THZ-90 Super Heroine in Grave Danger Vol.90 -Ms. Marvelous - Yuuna Mitake.ja Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,400, Character said: 黒いコスチュームを身に纏い正義の為に戦うエージェント、

2
At 00:00:05,090, Character said: ミズ・マーヴェラス。 テロリストによる無差別誘拐事件の捜査中、

3
At 00:00:10,300, Character said: 彼女の前に地獄のサーカス団の団長ドワイトと怪物バーサーク・ボアが現れる。

4
At 00:00:16,560, Character said: 無差別誘拐事件はドワイトたちの手によるものだったのだ。

5
At 00:00:21,250, Character said: ドワイト達に立ち向かうミズ・マーヴェラスだったが、

6
At 00:00:25,600, Character said: ボアの圧倒的なパワーの前に苦戦。 退却しようとしても阻まれ、

7
At 00:00:30,640, Character said: ついには捕まってしまう。 徹底的に痛めつけられ、

8
At 00:00:34,640, Character said: そして最後にボアの凶悪な「モノ」によって…。 [BAD END]

9
At 00:00:42,900, Character said: スーパーヒロイン絶体絶命!!Vol.90 ミズ・マーヴェラス

10
At 00:01:16,250, Character said: 上手じゃねぇか。

11
At 00:01:17,790, Character said: 苦労して運び込んだ会があったって思えよ。

12
At 00:01:20,629, Character said: これを金持ちのようにや、

13
At 00:01:23,250, Character said: 俺達も遊んで暮らせるって思うんだな!

14
At 00:01:30,189, Character said: どうぞ外、何をしているのかしら?

15
At 00:01:53,290, Character said: くそ!何者だ!

16
At 00:01:56,549, Character said: やりなやったわ!

17
At 00:01:58,430, Character said: まだ向こうで寝てるんじゃないかしら?

18
At 00:02:01,650, Character said: 次からはもうちょっと腕の立つ奴を立たせておくことね。

19
At 00:02:08,090, Character said: くそ!お先狙って!

20
At 00:02:10,389, Character said: どっちくそー!

21
At 00:03:44,539, Character said: この町で悪事を働く奴は私が倒してあげるわ。

22
At 00:04:00,330, Character said: この水マーベラスがね。

23
At 00:05:22,839, Character said: 任務はどうかね。

24
At 00:05:24,680, Character said: 司令官、薬物の取引をしていたテロリストは皆排除。全く問題ありません。

25
At 00:05:31,879, Character said: さすがだ。だが捜査局はそのテロリストにかなり気を焼いていたそうだ。

26
At 00:05:37,319, Character said: 君も少しは骨が折れたんじゃないか?

27
At 00:05:41,399, Character said: ふっ、ご冗談を。弱い奴らで表紙抜けしました。

28
At 00:05:47,480, Character said: もっと私を満足させてくれるような事件は起こらないでしょうかね。

29
At 00:05:53,180, Character said: 不謹慎なことを言うんじゃない。と言いたいところだが、ちょうど君におあつらい向きな事件が起こっていてね。

30
At 00:06:01,139, Character said: ええ、どんな事件ですか?

31
At 00:06:03,439, Character said: 実はここ1週間ほどで無差別誘拐事件が多発している。

32
At 00:06:08,480, Character said: 誘拐?

33
At 00:06:09,480, Character said: ああ、捜査局の捜査も巧妙に回復で尻尾が掴めないらしい。

34
At 00:06:16,439, Character said: どうやらただ事ではなさそうだ。捜査を頼りたい。

35
At 00:06:20,560, Character said: 分かりました。ミズ・マーベラスの名にかけてすぐに解決してみせます。

36
At 00:06:26,220, Character said: よろしく頼んだぞ。

37
At 00:06:28,379, Character said: 分かりました。

38
At 00:06:41,529, Character said: 誘拐が頻発してるのはこの地域ね。目撃者からの有益な情報は無し。

39
At 00:06:49,610, Character said: さて、どうしたものかしら?

40
At 00:06:54,269, Character said: 助けてくれ!

41
At 00:07:01,420, Character said: どうした?俺はどうやってるつもりだ?

42
At 00:07:08,569, Character said: 待ちなさい!

43
At 00:07:18,560, Character said: これで居場所は分かるわ。待ってなさい!

44
At 00:07:31,790, Character said: 何なんですか?あなたたち、僕みたいな場所をさらって、何が目的なんですか?

45
At 00:07:37,269, Character said: 知らねえよ。俺たちは、テメェをさらって引き渡すよう上から命令されただけだ。

46
At 00:07:44,149, Character said: 分かってるのは、お前が生きて帰れねえってことだよ。

47
At 00:07:58,050, Character said: さて、引き渡す前に少し痛みつけておくよ。上に言われてるんだよ。

48
At 00:08:05,370, Character said: 悪く思うなよ。

49
At 00:08:15,089, Character said: なんとか間に合ったよね。

50
At 00:08:29,750, Character said: さま、水まらめらすか。

51
At 00:08:33,669, Character said: あら、知ってくれてるの?

52
At 00:08:36,870, Character said: ああ、俺たちの邪魔をする厄介な女がいるって、もっぱらの噂だ。

53
At 00:08:43,750, Character said: 今回も邪魔させてもらうわ。

54
At 00:08:46,809, Character said: させるわけねえだろ!

55
At 00:10:35,009, Character said: こんな連中に捕まるなんて、あなたも男だったら、もっと強くなりなさい。

56
At 00:10:47,370, Character said: 誰?

57
At 00:10:55,970, Character said: お見事です。水まらめらです。

58
At 00:10:58,230, Character said: 水まらめらです。

59
At 00:11:02,639, Character said: 噂に聞くより、強く、美しい。

60
At 00:11:16,080, Character said: あなたたち、何者?

61
At 00:11:23,750, Character said: 私の名は、ドワイト。

62
At 00:11:27,870, Character said: この世を手に入れるべく、地獄からやってきたサーカス団の団長です。

63
At 00:11:39,809, Character said: この子は、私のかわいいペット、バーサーク・ボアです。

64
At 00:11:53,740, Character said: おやおや、せっかく捕まえてきた獲物が、でもまあ、いいでしょう。

65
At 00:12:06,269, Character said: より、行きの良さそうなのが、目の前にいることですし。

66
At 00:12:15,230, Character said: あなたたちが何を企んでいるか知らないけど、私が倒してあげるわ。

67
At 00:12:25,690, Character said: 私たちと戦うつもりですか?

68
At 00:12:29,889, Character said: いいでしょう。

69
At 00:12:32,750, Character said: それでは、ショータイムの始まりです。

70
At 00:12:38,250, Character said: 引きなさい。

71
At 00:13:05,870, Character said: こいつ、とんでもないパワーだ。

72
At 00:14:11,009, Character said: やり続けてたら、ただじゃ済まないわね。

73
At 00:15:09,450, Character said: 今だ!

74
At 00:15:22,500, Character said: さすがにこれは、効いたようね。

75
At 00:16:07,980, Character said: 嘘でしょ。

76
At 00:16:12,299, Character said: 私の無知はね、ペットになったものを強化させるんですよ。

77
At 00:16:19,259, Character said: さあ、やってしまいなさい、バーサーク・ボア。

78
At 00:16:52,649, Character said: こいつ、さっきよりも素早くなって、しかもパワーも上がってる。

79
At 00:17:04,789, Character said: そろそろととめを刺してやりなさい。

80
At 00:17:15,079, Character said: このままじゃまずいわ、一旦引かないと。

81
At 00:17:37,099, Character said: めくらましては小ざかしい。ですが、まだ遠くにはいってないはずです。

82
At 00:17:47,029, Character said: さあ、探しなさい、バーサーク・ボア。

83
At 00:18:12,720, Character said: 司令部、こちら、マーベラス。音を通信妨害まで。

84
At 00:18:45,920, Character said: この子はね、とっても鼻が効くんですよ。

85
At 00:18:54,049, Character said: 一度匂いを覚えた獲物は、血の果てまでも追いかけます。

86
At 00:19:06,210, Character said: それだけ冷やせをかいてれば、匂いもプンプンするでしょう。

87
At 00:19:16,980, Character said: さあ、ショーの続きです。

88
At 00:19:21,599, Character said: バーサーク・ボア、行きなさい。

89
At 00:21:04,190, Character said: 体が痛される。

90
At 00:21:40,539, Character said: そのままでわかってませんよ。

91
At 00:21:52,990, Character said: どうにかして、逃げないと。そうだわ。

92
At 00:22:03,230, Character said: ボア!

93
At 00:22:18,420, Character said: 貴様何を!

94
At 00:22:24,539, Character said: 超強力なサイルイスプレーよ。鼻が効く分、強烈でしょうね。

95
At 00:22:31,460, Character said: いまいましいですね。

96
At 00:22:39,700, Character said: 今のうちに。

97
At 00:22:43,599, Character said: マジ、マジクソ、逃げられると思うなよ!

98
At 00:22:48,980, Character said: この馬鹿部長!

99
At 00:22:53,799, Character said: 貴様もう少しだったのに、早く逃走を行うのだ!

100
At 00:23:02,990, Character said: 何?体がいってくよくないだと?

101
At 00:23:07,589, Character said: 来るだけ!

102
At 00:23:15,519, Character said: 来るな!

103
At 00:23:21,680, Character said: ちょうどいいところに。

104
At 00:23:26,299, Character said: さあ、バーサーク・ボア。

105
At 00:23:36,720, Character said: 行けないの!

106
At 00:23:55,480, Character said: 早く、脱出方法を見つけないと。

107
At 00:24:02,200, Character said: この声は、さっきの。

108
At 00:24:07,000, Character said: まずは、助ける方が先ね。

109
At 00:24:13,420, Character said: 大丈夫?早く逃げるわよ。

110
At 00:24:30,359, Character said: どういうつもり?

111
At 00:25:11,420, Character said: こうも簡単に引っかかってくれるとは、

112
At 00:25:14,200, Character said: 甘すぎますよ、ミジ・マーベラス!

113
At 00:25:22,319, Character said: ひきょうな、あの人はどうしたの?

114
At 00:25:26,500, Character said: ああ、ベッドがお腹が減ったというものですから、

115
At 00:25:32,900, Character said: 当初の予定通り、餌になってもらいました。

116
At 00:25:39,289, Character said: まさか、今までさらわれた人たちは...

117
At 00:25:44,980, Character said: ええ、全員、バーサーク・ボアの餌です。

118
At 00:25:53,869, Character said: ボアは大変、食いしん坊でしたね。

119
At 00:26:01,349, Character said: むずれ、なんてひどい。

120
At 00:26:07,970, Character said: なんとでも言いなさい。

121
At 00:26:37,819, Character said: 食後の運動と行きましょうか。

122
At 00:26:43,000, Character said: さあ、やってしまいなさい、ボア。

123
At 00:30:04,029, Character said: 天下のミジ・マーベラスも、あっけないものですね。

124
At 00:30:12,960, Character said: まだよ、まだ負けてないわ。

125
At 00:30:20,730, Character said: この命、つきようとも、あなたたちの好きにさせないわ。

126
At 00:30:31,710, Character said: おお、まだ立ち上がりますか。なるほど。

127
At 00:30:47,609, Character said: 待ちなさい、気に入りましたよ、ミズ・マーベラス。

128
At 00:30:54,750, Character said: ここまでぼろぼろにされながらも、

129
At 00:30:57,430, Character said: まだ立ち上がってくるとは、てきながら、見事です。

130
At 00:31:03,650, Character said: 褒められて、こんなに嬉しくないことは、初めてね。

131
At 00:31:12,789, Character said: このまま殺すには、惜しい記載してきましたよ。

132
At 00:31:17,450, Character said: どうです?我がサーカス団の一員になりませんか?

133
At 00:31:23,950, Character said: 何を、ふざけたことを。

134
At 00:31:27,849, Character said: 悪い提案ではないと思いますがね。

135
At 00:31:31,450, Character said: お断りに決まっているじゃない。

136
At 00:31:34,890, Character said: 誰が、あなたたち悪党の仲間になるもんですか?

137
At 00:31:42,160, Character said: 物分かりの悪い人ですね。

138
At 00:31:45,420, Character said: もう一度聞きます。仲間になりますか?それとも。

139
At 00:31:51,880, Character said: どっちも、お断りよ。

140
At 00:32:05,369, Character said: 痛い!痛い!

141
At 00:33:06,369, Character said: 苦しい、意識が。

142
At 00:33:26,309, Character said: まだ殺してあげませんよ、マービラス。

143
At 00:33:31,650, Character said: さあ、連れて帰りましょう、バーサーク部は。

144
At 00:33:36,289, Character said: お楽しみの始まりですよ。

145
At 00:34:10,380, Character said: ここは、何これ?

146
At 00:34:16,420, Character said: 目が覚めましたか?

147
At 00:34:22,510, Character said: あなたたち、何をするつもり?

148
At 00:34:29,329, Character said: あなたも、バーサーク部の餌になってもらおうと思いましてね。

149
At 00:34:37,170, Character said: しかも、ただの餌ではない、極上の餌にね。

150
At 00:34:51,969, Character said: しかも、絶望して苦しみま苦しむほど、

151
At 00:34:55,289, Character said: 極上の餌になるんですよ。

152
At 00:35:18,809, Character said: あれ?まだ痛みしか感じませんか?

153
At 00:35:24,130, Character said: おかしいですね。

154
At 00:35:27,110, Character said: このムチはね、私のペットになったものは、力を与えることができるはずなんですけどね。

155
At 00:35:36,789, Character said: ふざけないで、誰があなたの祈りになるもんですか?

156
At 00:35:45,949, Character said: ああ、そうですか。

157
At 00:35:51,590, Character said: では、こういうものを言うしましたね。

158
At 00:36:05,389, Character said: ミズ・バーベナス。あなたなら、これが何だか分かるでしょう。

159
At 00:36:13,690, Character said: ね。

160
At 00:36:28,199, Character said: 奥に、あつ。

161
At 00:36:34,630, Character said: そうそう、傷がありましたね。

162
At 00:36:38,750, Character said: これは痛そうだ。ごめんなさいね。

163
At 00:36:53,469, Character said: 何をするの?

164
At 00:37:04,409, Character said: どうですか、この味は。

165
At 00:37:08,070, Character said: 耐えられますか?ミズ・バーベナス。

166
At 00:37:14,670, Character said: そんなの、私には効かないわよ。

167
At 00:37:18,369, Character said: ああ、そうですか。いつまでその強がりがいってられるか、試してあげますよ。

168
At 00:37:28,820, Character said: どこがいいですか?どこがいいですか?

169
At 00:37:41,360, Character said: 痛いですか?痛いですか?

170
At 00:37:53,860, Character said: 顔を張ってください。

171
At 00:37:57,340, Character said: その綺麗な顔が苦痛に湧かる。見るのが私の幸福な喜びなんですよ。

172
At 00:38:07,250, Character said: ここは、ここは、怖いですか?

173
At 00:38:12,760, Character said: 何をする気?

174
At 00:38:33,329, Character said: 命ごいなら、聞いてあげます。

175
At 00:38:37,650, Character said: さあ、命ごいをしなさい。

176
At 00:38:41,880, Character said: 命ごい?

177...

Download Subtitles THZ-90 Super Heroine in Grave Danger Vol 90 -Ms Marvelous - Yuuna Mitake ja in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles