Lultimo capodanno 1998 720x480 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:51,207, Character said: Where you goin'?
You almost killed me!

2
At 00:01:54,807, Character said: Stop!

3
At 00:02:00,167, Character said: Go to hell!

4
At 00:02:01,207, Character said: You shits! Dirty bastards!

5
At 00:02:47,847, Character said: I'll clobber you!

6
At 00:02:49,447, Character said: Shitty turkey!

7
At 00:03:13,927, Character said: Get down!

8
At 00:03:15,887, Character said: Get down, if you g***t the guts!

9
At 00:03:17,447, Character said: Get down!

10
At 00:03:48,047, Character said: Get back up, go ahead!

11
At 00:04:16,767, Character said: KAPUTT MUNDI

12
At 00:04:55,007, Character said: Which one?

13
At 00:04:57,047, Character said: Must be this one,
"The Islands" Condos.

14
At 00:06:09,527, Character said: Enzo, honey?

15
At 00:06:17,887, Character said: Are you there?

16
At 00:06:25,807, Character said: They were out
of red candles.

17
At 00:07:29,487, Character said: Get down, mutts!

18
At 00:08:03,847, Character said: That's two...

19
At 00:08:10,887, Character said: Darlings...

20
At 00:08:34,007, Character said: Rowena!

21
At 00:09:08,047, Character said: 'Morning!

22
At 00:09:14,167, Character said: Use a glass!

23
At 00:09:29,487, Character said: Mom!

24
At 00:09:33,287, Character said: Why?

25
At 00:09:34,407, Character said: You're frying! How
can I go out now?

26
At 00:09:37,607, Character said: You're going out? You
haven't been out for a week!

27
At 00:09:41,367, Character said: Why tonight, of all nights?

28
At 00:09:43,207, Character said: - Stay home with us, Cristiano.
- Who's us?

29
At 00:09:45,767, Character said: Always the same people. You invited
all the doormen from around here!

30
At 00:09:50,127, Character said: You're with 'em all year,
why holidays, too?

31
At 00:09:53,807, Character said: Why?

32
At 00:09:55,167, Character said: What's the idea?

33
At 00:10:13,127, Character said: Giulia?

34
At 00:10:16,167, Character said: It's Mother.
Happy New Year.

35
At 00:10:18,607, Character said: Best wishes, Sweetie.

36
At 00:10:20,247, Character said: I love you, you're
always in my thoughts.

37
At 00:10:22,847, Character said: How come you're not home?
Aren't you preparing dinner?

38
At 00:10:26,007, Character said: Of course, you already have.

39
At 00:10:28,207, Character said: Did you get the stri ped bass?
And prepare it like I said,

40
At 00:10:31,287, Character said: with fennel seeds?

41
At 00:11:01,167, Character said: Eugenio...

42
At 00:11:18,647, Character said: Remember, we have to...

43
At 00:11:28,607, Character said: You there? It's Francesco.

44
At 00:11:31,807, Character said: Fiorenza's not coming,
she's g***t a headache.

45
At 00:11:35,607, Character said: - Lie!
- I hope it's all right!

46
At 00:11:37,287, Character said: I'll be coming, though.
See you later.

47
At 00:11:43,527, Character said: Giulia, you there? It's Lisa.

48
At 00:11:47,287, Character said: I don't know what to wear.
What are you wearing?

49
At 00:11:50,767, Character said: I'm desperate, call me.

50
At 00:11:52,567, Character said: - Hello Lisa...
- Enzo.

51
At 00:11:56,007, Character said: Giulia's not home.

52
At 00:11:59,247, Character said: How are you?

53
At 00:12:01,967, Character said: So so... What about you?

54
At 00:12:03,607, Character said: Tired.

55
At 00:12:05,647, Character said: I just finished writing
that report for the company.

56
At 00:12:08,607, Character said: About time!

57
At 00:12:11,207, Character said: About time.

58
At 00:12:13,407, Character said: What are you doing?

59
At 00:12:15,207, Character said: I've had it.

60
At 00:12:17,087, Character said: I don't feel like
coming tonight.

61
At 00:12:18,927, Character said: Neither do I.

62
At 00:12:22,007, Character said: She's in a dither!

63
At 00:12:23,567, Character said: She g***t up at six
to prepare the lentils!

64
At 00:12:26,727, Character said: We could have g***t them at the
deli. They're awful, anyway.

65
At 00:12:30,087, Character said: - What if I didn't come?
- No, it means a lot to her.

66
At 00:12:32,967, Character said: She'd take it hard!

67
At 00:12:34,887, Character said: You're going to
leave me alone?

68
At 00:12:38,567, Character said: Why don't we go to the
hot springs? Remember?

69
At 00:12:42,327, Character said: It'd be fabulous! We'll have
a swim, and at midnight...

70
At 00:12:45,847, Character said: I'll mount you like
a bull, in the hot tub

71
At 00:12:50,487, Character said: Same old pig.

72
At 00:12:54,527, Character said: - Wouldn't be bad, though.
- I know.

73
At 00:12:58,567, Character said: Well?
Quiet.

74
At 00:13:00,967, Character said: You know we can't!

75
At 00:13:03,607, Character said: Then come over here.

76
At 00:13:05,967, Character said: If you want me to come tonight,
come over right now.

77
At 00:13:12,167, Character said: I'm on my way.

78
At 00:13:14,687, Character said: Hurry up!

79
At 00:13:16,247, Character said: I'm there...

80
At 00:13:53,487, Character said: How much gas?

81
At 00:13:55,687, Character said: Twenty thousand.

82
At 00:14:02,407, Character said: Filippo! How are you?

83
At 00:14:06,647, Character said: Sure, just a second.

84
At 00:14:10,047, Character said: I'll give it to you now.

85
At 00:14:13,847, Character said: Hold on a second,
I g***t my hands full.

86
At 00:14:18,287, Character said: Here it is.

87
At 00:14:19,847, Character said: Via Cassia...

88
At 00:14:23,687, Character said: ...1043.

89
At 00:14:26,127, Character said: Right.

90
At 00:14:27,567, Character said: The doorbell reads,
"Countess Scintilla Sinibaldi".

91
At 00:14:32,767, Character said: You've decided to come, then?

92
At 00:14:34,367, Character said: Fantastic.

93
At 00:14:36,407, Character said: Scintilla'll be in seventh heaven.

94
At 00:14:38,087, Character said: Gaetano!

95
At 00:14:43,527, Character said: Son of a bitch!

96
At 00:14:45,527, Character said: Hold on a second.

97
At 00:14:46,807, Character said: We'll see you at the party.

98
At 00:14:50,607, Character said: D***n you!

99
At 00:14:52,087, Character said: Coach!

100
At 00:14:54,007, Character said: - How are you?
- Goddamn, what a surprise!

101
At 00:14:58,047, Character said: Gaetano Malacozza the best
fullback in Purchiano Terme!

102
At 00:15:01,607, Character said: Where'd ya disappear to?
Not even a postcard!

103
At 00:15:05,687, Character said: We had our Christmas tournament.

104
At 00:15:07,647, Character said: - Where'd you finish?
- Last.

105
At 00:15:10,007, Character said: Really bad luck...
Ya left us three years ago,

106
At 00:15:12,887, Character said: and we haven't won
a game in three years.

107
At 00:15:15,087, Character said: Coach, why' re you
gotten up like that?

108
At 00:15:17,247, Character said: I'm the mascot. Don't ya
remember the turkey?

109
At 00:15:20,167, Character said: Your team's emblem!
Yer lookin' better than ever!...

110
At 00:15:24,727, Character said: A real dude.

111
At 00:15:26,127, Character said: - Look who's here, guys!
- Stop screaming!

112
At 00:15:30,647, Character said: - Hey, guys!
- Quiet!

113
At 00:15:33,167, Character said: Don't make me look like a jerk!

114
At 00:15:36,087, Character said: - Sorry.
- Wanna cry when I see ya.

115
At 00:15:38,687, Character said: Let's say hello to the guys.

116
At 00:15:40,447, Character said: I can't. I'm really
sorry, but I gotta go.

117
At 00:15:45,487, Character said: I've g***t an appointment
I can't put off.

118
At 00:15:48,647, Character said: Ya won't say hello to the guys?

119
At 00:15:51,447, Character said: They're happy just seein' ya.

120
At 00:15:52,967, Character said: Ya gotta have a coffee.

121
At 00:15:54,967, Character said: A drink, an aperitif.

122
At 00:15:57,327, Character said: Ya can't say no,
just to a coffee.

123
At 00:16:00,487, Character said: You know I don't
drink coffee.

124
At 00:16:03,207, Character said: - Sorry. I gotta go see my lawyer.
- Yeah, I get it...

125
At 00:16:06,407, Character said: They call 'em lawyers now!

126
At 00:16:07,887, Character said: I know what ya like, a***e!

127
At 00:16:11,567, Character said: - Ya g***t a barracuda down there?
- Take your hands off!

128
At 00:16:14,807, Character said: Hands off, you're hurtin' me!

129
At 00:16:17,767, Character said: Go ahead, take off.

130
At 00:16:21,167, Character said: I won't tell the guys I saw ya.

131
At 00:16:24,647, Character said: If they saw ya lookin' like this,
they'd all wanna come to Rome.

132
At 00:16:28,167, Character said: Then who'd play for us?

133
At 00:16:30,367, Character said: Any way,

134
At 00:16:31,447, Character said: thanks for everything, stay well,

135
At 00:16:34,407, Character said: and Happy New Year.

136
At 00:16:43,367, Character said: Gaetano, your appointment book!

137
At 00:17:15,127, Character said: Right, put on the chain.

138
At 00:17:16,847, Character said: Ya never know...

139
At 00:17:29,087, Character said: Two thousand lire,

140
At 00:17:30,367, Character said: son of a bitch!

141
At 00:17:36,967, Character said: - Who's that guy?
- Nah, everything's cool.

142
At 00:17:42,847, Character said: Why don't we go
to the hot springs?

143
At 00:17:44,367, Character said: Remember?

144
At 00:17:46,207, Character said: It'd be fabulous! We'll have
a swim, and at midnight...

145
At 00:17:49,967, Character said: I'll mount you \
like a bull, in the hot tub.

146
At 00:17:53,967, Character said: Same old pig...

147
At 00:17:58,287, Character said: - Wouldn't be bad, though.
- I know.

148
At 00:18:02,807, Character said: - Well?
- Quiet!

149
At 00:18:05,007, Character said: You know we can't!

150
At 00:18:07,767, Character said: Then come over here.

151
At 00:18:09,847, Character said: If you want me to come...

Download Subtitles Lultimo capodanno 1998 720x480 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles