Solino Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:16,979, Character said: That is my wife.

2
At 00:01:20,180, Character said: That's the car.

3
At 00:01:22,540, Character said: It's gone now.

4
At 00:01:26,099, Character said: This was the furnace. That's me.

5
At 00:01:37,700, Character said: And that's my Johanna.
She's also gone now.

6
At 00:01:42,180, Character said: That's my father.

7
At 00:01:45,219, Character said: Over there by the furnace
is where he would work.

8
At 00:01:51,939, Character said: When I was a child, I used
to say, "My father is special"

9
At 00:01:55,379, Character said: because he went right into hell
every day and came out alive.

10
At 00:01:59,259, Character said: But what is he today without
his hell? A poor man.

11
At 00:02:03,659, Character said: Good evening.

12
At 00:02:13,099, Character said: Come on, Gigi!

13
At 00:02:19,356, Character said: You'll never make it.

14
At 00:02:20,702, Character said: Yes, I will.

15
At 00:02:21,693, Character said: - They are too fast.
- I'll make it.

16
At 00:02:24,583, Character said: - You'll lose the bet.
- Nonsense!

17
At 00:02:30,324, Character said: Whistle if someone comes, okay?

18
At 00:02:43,412, Character said: Jump!

19
At 00:02:48,778, Character said: - You g***t him!
- Don't let it go.

20
At 00:02:56,985, Character said: Don't touch my cat!

21
At 00:03:02,779, Character said: Run, get out of here!

22
At 00:03:11,784, Character said: What are you doing in here?
Come down from there!

23
At 00:03:16,599, Character said: - Come down already!
- Let me go!

24
At 00:03:24,469, Character said: So, you play around on the rooftops?

25
At 00:03:27,014, Character said: Little b***d.

26
At 00:03:28,461, Character said: Come here, I'm going to teach
you a lesson.

27
At 00:03:33,239, Character said: Faster!

28
At 00:03:44,240, Character said: Your son ruined my roof!
You'll have to pay for this!

29
At 00:03:46,819, Character said: Are you okay?

30
At 00:03:48,294, Character said: Roof ruined... ?
How did that happen?

31
At 00:03:50,791, Character said: Tell me, what have you done?

32
At 00:03:52,265, Character said: He went up there
and was throwing down bricks.

33
At 00:03:54,762, Character said: - So it's only a brick and not the whole roof.
- That's petty.

34
At 00:03:57,669, Character said: - You owe me 300 Lira.
- For used bricks?

35
At 00:04:01,067, Character said: - You're crazy.
- 300 Lira? Well, stuff it!

36
At 00:04:03,975, Character said: - He went crazy!
- 300...

37
At 00:04:09,256, Character said: A sparrow in the house!
That means bad luck...

38
At 00:04:15,355, Character said: Jump! You are the tallest.

39
At 00:04:29,481, Character said: Get him out of here!

40
At 00:04:37,177, Character said: 300 Lira.

41
At 00:04:39,551, Character said: Still 300...

42
At 00:04:49,009, Character said: Rosa, you promised me!

43
At 00:04:51,711, Character said: - D***n it!
- You shouldn't curse

44
At 00:04:54,699, Character said: You said if your father
doesn't need you anymore

45
At 00:04:57,921, Character said: we'll go to Germany,
just like Franco.

46
At 00:05:36,338, Character said: - I won!
- My brother always wins.

47
At 00:05:38,367, Character said: Shut up!

48
At 00:05:48,627, Character said: Could you give some space, please?

49
At 00:05:50,695, Character said: Thank you.

50
At 00:06:09,626, Character said: How is it in Germany?

51
At 00:06:11,257, Character said: - They g***t snow.
- Real snow?

52
At 00:06:13,841, Character said: Of course, but not all the time.
Only during winter.

53
At 00:06:16,865, Character said: Not in summer.

54
At 00:06:18,774, Character said: Me and my brother are going
to see the snow now.

55
At 00:06:24,878, Character said: Giancarlo, Gigi! Come!

56
At 00:06:29,163, Character said: Let's go home! We go!

57
At 00:06:33,287, Character said: What's the matter?

58
At 00:06:36,115, Character said: Would you come already?

59
At 00:06:38,460, Character said: I said let's go home!

60
At 00:06:43,958, Character said: I will not come with you.

61
At 00:06:45,859, Character said: Pack your stuff!

62
At 00:06:47,798, Character said: If you don't,
I'll slap you once more.

63
At 00:06:57,460, Character said: Madonna, where the heck are you going
in such a hurry? - Where's Mama?

64
At 00:07:15,122, Character said: - These are for the ride.
- Thank you!

65
At 00:07:18,207, Character said: They are cookies.

66
At 00:07:24,381, Character said: I made them on my own.

67
At 00:07:26,987, Character said: Well, almost on my own...

68
At 00:07:31,159, Character said: Tasty!

69
At 00:07:34,326, Character said: Go find out where your mother is!

70
At 00:07:43,069, Character said: The train is leaving!

71
At 00:07:54,777, Character said: Mama, the train...

72
At 00:08:10,615, Character said: - You really want to go to Germany?
- Yes.

73
At 00:08:13,892, Character said: It's time to go! We have to leave!

74
At 00:08:16,170, Character said: - F***k! She's missing the train!
- Don't talk like that!

75
At 00:08:18,888, Character said: - Don't leave! Stay!
- Stay!

76
At 00:08:21,127, Character said: Nicola! My Nicolino.

77
At 00:08:23,005, Character said: You've g***t to help
stop the train!

78
At 00:08:25,083, Character said: It seems like you're trying to ruin me.
You want me to lose my job?

79
At 00:08:30,438, Character said: Let down the barrier.

80
At 00:08:33,275, Character said: - What does he want?
- Yeah, what does he want?

81
At 00:08:35,313, Character said: Let down the barrier!

82
At 00:08:37,031, Character said: Who does he think he is?

83
At 00:08:38,269, Character said: - It's ME who lets down the barrier!
- HE will let down the barrier!

84
At 00:08:41,587, Character said: Well fine, just close it, I have to go!

85
At 00:08:43,864, Character said: Telling ME when I should close the barrier!

86
At 00:08:46,862, Character said: It's going to be closed when I say it!

87
At 00:08:48,260, Character said: - Exactly!
- Come on, go!

88
At 00:08:59,130, Character said: Well, then I'll close it myself!

89
At 00:09:01,487, Character said: What are you going to do?
This is not allowed!

90
At 00:09:03,965, Character said: - I'm the train conductor!
- And I'm the manager of the train station!

91
At 00:09:08,761, Character said: Nicola, we can leave now!

92
At 00:09:14,595, Character said: Let's go, or we'll miss the train!

93
At 00:09:26,824, Character said: You forgot your cookies.

94
At 00:09:29,301, Character said: Oh, the cookies!

95
At 00:09:31,379, Character said: - Will you bring me some snow?
- Yes.

96
At 00:09:34,096, Character said: - Promise?
- Promise.

97
At 00:11:43,374, Character said: Here's Franco!

98
At 00:11:48,267, Character said: How are you?

99
At 00:11:51,955, Character said: - How are you doing? Everything fine?
- Yes, I'm fine. Thank you.

100
At 00:12:07,195, Character said: Here we are, Romano.
The second floor.

101
At 00:12:17,463, Character said: Come on in, Romano.
This is the apartment.

102
At 00:12:51,384, Character said: Nice, isn't it?

103
At 00:12:54,901, Character said: Mama, there's no bathroom!

104
At 00:12:57,978, Character said: - What? German's have no bathrooms?
- They're outside near the stairwell.

105
At 00:13:03,410, Character said: Near the stairwell.

106
At 00:13:56,951, Character said: Didn't know onions
could be so small...

107
At 00:14:00,707, Character said: And look at this.

108
At 00:14:07,340, Character said: And this!

109
At 00:15:03,574, Character said: Come!

110
At 00:15:15,076, Character said: He doesn't want to go to work anymore!

111
At 00:15:19,749, Character said: As if!

112
At 00:15:21,466, Character said: I don't want to my hands dirty.

113
At 00:15:24,421, Character said: It's irremovable!

114
At 00:15:26,459, Character said: What's your problem with the dirt?

115
At 00:15:28,056, Character said: It shows you are working for your family.

116
At 00:15:30,372, Character said: You are supposed to eat!

117
At 00:15:42,993, Character said: Why did we move here?

118
At 00:15:45,429, Character said: Not for the beauty of the city.

119
At 00:15:48,426, Character said: We moved for the work in mining.

120
At 00:15:53,833, Character said: And now you don't want
to work anymore.

121
At 00:15:56,680, Character said: Well kids, as of tomorrow
we'll all go for a roundabout!

122
At 00:16:04,414, Character said: There's plenty more work
in Germany, right?

123
At 00:16:07,580, Character said: I'll work somewhere else.

124
At 00:16:09,423, Character said: Where?

125
At 00:16:11,346, Character said: At the steel mill, for example.

126
At 00:16:12,669, Character said: Because you don't get
dirty hands there?

127
At 00:16:15,034, Character said: Exactly.

128
At 00:16:16,797, Character said: Delicious pasta,
just like back home.

129
At 00:16:20,203, Character said: What's he saying? - The pasta
is delicious like back home.

130
At 00:16:24,290, Character said: There are no aborigines, no
artichokes, no oregano...

131
At 00:16:29,179, Character said: The onions are measly,

132
At 00:16:31,424, Character said: and the bathrooms outside near the stairway!

133
At 00:16:34,029, Character said: They don't even have a bidet!

134
At 00:17:12,499, Character said: I cannot go back.

135
At 00:17:24,922, Character said: What are we doing in here?

136
At 00:17:27,286, Character said: We don't belong here...

137
At 00:17:31,655, Character said: I don't understand
what the people are saying.

138
At 00:17:39,429, Character said: Let's try,

139
At 00:17:41,312, Character said: you cannot leave me alone.

140
At 00:17:43,637, Character said: I need you. Help me.

141
At 00:17:58,063, Character said: Why doesn't it snow?

142
At 00:17:59,667, Character said: We are in Germany!
So why isn't there snow?

143

Download Subtitles Solino in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles