Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Rule Of Jenny Pen English (2024) in any Language
The Rule Of Jenny Pen English (2024) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:05,465, Character said: Your Honor?
2
At 00:01:13,708, Character said: -Well, this seems to me
to be fairly cut and dry.
3
At 00:01:17,477, Character said: The attempts the defense
has made to paint Mr. Holloway
4
At 00:01:20,949, Character said: as a man positively filled
to bursting with remorse...
5
At 00:01:26,353, Character said: ...laughable, frankly.
6
At 00:01:28,690, Character said: You stand there,
talk, talk, talk --
7
At 00:01:31,025, Character said: "So sorry.
Never do it again."
8
At 00:01:32,894, Character said: But you did, didn't you?
Do it.
9
At 00:01:34,963, Character said: Again, again, again.
10
At 00:01:37,031, Character said: This wasn't just
a one-time thing.
11
At 00:01:39,000, Character said: This was all the time.
12
At 00:01:40,735, Character said: A myriad of chances to act
on your professed conscience.
13
At 00:01:45,039, Character said: None taken.
14
At 00:01:49,077, Character said: So...with that in mind...
15
At 00:01:54,916, Character said: ...with that in mind...
16
At 00:01:57,952, Character said: ...with that in mind,
Mr. Holloway, please stand.
17
At 00:02:01,421, Character said: Grant Holloway,
on these eight counts
18
At 00:02:05,125, Character said: of sexual violation of a minor,
19
At 00:02:07,629, Character said: I sentence you
to 16 years' imprisonment.
20
At 00:02:10,163, Character said: With a mimit--
21
At 00:02:12,199, Character said: With a minimum non-parole period
of nine years.
22
At 00:02:16,370, Character said: Thank you.
23
At 00:02:18,106, Character said: -On the charge
of reckless abandonment...
24
At 00:02:20,074, Character said: Thank you. Thank you.
25
At 00:02:22,309, Character said: -...of reckless abandonment --
on the --
26
At 00:02:25,513, Character said: -Thank you.
Thank you.
27
At 00:02:28,616, Character said: -Where there are no lions,
hyenas rule.
28
At 00:02:33,286, Character said: Wouldn't you agree, madam?
-I...
29
At 00:02:36,390, Character said: -That where there are no lions,
then hyenas rule?
30
At 00:02:40,061, Character said: -Uh, I don't...
-You mustn't thank me.
31
At 00:02:41,929, Character said: I don't want your thanks.
32
At 00:02:43,998, Character said: You're culpable.
33
At 00:02:46,567, Character said: You put your children at risk --
five children.
34
At 00:02:50,138, Character said: Helpless, vulnerable.
35
At 00:02:51,773, Character said: And you knew.
36
At 00:02:53,473, Character said: You knew full well what was
going on, and you did nothing.
37
At 00:02:57,612, Character said: Deplorable.
38
At 00:02:59,580, Character said: So no, please don't thank me.
39
At 00:03:02,182, Character said: Search your soul instead.
40
At 00:03:04,384, Character said: You're not the victim here.
41
At 00:03:06,521, Character said: Do you understand?
You're not.
42
At 00:03:09,057, Character said: There's no excuse.
You're culp--
43
At 00:03:11,993, Character said: culp...lable.
44
At 00:03:25,907, Character said: Despicab--
45
At 00:04:32,305, Character said: -Ahh.
46
At 00:04:40,581, Character said: Ooh! Ooh!
47
At 00:04:42,250, Character said: Granddad, did you get
your present?
48
At 00:04:43,818, Character said: -Yes. The nice lady's
just getting it ready.
49
At 00:04:47,221, Character said: Oh.
Righto.
50
At 00:04:49,824, Character said: I see.
51
At 00:04:54,461, Character said: Tieke, saddleback -- 12:00 p.m.
52
At 00:04:58,633, Character said: - It's my turn.
Get out of the way.
53
At 00:05:00,802, Character said: Hi, Granddad!
You like your new clock?
54
At 00:05:09,744, Character said: -You good, Nigel?
You lost?
55
At 00:05:12,379, Character said: You need anything?
You're good?
56
At 00:05:15,183, Character said: Morning.
You're good?
57
At 00:05:17,018, Character said: You're good.
58
At 00:05:29,329, Character said: Oh, for f***k's sake.
59
At 00:06:02,630, Character said: -Oh.
60
At 00:06:04,565, Character said: Much obliged.
61
At 00:06:24,151, Character said: Oh.
62
At 00:06:25,553, Character said: You want to watch out
for that one.
63
At 00:06:27,487, Character said: I reckon he knows
when you're about to...
64
At 00:06:29,957, Character said: Kkht.
65
At 00:06:32,059, Character said: Ah.
66
At 00:06:34,494, Character said: -Oh. No.
Thank you.
67
At 00:06:36,631, Character said: -Ah. You're...not from around
these parts, huh?
68
At 00:06:41,669, Character said: -I'm a judge in the city.
69
At 00:06:44,005, Character said: -Oh. What are you doing
in a shithole like this?
70
At 00:06:49,510, Character said: -No one's really admitting
people at the moment,
71
At 00:06:51,812, Character said: especially from hospitals --
72
At 00:06:54,414, Character said: at least within
my price bracket.
73
At 00:06:56,851, Character said: -Pour the pension
into the pokies, did you?
74
At 00:07:00,087, Character said: -Oh, God, no.
75
At 00:07:01,856, Character said: The four most dangerous words
in the investment world are
76
At 00:07:05,192, Character said: "This time, it's different."
77
At 00:07:06,894, Character said: You're still stuck with us!
78
At 00:07:11,132, Character said: -No.
It's temporary.
79
At 00:07:38,359, Character said: Hey, hey, hey. Aah!
Hey! Hey!
80
At 00:07:40,695, Character said: Hey!
81
At 00:07:42,763, Character said: -Help!
82
At 00:07:44,999, Character said: Help!
83
At 00:07:47,034, Character said: -Oh, no!
-Help! Oh!
84
At 00:07:52,106, Character said: Help!
85
At 00:07:54,408, Character said: Help!
86
At 00:08:49,830, Character said: -♪ Down at the English fair ♪
87
At 00:08:52,967, Character said: ♪ One evening I was there ♪
88
At 00:08:57,104, Character said: ♪ When I heard the showman
shouting ♪
89
At 00:09:00,574, Character said: ♪ Underneath the flair ♪
90
At 00:09:05,679, Character said: ♪ "Terry's g***t a lovely bunch
of coconuts ♪
91
At 00:09:09,250, Character said: ♪ There they are,
all hanging in a row ♪
92
At 00:09:12,920, Character said: ♪ Big ones, small ones,
some as big as your head ♪
93
At 00:09:16,791, Character said: ♪ Give 'em a twist,
a flick of the wrist" ♪
94
At 00:09:18,626, Character said: ♪ That's what the showman said ♪
95
At 00:09:20,227, Character said: ♪ Oh! ♪
Who's next?
96
At 00:09:21,662, Character said: - Me.
97
At 00:09:24,031, Character said: -♪ "Olive's g***t a lovely bunch
of coconuts ♪
98
At 00:09:27,668, Character said: ♪ There they are,
all hanging in a row ♪
99
At 00:09:30,971, Character said: ♪ A big one, a small one,
one as big as your head ♪
100
At 00:09:34,909, Character said: ♪ Give it a twist,
a flick of the wrist" ♪
101
At 00:09:36,877, Character said: ♪ That's what the showman said ♪
102
At 00:09:38,379, Character said: ♪ Hey ♪
103
At 00:09:41,849, Character said: ♪ Stefan's g***t a lovely -- ♪
104
At 00:09:44,351, Character said: ♪ Moira's g***t a lovely bunch
of coconuts ♪
105
At 00:09:47,755, Character said: ♪ Every ball you bowl
will make me rich ♪
106
At 00:09:51,692, Character said: ♪ There goes my wife,
the idol of my life ♪
107
At 00:09:54,795, Character said: ♪ Singing, "Roll a bowl,
a ball, a penny a pitch" ♪
108
At 00:09:58,699, Character said: ♪ Oh, roll a bowl, a ball,
a penny a pitch ♪
109
At 00:10:02,571, Character said: ♪ Roll a bowl, a ball,
a penny a pitch ♪
110
At 00:10:05,439, Character said: ♪ Singing, "Roll a bowl, a ball,
really roll a bowl, a ball" ♪
111
At 00:10:09,243, Character said: ♪ Singing, "Roll a bowl, a ball,
a penny a pitch" ♪
112
At 00:10:18,752, Character said: -Stay clear of that lot
over there.
113
At 00:10:21,222, Character said: They're nuts.
114
At 00:10:22,557, Character said: Given toys to play with
like children.
115
At 00:10:25,527, Character said: Some of them think they are,
too.
116
At 00:10:29,630, Character said: You here long?
117
At 00:10:30,965, Character said: Oh, me either.
Just over Christmas.
118
At 00:10:33,067, Character said: My family's gone to Vanuatu
for the holidays.
119
At 00:10:36,670, Character said: But they'll be back soon.
120
At 00:10:38,072, Character said: Too soon isn't soon enough
if you ask me.
121
At 00:10:41,909, Character said: But I'll be gone soon --
soon as Christmas is over.
122
At 00:10:45,179, Character said: My family dropped me here while
they're in Vanuatu for a while.
123
At 00:10:48,249, Character said: I...I didn't want to go.
124
At 00:10:49,917, Character said: I said I'd be all right.
125
At 00:10:51,752, Character said: Just waiting for them
to come back now.
126
At 00:10:53,622, Character said: Shouldn't be long.
127
At 00:10:54,788, Character said: Soon as Christmas is over.
128
At 00:10:56,991, Character said: How much longer, do you think?
129
At 00:11:00,562, Character said: -It's October.
Early October.
130
At 00:11:04,331, Character said: -♪ Coconuts... ♪
131
At 00:11:08,836, Character said: -Up you get.
Up.
132
At 00:11:23,083, Character said: -We made it very clear
it was a double-occupancy room.
133
At 00:11:26,187, Character said: -Yes, and excuse me.
That may very well be.
134
At 00:11:28,422, Character said: But what I'm trying to
make clear to you is
135
At 00:11:30,758, Character said: that information
was not conveyed to me.
136
At 00:11:32,627, Character said: -Oh, your social worker
should have --
137
At 00:11:33,827, Character said: -Well, they didn't.
138
At 00:11:35,162, Character said: That's the situation
we're in now.
139
At 00:11:36,598, Character said: So please don't prevaricate.
140
At 00:11:38,332, Character said: Do you know
what "prevaricate" means?
141
At 00:11:40,801, Character said: It means to beat about the bush,
which is to stall,
142
At 00:11:42,970, Character said: to evade, to waste my time.
-Uh...
143
Download Subtitles The Rule Of Jenny Pen English (2024) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Lultimo capodanno 1998 720x480
The Life of Chuck 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-BYNDR (3)
The.Line.2023.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
URE-126 Asli- Samurai Peringkat Rendah Saya Seorang Istri Dan Seorang Ibu, Hanya Jalang. Seorang istri yang berkemauan keras benar-benar ditundukkan! Versi Live-Action Definitif Dari Pelatihan Perselingkuhan Yang Membuatnya
Remains.Of.The.Wind.2022
SW-371
Ribspreader.2022.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
The.Hunting.Wives.S01E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Ribspreader English
O Clube (2020) S01E01
The Rule Of Jenny Pen English (2024) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles The Rule Of Jenny Pen English (2024), Translate The Rule Of Jenny Pen English (2024) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up