The.Line.2023.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,668, Character said: (dramatic music)

2
At 00:00:11,913, Character said: (gentle music)

3
At 00:00:20,622, Character said: (soft atmospheric music)

4
At 00:00:48,348, Character said: - Come on, get that a***s
out, get that a***s out.

5
At 00:00:51,019, Character said: Come on, get that
a***s. Get that a***s out.

6
At 00:00:53,922, Character said: Oh s***t, watch the turn.

7
At 00:00:55,690, Character said: (gentle atmospheric music)

8
At 00:01:01,228, Character said: ♪ When you find yourself alone ♪

9
At 00:01:04,331, Character said: ♪ Feel the time is right ♪

10
At 00:01:06,935, Character said: ♪ And your mind
is not your own ♪

11
At 00:01:09,771, Character said: ♪ Lonely is the night ♪

12
At 00:01:15,009, Character said: (dogs barking)

13
At 00:01:25,085, Character said: (dramatic music)

14
At 00:01:36,798, Character said: (indistinct)

15
At 00:01:38,700, Character said: (Tom breathes deeply)

16
At 00:02:00,922, Character said: (hands clapping)

17
At 00:02:02,322, Character said: (upbeat marching music)

18
At 00:02:10,999, Character said: (lighter flickers)

19
At 00:02:16,004, Character said: (bong bubbles)

20
At 00:02:21,042, Character said: (upbeat marching
music continues)

21
At 00:02:44,297, Character said: - Morning.
- Morning, you're up early.

22
At 00:02:48,368, Character said: - Mom, I'm leaving today.
I told you that already.

23
At 00:02:52,239, Character said: Why are you looking
at me that way?

24
At 00:02:53,074, Character said: I told you weeks ago.

25
At 00:02:54,976, Character said: - Take a compliment. Maybe
I just love your company.

26
At 00:03:02,182, Character said: - I love you.

27
At 00:03:04,852, Character said: I hate living here.

28
At 00:03:07,121, Character said: (Mom scoffs)

29
At 00:03:07,955, Character said: I hate it.

30
At 00:03:09,557, Character said: - My goodness. My son
is becoming such a snob.

31
At 00:03:14,128, Character said: - I work at f***g
Pie On the Sky.

32
At 00:03:16,229, Character said: (Mom laughs)

33
At 00:03:18,066, Character said: Hold your tongue.

34
At 00:03:21,035, Character said: - Honey, you act like you're
the first person in history

35
At 00:03:23,236, Character said: to work at a restaurant.

36
At 00:03:24,038, Character said: It's not that bad.

37
At 00:03:25,139, Character said: - I'm not the first
person in history.

38
At 00:03:27,240, Character said: I ** the first person
in my fraternity.

39
At 00:03:29,342, Character said: - You know, you're starting
to sound brainwashed.

40
At 00:03:31,713, Character said: - What, why does that
sound brainwashed?

41
At 00:03:33,781, Character said: - Let's start off with the
faux Forrest Gump accent.

42
At 00:03:35,983, Character said: Where'd that come from?

43
At 00:03:37,085, Character said: - The KNA, the KNA, the KNA.

44
At 00:03:39,453, Character said: - I really don't
get why you care.

45
At 00:03:41,122, Character said: It's not like you pay my dues.

46
At 00:03:45,059, Character said: - Excuse me?

47
At 00:03:46,493, Character said: I pay 30K in tuition.

48
At 00:03:49,597, Character said: Oh, what, did you want me to
drop another six on your frat?

49
At 00:03:52,667, Character said: I'm spending money, and
I'm not hearing anything

50
At 00:03:55,503, Character said: about history or
literature or politics.

51
At 00:04:02,744, Character said: - 20 presidents were
in fraternities.

52
At 00:04:09,650, Character said: (Tom chuckles)

53
At 00:04:11,586, Character said: - Now, how many of
them had your GPA?

54
At 00:04:14,287, Character said: - All right.

55
At 00:04:16,023, Character said: - I know you're having fun,
and I want you to have fun-

56
At 00:04:16,958, Character said: - That's s***t.

57
At 00:04:18,258, Character said: - But I'm not paying
for you to party.

58
At 00:04:19,894, Character said: - Please.

59
At 00:04:21,229, Character said: - I want you to get
something out of this.

60
At 00:04:22,295, Character said: - I ** getting
something out of this.

61
At 00:04:24,331, Character said: Relationships.

62
At 00:04:26,501, Character said: Relationships are everything.

63
At 00:04:29,837, Character said: ("Older Guys" by The
Flying Burrito Brothers)

64
At 00:04:37,879, Character said: ♪ I don't ever think
about tomorrow ♪

65
At 00:04:46,020, Character said: ♪ Whether or why is
all on another day ♪

66
At 00:04:53,094, Character said: ♪ And I think that it's been
said by somebody up ahead ♪

67
At 00:05:01,669, Character said: ♪ The older guys tell
me what it's all about ♪

68
At 00:05:09,677, Character said: ♪ The older guys really
g***t it all worked out ♪

69
At 00:05:17,919, Character said: ♪ Since we g***t the older
guys to show us how ♪

70
At 00:05:21,923, Character said: ♪ I don't see why we
can't stop right now ♪

71
At 00:05:26,359, Character said: (lively upbeat music)

72
At 00:05:42,143, Character said: ♪ It's so cold staying
living down on the ocean ♪

73
At 00:05:50,151, Character said: ♪ Dead on the beach is where
I want to rent my home ♪

74
At 00:05:57,024, Character said: ♪ And I think that it's been
said by somebody up ahead ♪

75
At 00:06:05,766, Character said: ♪ The older guys get the
ladies with their style ♪

76
At 00:06:12,273, Character said: ♪ Yeah ♪

77
At 00:06:14,008, Character said: ♪ The older guys squeeze 'em
till it makes them smile ♪

78
At 00:06:22,049, Character said: ♪ What's the sense of looking
like a cop on the beat ♪

79
At 00:06:25,987, Character said: ♪ What's the sense of looking
like a girl on the street ♪

80
At 00:06:30,258, Character said: (lively upbeat music)

81
At 00:06:35,096, Character said: (truck honking)

82
At 00:06:56,250, Character said: (car honking)

83
At 00:07:01,421, Character said: Let's go, baby!

84
At 00:07:02,556, Character said: Oh, f***k, get off my
car, motherfuckers!

85
At 00:07:05,026, Character said: (all shouting)

86
At 00:07:06,394, Character said: - KNA, KNA, KNA, KNA, KNA!

87
At 00:07:12,400, Character said: - You better get your a***s here.

88
At 00:07:14,467, Character said: - I lost my shoe,
I lost my shoe.

89
At 00:07:15,569, Character said: - Dude, you lost
your shoe, baby.

90
At 00:07:18,706, Character said: - Come on, dawg.
- S***k it.

91
At 00:07:20,473, Character said: - Let's go.
(group laughing)

92
At 00:07:22,276, Character said: (trunk slams)

93
At 00:07:23,678, Character said: - Tom, where the f***k
you've been, bro?

94
At 00:07:24,979, Character said: - You look like you've
been getting some sun, man.

95
At 00:07:26,347, Character said: - He's been training
with ISIS all summer.

96
At 00:07:27,248, Character said: - F***g shut up.

97
At 00:07:28,382, Character said: - You look like
a f***g Jihadi.

98
At 00:07:29,784, Character said: - I f***d a hooker named
Isis once after the master.

99
At 00:07:31,484, Character said: - You look like you've
been working out.

100
At 00:07:32,887, Character said: - Yeah, thanks man, I been
jerking it in the handicapped

101
At 00:07:34,789, Character said: stall at my
internship all summer.

102
At 00:07:36,390, Character said: - S***t, I want that job.

103
At 00:07:37,925, Character said: - My momma went Martha
Stewart in our room man.

104
At 00:07:40,428, Character said: She is bored as hell.
I'll tell you what.

105
At 00:07:41,128, Character said: - She did?

106
At 00:07:42,563, Character said: - We have brand new
TV, f***g computer.

107
At 00:07:44,765, Character said: You ever met my buddy Gargalon?

108
At 00:07:46,701, Character said: - No.

109
At 00:07:47,568, Character said: - You don't know
who Gargalon is?

110
At 00:07:48,903, Character said: - No.

111
At 00:07:50,304, Character said: - Gargalon these
nuts, motherfucker.

112
At 00:07:52,273, Character said: (both laughing)

113
At 00:07:53,774, Character said: - Mitch, this is
f***g amazing, bro.

114
At 00:07:58,212, Character said: F***g home.
- That's right.

115
At 00:08:01,315, Character said: The theme is John.

116
At 00:08:04,518, Character said: We g***t a Wayne, McCain, Hancock.

117
At 00:08:07,121, Character said: - John McCain looks like
he captured his d***k

118
At 00:08:09,357, Character said: with his left hand.

119
At 00:08:11,025, Character said: - Yeah, he's probably jerking
it just right there, s***t.

120
At 00:08:12,293, Character said: You see this one right here?

121
At 00:08:13,828, Character said: Masters 98.

122
At 00:08:15,796, Character said: Yeah, man.

123
At 00:08:16,764, Character said: - You're so bullshit.
- Try it.

124
At 00:08:18,065, Character said: (whistle whistling)

125
At 00:08:19,433, Character said: Eat that a***s. Eat it boy.

126
At 00:08:21,235, Character said: (both laughing)

127
At 00:08:24,372, Character said: Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait...

128
At 00:08:26,273, Character said: - What, what, what, what, what?

129
At 00:08:27,074, Character said: - Wait, wait, wait.

130
At 00:08:28,275, Character said: You feel that?
- What?

131
At 00:08:29,710, Character said: - My gaydar is f***g going
off the charts right now.

132
At 00:08:32,046, Character said: - What, me?

133
At 00:08:33,547, Character said: - You taking fat f***g
d***k over here, aren't ya?

134
At 00:08:36,650, Character said: - So happy to be back
with you, f***r!

135
At 00:08:39,920, Character said: - Who's your daddy?
Me. (chuckles)

136
At 00:08:42,590, Character said: - This picture of your mom?

137
At 00:08:44,658, Character said: - (chuckles) I wish
she was that hot.

138
At 00:08:46,527, Character said: - Oh, my God.

139
At 00:08:47,661, Character said: - I'd be spanking it
to her every night.

140
At 00:08:48,562, Character said: (Tom blows a kiss)

141
At 00:08:49,697, Character said: - You f***g twisted
a***s motherfucker,

142...

Download Subtitles The Line 2023 BLURAY 1080p BluRay x264 AAC5 1-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles