,173 --> 00:09:51,MAMA MAMA
00:09:52,300 --> 00:09:56,The slopes are not yet flooded
by skiers.
00:09:57,805 --> 00:10:01,For now, others are
still in the majority, the walkers.
00:10:15,906 --> 00:10:18,Vicky, come say hello to your father.
00:10:18,868 --> 00:10:19,Day.
00:11:52,209 --> 00:11:54,Why do you smell like that?
-I sort them.
00:11:54,962 --> 00:11:57,You sort them? By scent?
00:12:03,261 --> 00:12:04,What do you smell?
00:12:06,889 --> 00:12:09,Not so much.
-Eyes closed.
00:12:10,435 --> 00:12:13,It smells like mold
and it also smells like...
00:12:13,855 --> 00:12:14,...mushroom.
00:12:14,981 --> 00:12:20,And you can smell the animal that ate it. A rat
or a squirrel, I don't know.
00:12:21,988 --> 00:12:24,You recognize the breath
of a rat or a squirrel?
00:12:24,657 --> 00:12:25,Yes.
00:12:29,536 --> 00:12:30,Eyes closed.
00:12:35,334 --> 00:12:37,What do you smell?
-Cookies.
00:12:37,753 --> 00:12:39,That was a breeze.
00:12:41,507 --> 00:12:42,Keep your eyes closed.
00:12:47,679 --> 00:12:48,And this?
00:12:50,974 --> 00:12:54,Plastic that smells a bit like earth.
00:13:02,110 --> 00:13:03,And this?
00:13:04,863 --> 00:13:07,A book that smells like the swimming pool.
00:13:07,658 --> 00:13:09,And a little bit of coffee.
00:13:18,584 --> 00:13:19,Do you smell me too?
00:13:20,921 --> 00:13:21,Sure.
00:13:29,845 --> 00:13:30,Wait.
00:13:32,557 --> 00:13:33,Eyes closed.
00:13:43,192 --> 00:13:44,You don't see anything?
00:13:45,611 --> 00:13:48,do you smell me now?
-At two meters.
00:13:50,115 --> 00:13:53,Now you count to twenty
and you're going to look for me.
00:13:53,410 --> 00:13:56,One two Three...
00:13:56,413 --> 00:13:58,...four five six...
00:14:07,382 --> 00:14:11,...16, 17, 18, 19, 20.
00:14:52,218 --> 00:14:54,Mom?
-Yes?
00:14:54,470 --> 00:14:56,I found you.
00:15:02,186 --> 00:15:03,I'll be right back.
00:15:14,823 --> 00:15:17,That is Pleebrush's mother.
-Hey, Ragebol.
00:15:22,164 --> 00:15:23,Are you afraid?
00:15:23,540 --> 00:15:26,You're stupid and a weird troll,
toilet brush, mop.
00:15:33,675 --> 00:15:35,There you have her mother. Get out.
00:15:51,401 --> 00:15:53,Why did you lock them?
00:15:58,450 --> 00:15:59,Are you OK?
00:16:04,371 --> 00:16:07,The Languedoc Prize,
important for the tot...
00:16:08,918 --> 00:16:12,A drop.
- Dad, stop. She's eight.
00:16:15,007 --> 00:16:17,Forward. Tell.
00:16:20,387 --> 00:16:23,Say, honey? Are you going to play there?
00:16:24,976 --> 00:16:29,What's the problem?
Your flame sprinkler?
00:16:29,813 --> 00:16:31,Dad...
00:16:32,941 --> 00:16:35,What then?
-Vicky.
00:16:36,695 --> 00:16:38,What is it?
00:16:39,406 --> 00:16:41,She has a very weird sense of smell.
00:16:43,368 --> 00:16:47,Your daughter lives in her own world.
She's not sick.
00:16:50,374 --> 00:16:54,What does Jimmy say?
-She would put her in therapy right away.
00:16:54,503 --> 00:16:55,I do not want that.
00:16:57,548 --> 00:16:59,How's Jimmy?
00:17:03,012 --> 00:17:05,What does that mean?
00:17:05,473 --> 00:17:07,do you f***k?
-Dad...
00:17:07,391 --> 00:17:10,Still not?
-I'm not discussing this with you.
00:17:10,603 --> 00:17:14,With whom? Your girlfriends?
You don't have that.
00:17:14,565 --> 00:17:19,The only one you have is so retarded
like what. That's no use to you.
00:17:20,696 --> 00:17:23,There you have it too. Listen.
00:17:23,949 --> 00:17:27,Every evening around the same time
he is at the door.
00:17:31,541 --> 00:17:35,And every night I feed him tuna.
00:17:35,878 --> 00:17:38,Delicious canned tuna. Is he crazy about.
00:17:39,423 --> 00:17:42,I also gave him roast beef once.
00:17:42,259 --> 00:17:46,No. Check it out, old man.
Shouldn't he have any of it. But this...
00:17:46,638 --> 00:17:52,I know there are people who are hungry
suffering, but I just like it.
00:17:53,812 --> 00:17:56,Are you pouring something?
-Naturally.
00:17:58,066 --> 00:17:59,But what ** I supposed to do?
00:17:59,734 --> 00:18:03,Buy a nice set, something seductive.
00:18:04,113 --> 00:18:06,Something your body shows,
instead of a hobo bag.
00:18:08,327 --> 00:18:13,You leave that little one with me and you settle
a nice evening together with your husband.
00:18:13,915 --> 00:18:15,Under each other or on top of each other.
00:18:35,561 --> 00:18:37,Eat, Vicky.
00:18:37,646 --> 00:18:41,I don't like canned green beans.
I hate that smell.
00:18:41,400 --> 00:18:43,Should I have picked them in the garden?
00:19:02,170 --> 00:19:03,Everything fine?
00:19:09,469 --> 00:19:10,Empty your plate.
00:19:28,155 --> 00:19:29,Okay.
00:19:30,282 --> 00:19:31,Naturally.
00:19:32,659 --> 00:19:34,Rue des Lilas 14.
00:19:40,542 --> 00:19:41,See you tomorrow.
00:19:44,546 --> 00:19:45,Who was that?
00:19:46,631 --> 00:19:47,Juliet.
00:19:52,594 --> 00:19:54,You don't mean that, do you?
00:19:59,560 --> 00:20:01,Why 'see you tomorrow'?
00:20:03,272 --> 00:20:06,How so? I really don't like that.
00:20:07,693 --> 00:20:09,How did you come up with that?
00:20:11,905 --> 00:20:13,I don't want it.
00:22:08,102 --> 00:22:12,This is the guest room
but we don't often have guests.
00:22:12,481 --> 00:22:15,They belong to Vicky, do you mind?
-Of course not.
00:22:32,585 --> 00:22:36,What happened?
-I was drunk and I fell.
00:22:36,797 --> 00:22:38,It's nothing serious.
00:22:41,509 --> 00:22:46,Vicky, help me.
Sorry, she would clean up.
00:22:55,607 --> 00:22:58,Do you need anything else?
-Can I take a shower?
00:22:58,860 --> 00:23:02,Naturally.
-Can I borrow some of Joanne's clothes?
00:23:02,280 --> 00:23:04,I'll ask her.
00:23:08,953 --> 00:23:12,Thank you for the ticket.
That really touched me.
00:23:13,249 --> 00:23:17,I'm glad you called.
I'll get you clothes.
00:23:21,883 --> 00:23:23,She smells like alcohol.
00:23:24,886 --> 00:23:29,Peat fired whisky.
-What do you know about peat-fired whisky?
00:23:31,267 --> 00:23:34,Is she your little sister or your big sister?
- My sister.
00:23:36,438 --> 00:23:41,Why doesn't she have an accent?
-She was born in France, just like you.
00:23:41,818 --> 00:23:45,I was already old when I came from Senegal.
00:23:45,322 --> 00:23:48,But we partly grew up here together.
00:23:48,867 --> 00:23:53,Why didn't I know her yet?
-We lost track of each other.
00:23:53,997 --> 00:23:56,That sometimes happens when you grow up.
00:23:58,627 --> 00:24:00,How long had you not seen her?
00:24:01,755 --> 00:24:02,Ten years.
00:24:04,425 --> 00:24:08,A conference about what?
-Nanotechnology.
00:24:08,386 --> 00:24:09,What is that?
00:24:14,810 --> 00:24:16,It's me.
00:24:23,276 --> 00:24:27,And what is your...
Download Subtitles Les Cinq Diables 2022 FRENCH 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H264-TiNA in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Concept by Salieri 2 (1991) P***n Movie online[video.m3u8]
Expect.The.Unexpected.1998.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
IPX-398.en
The Beach Boys An American Family 2000 s01e02.eng
o clube (1)
The.Woman.in.the.Yard.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-English
Remains.Of.The.Wind.2022
URE-126 Asli- Samurai Peringkat Rendah Saya Seorang Istri Dan Seorang Ibu, Hanya Jalang. Seorang istri yang berkemauan keras benar-benar ditundukkan! Versi Live-Action Definitif Dari Pelatihan Perselingkuhan Yang Membuatnya
The.Line.2023.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
The Life of Chuck 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-BYNDR (3)
Download, translate and share Les.Cinq_.Diables.2022.FRENCH.1080p.AMZN_.WEB-DL.DDP5_.1.H264-TiNA srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up