Expect.The.Unexpected.1998.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:49,708 --> 00:01:50,Thank you.

00:01:54,833 --> 00:01:56,It's raining now,
what are you still wiping for?

00:02:00,667 --> 00:02:03,Wipe your shoes first,
don't make a mess here.

00:02:03,750 --> 00:02:04,I don't want to clean the floor again.

00:02:06,333 --> 00:02:07,Here's Hong Kong news.

00:02:08,000 --> 00:02:10,The police force unexpectedly raid many
apartments at new territory last night.

00:02:10,875 --> 00:02:11,A group of several men and women were arrested,

00:02:12,208 --> 00:02:14,they were suspected to be involved with
many bomb scares.

00:02:15,167 --> 00:02:15,In this raid,

00:02:16,042 --> 00:02:18,we have confiscated 500 kg of
TNT explosives.

00:02:18,500 --> 00:02:21,In addition, we've found a large amount
of trip switches, timers and trip fuses.

00:02:22,458 --> 00:02:24,The one who is known as
"The King" Matthew Wong was among those

00:02:24,625 --> 00:02:26,who were arrested.

00:02:27,458 --> 00:02:29,He is believed to be
the head of the organization.

00:02:30,667 --> 00:02:31,Fugitive Matthew Wong...

00:02:31,625 --> 00:02:34,Hello? Get the bill,
I've to go to the bathroom.

00:02:38,500 --> 00:02:39,A hundred and twenty five, please.

00:02:42,375 --> 00:02:43,After we've received reliable clues

00:02:43,708 --> 00:02:45,we began to follow our target suspect.

00:02:46,000 --> 00:02:47,A lot of suspicious actions
were taken by Wong.

00:02:47,792 --> 00:02:48,We started the raid with
our special squad as soon as

00:02:48,958 --> 00:02:49,we're collected the evidence.

00:02:50,167 --> 00:02:51,Miss, can I have the bill, please.

00:02:51,500 --> 00:02:51,Sure.

00:02:53,167 --> 00:02:53,Thank you.

00:03:03,750 --> 00:03:04,Are you done?

00:03:05,208 --> 00:03:06,No, I'm not.

00:03:11,292 --> 00:03:12,Hey cutie, we "shoot" order.

00:03:13,625 --> 00:03:14,No, it's we should order.

00:03:25,583 --> 00:03:26,What would you like, Sir?

00:03:26,792 --> 00:03:27,Miss, I want milk...tea

00:03:31,083 --> 00:03:31,And this?

00:03:32,292 --> 00:03:34,I want Pu...dding

00:03:35,208 --> 00:03:37,A glass of plum juice.

00:03:41,833 --> 00:03:42,And you, Sir?

00:03:48,833 --> 00:03:49,This...

00:03:55,375 --> 00:03:56,Coffee.

00:04:00,792 --> 00:04:01,What did you order?

00:04:01,667 --> 00:04:02,A plum juice?

00:04:06,792 --> 00:04:09,God d***n it! The break pedal
doesn't work, what's going on?

00:04:09,458 --> 00:04:10,I told you not to choose this car.

00:04:10,958 --> 00:04:11,This is a big one.

00:04:16,333 --> 00:04:18,Don't move! This is a robbery...

00:04:21,083 --> 00:04:22,Son of a bitch! Unbreakable?

00:04:27,292 --> 00:04:29,Don't move! Don't move!

00:04:36,500 --> 00:04:37,Boss, it won't break!

00:04:39,750 --> 00:04:40,Open the drawers!

00:04:44,167 --> 00:04:45,Police!

00:04:52,667 --> 00:04:54,It's stuck, go that way!

00:04:56,917 --> 00:04:57,Okay.

00:05:14,250 --> 00:05:14,Police!

00:05:33,583 --> 00:05:34,Go away!

00:05:40,833 --> 00:05:41,Boss, no key.

00:05:43,208 --> 00:05:44,D***n! What now?

00:05:44,250 --> 00:05:44,Over there!

00:05:47,917 --> 00:05:50,Hurry! That way!

00:05:52,250 --> 00:05:53,He runs faster than you.

00:05:54,292 --> 00:05:54,Boss, cop!

00:06:00,958 --> 00:06:01,Don't stop!

00:06:31,958 --> 00:06:32,Go take a look.

00:06:36,458 --> 00:06:37,Do you see how fast he's running.

00:06:42,333 --> 00:06:43,Police! Hold it!

00:06:57,792 --> 00:06:58,Elevator!

00:07:08,625 --> 00:07:09,Did you see that fat man coming in?

00:07:10,333 --> 00:07:11,Yeah, he ran upstairs.

00:08:18,250 --> 00:08:19,Roof and tenth floor,
we've already searched, roger.

00:08:21,250 --> 00:08:23,Guard the stairway, don't let anyone up.

00:08:24,042 --> 00:08:24,We'll keep searching.

00:08:25,500 --> 00:08:25,Roger.

00:08:55,583 --> 00:08:56,What the hell are you doing?

00:08:57,958 --> 00:08:58,I'm sleeping.

00:08:59,250 --> 00:09:00,F***k the sleep.

00:09:00,625 --> 00:09:01,The cops are coming up, watch out.

00:09:16,250 --> 00:09:17,How come it's noisy out there?

00:09:18,125 --> 00:09:19,The jewellery shop
across the street has been robbed.

00:09:20,083 --> 00:09:20,What?

00:09:22,625 --> 00:09:24,Don't forget to lock your door,
don't come out.

00:09:29,792 --> 00:09:32,Open the door, anybody home?

00:09:38,417 --> 00:09:39,Anybody home?

00:09:51,208 --> 00:09:52,It's the police, please open the door.

00:10:04,792 --> 00:10:05,It's locked.

00:10:06,042 --> 00:10:06,Nobody's in there, write it down

00:10:36,250 --> 00:10:37,I can't hear!

00:10:45,292 --> 00:10:46,What's going on, it's so dusty!

00:12:14,458 --> 00:12:15,Don't move!

00:12:36,542 --> 00:12:36,Get him...

00:12:40,750 --> 00:12:41,What're you doing? Get out!

00:12:41,792 --> 00:12:42,Get out...

00:12:44,542 --> 00:12:45,It's those three jerks.

00:13:10,875 --> 00:13:11,I g***t shot again...

00:13:52,042 --> 00:13:52,Did you call Sam?

00:13:52,875 --> 00:13:53,Yes.

00:13:56,083 --> 00:13:56,Officers,

00:13:56,833 --> 00:13:58,where are the witnesses?

00:13:58,833 --> 00:14:00,There're three of them, two girls
and a guy right across the street.

00:14:01,042 --> 00:14:02,The customers and the employees of
the jewellery shop are inside.

00:14:02,417 --> 00:14:03,Our guys are asking them questions now.

00:14:10,167 --> 00:14:10,Did the shop lose anything?

00:14:11,083 --> 00:14:12,No Sir,
they couldn't even break the glass.

00:14:12,417 --> 00:14:13,Do the thieves have
any special features?

00:14:14,500 --> 00:14:16,The employees said
they all speak Mandarin.

00:14:16,958 --> 00:14:17,One of them has a gun.

00:14:17,833 --> 00:14:18,He fired once to the ceiling.

00:14:30,333 --> 00:14:30,It's an iron bead.

00:14:31,125 --> 00:14:32,They're really not serious about it.

00:14:35,000 --> 00:14:37,Ask the manager for the security tape.

00:14:38,208 --> 00:14:38,Yes, Sir!

00:14:46,375 --> 00:14:47,Officer, where are the witnesses?

00:14:47,500 --> 00:14:48,They're all here,

00:14:48,417 --> 00:14:49,they've all seen the suspects.

00:14:50,292 --> 00:14:50,Thanks.

00:14:54,292 --> 00:14:56,I'm sorry for your inconvenience.

00:14:57,917 --> 00:14:59,Our guys have questions for you.

00:15:02,917 --> 00:15:04,They didn't even put nylons over
their heads, how generous!

00:15:06,875 --> 00:15:08,They're really amateurs.

00:15:18,458 --> 00:15:19,Manager, we're taking this tape.

00:15:21,417 --> 00:15:22,Where were you when it happened?

00:15:22,542 --> 00:15:23,I was working at the kitchen...

00:15:24,125 --> 00:15:24,There're four of them.

00:15:26,708 --> 00:15:28,They're really obnoxious,
they always harassed Mandy.

00:15:30,542 --> 00:15:32,Sometimes there're three, sometimes four
of them would come down here together.

00:15:33,250 --> 00:15:34,At the beginning when cops were around,
they were really nervous.

00:15:35,417 --> 00:15:36,I never thought of things this terrible.

00:15:39,958 --> 00:15:40,Have you heard...

00:15:41,292 --> 00:15:42,anything from people live here
about those shooters?

00:15:43,083 --> 00:15:44,Sure, the people from
the convenient store over there said

00:15:45,000 --> 00:15:46,they've been going into their shop
very late at night recently.

00:15:46,500 --> 00:15:48,And more,
that fat guy from the news stand said

00:15:48,708 --> 00:15:49,they always come down here to buy pornos.

00:15:50,292 --> 00:15:52,Yes, I've seen them
every single day this week.

00:15:53,375 --> 00:15:54,Sir, they recognize those fugitive.

00:15:54,958 --> 00:15:56,Take them to the station to do sketches.

00:15:57,375 --> 00:15:57,I have already.

00:16:05,958 --> 00:16:06,- Where's Sam?
- On his way here.

00:16:07,375 --> 00:16:08,- Call him again.
- Yes, Sir.

00:16:17,667 --> 00:16:17,Sir.

00:16:18,208 --> 00:16:18,Hey, buddy, what's the situation?

00:16:19,375 --> 00:16:20,We've been searching the building,

00:16:20,833 --> 00:16:22,no one answered the door
when we knocked on this one.

00:16:22,708 --> 00:16:24,Unexpectedly,
someone suddenly opened fire.

00:16:24,833 --> 00:16:25,Then this is how it turned out.

00:16:31,708 --> 00:16:32,We knocked down the door and

00:16:32,458 --> 00:16:34,we saw two n***d women tied on the floor.

00:16:35,250 --> 00:16:36,We've checked, they're the mother
and daughter who live...

Download Subtitles Expect The Unexpected 1998 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles