Les.Cinq_.Diables.2022.FRENCH.1080p.AMZN_.WEB-DL.DDP5_.1.H264-TiNA Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:03:16,496, Character said: Five, six, seven, eight...

2
At 00:03:32,303, Character said: Heels buttocks.

3
At 00:03:40,228, Character said: Arms underwater. Very well.

4
At 00:03:50,738, Character said: Heels buttocks.

5
At 00:03:54,408, Character said: And...

6
At 00:03:56,452, Character said: ... heels buttocks.

7
At 00:04:02,166, Character said: Very good, Lulu.

8
At 00:04:07,087, Character said: Don't slack off. Legs straight. Very well.

9
At 00:04:10,716, Character said: Come on, girls. scream.

10
At 00:04:18,432, Character said: See you next week, girls.
Thank you, you were great.

11
At 00:04:27,107, Character said: See you next week, Lulu.
That went much better. Day.

12
At 00:04:32,695, Character said: Bye, girls. Safe home.

13
At 00:04:39,786, Character said: Day.

14
At 00:04:50,213, Character said: Mom, can I get the noodles?
-Which is good.

15
At 00:06:19,800, Character said: Do not run.
-Let's go.

16
At 00:06:21,969, Character said: Wait a second. See you tomorrow, Nadine.
-Bye.

17
At 00:06:24,930, Character said: Joanne, are you coming to cocktail night?

18
At 00:06:27,725, Character said: Emilie and Morgane are also there.
Jimmy can come too if he wants.

19
At 00:06:32,480, Character said: I do not know yet. I'll call you.
-Please.

20
At 00:06:35,357, Character said: You never go. You become boring.
-I call you.

21
At 00:06:39,236, Character said: Take it easy.

22
At 00:07:36,875, Character said: Seven degrees.
-Twenty minutes then.

23
At 00:07:46,135, Character said: Finished?
-I love you mom.

24
At 00:07:48,679, Character said: And I yours.

25
At 00:07:51,390, Character said: I love you the most.

26
At 00:08:16,414, Character said: MOM 3

27
At 00:08:54,368, Character said: She clamped me down.

28
At 00:09:16,848, Character said: 10 YEARS OF LOVE AND HAPPINESS

29
At 00:09:41,289, Character said: CHESTAY

30
At 00:09:46,711, Character said: DENAPPEL

31
At 00:09:50,173, Character said: MAMA 1
MAMA 2

32
At 00:09:52,300, Character said: The slopes are not yet flooded
by skiers.

33
At 00:09:57,805, Character said: For now, others are
still in the majority, the walkers.

34
At 00:10:15,906, Character said: Vicky, come say hello to your father.

35
At 00:10:18,868, Character said: Day.

36
At 00:11:52,209, Character said: Why do you smell like that?
-I sort them.

37
At 00:11:54,962, Character said: You sort them? By scent?

38
At 00:12:03,261, Character said: What do you smell?

39
At 00:12:06,889, Character said: Not so much.
-Eyes closed.

40
At 00:12:10,435, Character said: It smells like mold
and it also smells like...

41
At 00:12:13,855, Character said: ...mushroom.

42
At 00:12:14,981, Character said: And you can smell the animal that ate it. A rat
or a squirrel, I don't know.

43
At 00:12:21,988, Character said: You recognize the breath
of a rat or a squirrel?

44
At 00:12:24,657, Character said: Yes.

45
At 00:12:29,536, Character said: Eyes closed.

46
At 00:12:35,334, Character said: What do you smell?
-Cookies.

47
At 00:12:37,753, Character said: That was a breeze.

48
At 00:12:41,507, Character said: Keep your eyes closed.

49
At 00:12:47,679, Character said: And this?

50
At 00:12:50,974, Character said: Plastic that smells a bit like earth.

51
At 00:13:02,110, Character said: And this?

52
At 00:13:04,863, Character said: A book that smells like the swimming pool.

53
At 00:13:07,658, Character said: And a little bit of coffee.

54
At 00:13:18,584, Character said: Do you smell me too?

55
At 00:13:20,921, Character said: Sure.

56
At 00:13:29,845, Character said: Wait.

57
At 00:13:32,557, Character said: Eyes closed.

58
At 00:13:43,192, Character said: You don't see anything?

59
At 00:13:45,611, Character said: do you smell me now?
-At two meters.

60
At 00:13:50,115, Character said: Now you count to twenty
and you're going to look for me.

61
At 00:13:53,410, Character said: One two Three...

62
At 00:13:56,413, Character said: ...four five six...

63
At 00:14:07,382, Character said: ...16, 17, 18, 19, 20.

64
At 00:14:52,218, Character said: Mom?
-Yes?

65
At 00:14:54,470, Character said: I found you.

66
At 00:15:02,186, Character said: I'll be right back.

67
At 00:15:14,823, Character said: That is Pleebrush's mother.
-Hey, Ragebol.

68
At 00:15:22,164, Character said: Are you afraid?

69
At 00:15:23,540, Character said: You're stupid and a weird troll,
toilet brush, mop.

70
At 00:15:33,675, Character said: There you have her mother. Get out.

71
At 00:15:51,401, Character said: Why did you lock them?

72
At 00:15:58,450, Character said: Are you OK?

73
At 00:16:04,371, Character said: The Languedoc Prize,
important for the tot...

74
At 00:16:08,918, Character said: A drop.
- Dad, stop. She's eight.

75
At 00:16:15,007, Character said: Forward. Tell.

76
At 00:16:20,387, Character said: Say, honey? Are you going to play there?

77
At 00:16:24,976, Character said: What's the problem?
Your flame sprinkler?

78
At 00:16:29,813, Character said: Dad...

79
At 00:16:32,941, Character said: What then?
-Vicky.

80
At 00:16:36,695, Character said: What is it?

81
At 00:16:39,406, Character said: She has a very weird sense of smell.

82
At 00:16:43,368, Character said: Your daughter lives in her own world.
She's not sick.

83
At 00:16:50,374, Character said: What does Jimmy say?
-She would put her in therapy right away.

84
At 00:16:54,503, Character said: I do not want that.

85
At 00:16:57,548, Character said: How's Jimmy?

86
At 00:17:03,012, Character said: What does that mean?

87
At 00:17:05,473, Character said: do you f***k?
-Dad...

88
At 00:17:07,391, Character said: Still not?
-I'm not discussing this with you.

89
At 00:17:10,603, Character said: With whom? Your girlfriends?
You don't have that.

90
At 00:17:14,565, Character said: The only one you have is so retarded
like what. That's no use to you.

91
At 00:17:20,696, Character said: There you have it too. Listen.

92
At 00:17:23,949, Character said: Every evening around the same time
he is at the door.

93
At 00:17:31,541, Character said: And every night I feed him tuna.

94
At 00:17:35,878, Character said: Delicious canned tuna. Is he crazy about.

95
At 00:17:39,423, Character said: I also gave him roast beef once.

96
At 00:17:42,259, Character said: No. Check it out, old man.
Shouldn't he have any of it. But this...

97
At 00:17:46,638, Character said: I know there are people who are hungry
suffering, but I just like it.

98
At 00:17:53,812, Character said: Are you pouring something?
-Naturally.

99
At 00:17:58,066, Character said: But what ** I supposed to do?

100
At 00:17:59,734, Character said: Buy a nice set, something seductive.

101
At 00:18:04,113, Character said: Something your body shows,
instead of a hobo bag.

102
At 00:18:08,327, Character said: You leave that little one with me and you settle
a nice evening together with your husband.

103
At 00:18:13,915, Character said: Under each other or on top of each other.

104
At 00:18:35,561, Character said: Eat, Vicky.

105
At 00:18:37,646, Character said: I don't like canned green beans.
I hate that smell.

106
At 00:18:41,400, Character said: Should I have picked them in the garden?

107
At 00:19:02,170, Character said: Everything fine?

108
At 00:19:09,469, Character said: Empty your plate.

109
At 00:19:28,155, Character said: Okay.

110
At 00:19:30,282, Character said: Naturally.

111
At 00:19:32,659, Character said: Rue des Lilas 14.

112
At 00:19:40,542, Character said: See you tomorrow.

113
At 00:19:44,546, Character said: Who was that?

114
At 00:19:46,631, Character said: Juliet.

115
At 00:19:52,594, Character said: You don't mean that, do you?

116
At 00:19:59,560, Character said: Why 'see you tomorrow'?

117
At 00:20:03,272, Character said: How so? I really don't like that.

118
At 00:20:07,693, Character said: How did you come up with that?

119
At 00:20:11,905, Character said: I don't want it.

120
At 00:22:08,102, Character said: This is the guest room
but we don't often have guests.

121
At 00:22:12,481, Character said: They belong to Vicky, do you mind?
-Of course not.

122
At 00:22:32,585, Character said: What happened?
-I was drunk and I fell.

123
At 00:22:36,797, Character said: It's nothing serious.

124
At 00:22:41,509, Character said: Vicky, help me.
Sorry, she would clean up.

125
At 00:22:55,607, Character said: Do you need anything else?
-Can I take a shower?

126
At 00:22:58,860, Character said: Naturally.
-Can I borrow some of Joanne's clothes?

127
At 00:23:02,280, Character said: I'll ask her.

128
At 00:23:08,953, Character said: Thank you for the ticket.
That really touched me.

129
At 00:23:13,249, Character said: I'm glad you called.
I'll get you clothes.

130
At 00:23:21,883, Character said: She smells like alcohol.

131
At 00:23:24,886, Character said: Peat fired whisky.
-What do you know about peat-fired whisky?

132
At 00:23:31,267, Character said: Is she your little sister or your big sister?
- My sister.

133
At 00:23:36,438, Character said: Why doesn't she have an accent?
-She was born in France, just like you.

134
At 00:23:41,818, Character said: I was already old when I came from Senegal.

135
At 00:23:45,322, Character said: But we partly grew up here together.

136
At 00:23:48,867, Character said: Why didn't I know her yet?
-We lost track of each other.

137
At 00:23:53,997, Character said: That sometimes happens when you grow up.

138
At 00:23:58,627, Character said: How long had you not seen her?

139
At 00:24:01,755, Character said: Ten years.

140
At 00:24:04,425, Character said: A conference about what?
-Nanotechnology.

141
At 00:24:08,386, Character said: What is that?

142
At 00:24:14,810, Character said: It's me.

143
At 00:24:23,276, Character said: And what is your...

Download Subtitles Les Cinq Diables 2022 FRENCH 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H264-TiNA in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles