Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles in any Language
Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:18,140, Character said: うう
2
At 00:00:22,950, Character said: いつまと別れてきた
3
At 00:00:30,000, Character said: だからもっと君と一緒にいられるよ
4
At 00:00:46,650, Character said: どうぞ
5
At 00:00:50,000, Character said: 私
6
At 00:00:52,550, Character said: 結婚してるあなたが好きだったの
7
At 00:00:57,558, Character said: み、ミルちゃん、家も買ったのに、二人で住もうと思ったのに、今日、鍵も持ってきたんだよ。
8
At 00:01:04,558, Character said: はい、はい、わかりました。はい、ありがとうございます。
9
At 00:01:13,558, Character said: 失礼します。
10
At 00:01:18,558, Character said: どうでした?
11
At 00:01:20,558, Character said: ああ、やっぱり一旦でした。
12
At 00:01:23,558, Character said: そうですか。
13
At 00:01:24,558, Character said: はい。
14
At 00:01:28,560, Character said: こちらなんてでしょう?
15
At 00:01:30,560, Character said: 若干ミスはいってるんですけど
16
At 00:01:38,700, Character said: 2人に多くかってことはダメってことですか?
17
At 00:01:43,850, Character said: まあ、そうですね、そうですよね、あ、こちらの方でしょうか、これとか、これは2人両方ですよ
18
At 00:01:53,850, Character said: 駅から遠いっすな、それに築年数古いのやだ
19
At 00:01:58,850, Character said: そしたらさ、エリアとか変えてみない?
20
At 00:02:01,850, Character said: やだよ、絶対この場所がいい、会社からも近いし、駅前もお店たくさんあるし
21
At 00:02:12,292, Character said: そうしましたら、他に物件ないか。 もうちょっと探しますんで、少々お待ちください。
22
At 00:02:17,292, Character said: ありがとうございます。
23
At 00:02:37,432, Character said: 先輩、ロングキャップですか?
24
At 00:02:40,052, Character said: そうなんだよ。彼女の方が要望が多くて。
25
At 00:02:45,554, Character said: 昔から部屋帰ってんのにさ
26
At 00:02:59,554, Character said: 先輩
27
At 00:03:01,554, Character said: 私変わりましょう
28
At 00:03:04,258, Character said: はい 助かる頼むよ
29
At 00:03:07,258, Character said: ぜひぜひ
30
At 00:03:14,258, Character said: 失礼します すいません
31
At 00:03:17,258, Character said: 私ミルと申します よろしくお願いします
32
At 00:03:21,258, Character said: よろしくお願いします
33
At 00:03:23,258, Character said: 田中に代わって私がお調べしますので
34
At 00:03:26,258, Character said: 何かありましたらおっしゃってください
35
At 00:03:32,642, Character said: ニッタケン様ですよね
36
At 00:03:35,642, Character said: はいそうです
37
At 00:03:44,860, Character said: クス様ですかね
38
At 00:03:47,730, Character said: いや、まだ席は入れてないんですけど、一緒に住もうかって話になりまして。
39
At 00:03:53,230, Character said: あ、そうなんですね。いいですね。すごい羨ましいな。
40
At 00:04:01,742, Character said: 城南エリアでお探しでしたよね
41
At 00:04:08,400, Character said: このあたりですと、割とファミリー層が多いので、
42
At 00:04:13,400, Character said: ニット様のご用地さんですと、
43
At 00:04:18,092, Character said: なるほど、そうですね。
44
At 00:04:22,092, Character said: カップルだとダメっていう物件が多いんですけど、なんでですか?
45
At 00:04:29,092, Character said: あー、そうですよね。
46
At 00:04:42,390, Character said: ちょっと言いづらいんですけど、カップルのご入居者様だと、入居した後にもし万が一別れてしまった場合に、家賃が払えないなどありますので、結構大屋さんが嫌がりと。
47
At 00:04:51,230, Character said: そうなんですか
48
At 00:04:55,100, Character said: じゃあ結婚してれば大丈夫ってことですか?
49
At 00:05:02,200, Character said: あ、はい、そうですね
50
At 00:05:07,300, Character said: じゃあ、席入れちゃおうよ
51
At 00:05:09,680, Character said: あ、ちょっと待って、いきなりさ、そんなの
52
At 00:05:13,300, Character said: え、だって結婚すれば帰りやすいってことでしょ?
53
At 00:05:18,300, Character said: いいじゃん
54
At 00:05:20,300, Character said: え、いいじゃん
55
At 00:05:22,300, Character said: びっくりするからさ
56
At 00:05:28,896, Character said: だからそういう話じゃない
57
At 00:05:33,542, Character said: やばっ、お父さんの顔が出ないの?
58
At 00:05:38,200, Character said: いや、でも喧嘩してる
59
At 00:05:40,200, Character said: 何で?
60
At 00:05:43,150, Character said: どうせ、反対されて
61
At 00:05:46,150, Character said: いや、大丈夫って言ってたじゃん
62
At 00:05:49,150, Character said: お母さんはOKだったんだけど
63
At 00:05:53,400, Character said: けんちゃん、出てよ
64
At 00:05:54,560, Character said: いやいやいや、俺は今無理だって
65
At 00:05:57,400, Character said: いや、ちょっと出てくる
66
At 00:06:00,640, Character said: すいません
67
At 00:06:08,604, Character said: なんか、すみません。
68
At 00:06:16,812, Character said: これでしたら一応こちらとかいかがでしょうか
69
At 00:06:27,738, Character said: いいとは思うんですけど
70
At 00:06:30,118, Character said: ちょっとちょっと家賃が
71
At 00:06:42,284, Character said: ありがとうございました
72
At 00:06:53,130, Character said: ありがとうございました
73
At 00:06:55,950, Character said: いやまあ
74
At 00:07:04,408, Character said: じゃあ、こちらはどうですか?
75
At 00:07:08,408, Character said: こっち?はい。
76
At 00:07:10,408, Character said: 3LDK。
77
At 00:07:12,408, Character said: そうですね、ちょっと広さも結構あるんですけど、日当たりもすごい良い物件で。
78
At 00:07:20,658, Character said: でもちょっと、彼女の意見も聞きつつじゃないと…
79
At 00:07:25,358, Character said: そうですよねー。
80
At 00:07:27,358, Character said: はい。
81
At 00:07:28,858, Character said: すごい良い物件だと思うんですけどね、こちら。
82
At 00:07:31,958, Character said: あ、そうですね。
83
At 00:07:36,958, Character said: リタさんはどう思います?この物件。
84
At 00:07:40,458, Character said: 僕ですか?
85
At 00:07:41,458, Character said: はい。
86
At 00:07:43,458, Character said: えっと、いや、僕は…
87
At 00:07:48,946, Character said: 絵はいいんじゃないかなって思うんですけど
88
At 00:07:55,206, Character said: なるほど
89
At 00:07:59,206, Character said: あ、え、えっと、何か?
90
At 00:08:02,706, Character said: いや、他の物件がよろしければ
91
At 00:08:07,446, Character said: こちらの物件は見られましたもんね
92
At 00:08:17,522, Character said: リビングこちらすごい広いんです
93
At 00:08:25,402, Character said: さっきの部屋よりもですか
94
At 00:08:28,022, Character said: はいすごい広いです
95
At 00:08:38,384, Character said: さっきより部屋数は少ないんですね
96
At 00:08:44,600, Character said: 2人ですので、そんな広くなくてもいいかなって思うんですけど。
97
At 00:08:48,940, Character said: なるほど。
98
At 00:08:57,648, Character said: 実験、私が大谷さんにお願いしたら、少し安くなるかもしれないんです。
99
At 00:09:06,768, Character said: どうですか?
100
At 00:09:10,068, Character said: そういうのも 彼女に聞かないと
101
At 00:09:16,068, Character said: そうですよね
102
At 00:09:18,068, Character said: 彼女さんの意見 大切ですよね
103
At 00:09:25,068, Character said: それでしたら
104
At 00:09:31,068, Character said: 新しいお家が見つかるまで
105
At 00:09:34,068, Character said: 私がじっくり
106
At 00:09:37,108, Character said: お相手しますね
107
At 00:09:54,034, Character said: ごめんね
108
At 00:10:04,034, Character said: いい部屋がある
109
At 00:10:05,108, Character said: え、どれどれ? 見して見して
110
At 00:10:07,108, Character said: あ、これ
111
At 00:10:10,108, Character said: あ、ほんとだ
112
At 00:10:12,108, Character said: あ、いいじゃん
113
At 00:10:14,108, Character said: ねぇ
114
At 00:10:15,108, Character said: いいじゃん、いいじゃん、ここ
115
At 00:10:17,108, Character said: あ、いい、いいよね
116
At 00:10:19,108, Character said: いいですね
117
At 00:10:20,108, Character said: すごい、いいと思います
118
At 00:10:27,108, Character said: 最初から出してくださるのに
119
At 00:10:46,396, Character said: 広い!
120
At 00:10:48,396, Character said: そうですね、結構広さがあると思います
121
At 00:10:56,238, Character said: コンタキッチン
122
At 00:10:58,300, Character said: そうですね、こちらも広さってなかなか進化を受ける
123
At 00:11:05,350, Character said: ちょっと古いね
124
At 00:11:08,650, Character said: ですので、うるさまよ
125
At 00:11:13,942, Character said: ちょっとグルイ
126
At 00:11:18,500, Character said: 外線とかも結構広くなってます
127
At 00:11:21,700, Character said: 料理とかもしやすいかなと思います。
128
At 00:11:25,550, Character said: ねー
129
At 00:11:27,550, Character said: 調理とかしますか?
130
At 00:11:31,550, Character said: します?
131
At 00:11:40,808, Character said: これお父さんからだ
132
At 00:11:42,808, Character said: しつこいな
133
At 00:11:45,504, Character said: すいません
134
At 00:12:04,034, Character said: ちょっと手付け悪いんですけど
135
At 00:12:07,950, Character said: こちらも直している
136
At 00:12:12,000, Character said: そうな。
137
At 00:12:22,100, Character said: スニッターさんはどんな部屋が好きなんですか?
138
At 00:12:26,900, Character said: 僕はあんまりこだわりがないので
139
At 00:12:30,900, Character said: まずは気に入る
140
At 00:12:43,138, Character said: ありがとうございました
141
At 00:12:48,000, Character said: こんな優しいコレスさんがいるの
142
At 00:12:59,900, Character said: 一緒に住む
143
At 00:13:02,208, Character said: 自分の意見をちゃんと言わないとダメです
144
At 00:13:24,298, Character said: 何や?
145
At 00:13:51,200, Character said: おわり
146
At 00:14:02,562, Character said: ありがとうございました
147
At 00:14:14,626, Character said: ちょっと待って、ちょっと待って。
148
At 00:14:36,554, Character said: お風呂
149
At 00:14:46,850, Character said: だめな
150
At 00:14:53,930, Character said: ちゃんと正直にならないと
151
At 00:15:06,800, Character said: 分かった
152
At 00:15:13,858, Character said: これ
153
At 00:15:19,800, Character said: こんな大きくなってる
154
At 00:15:22,008, Character said: ありがとうございました。
155
At 00:15:29,204, Character said: 見てるかも
156
At 00:15:59,500, Character said: きそしてんじゃん
157
At 00:16:15,908, Character said: ダメダメ言ってこんな真ん中
158
At 00:16:19,484, Character said: どうするの?このチェンチェン
159
At 00:16:22,800, Character said: どうか
160
At 00:16:26,050, Character said: ここ
161
At 00:16:28,850, Character said: お姉ちゃん
162
At 00:16:53,484, Character said: ありがとうございました
163
At 00:17:02,350, Character said: 大丈夫です
164
At 00:17:09,650, Character said: 静かにしないと
165
At 00:17:19,594, Character said: え?何やってるって?
166
At 00:17:27,750, Character said: 大きくなってますよ
167
At 00:17:35,604, Character said: どうしちゃったんですか?
168
At 00:17:48,050, Character said: 待ってもたってみるのに一日
169
At 00:17:50,210, Character said: うん、当たる
170
At 00:17:56,492, Character said: ありがとうございました。
171
At 00:18:02,208, Character said: ちょっと待ってこれ
172
At 00:18:13,100, Character said: ちゃんと見ててくださいよ
173
At 00:18:17,884, Character said: ちゃんと話すから
174
At 00:18:31,648, Character said: 見てないとバレちゃいます。
175
At 00:18:35,558, Character said: でもいいんだ
176
At 00:18:40,200, Character said: じゃあ
177
At 00:18:57,338, Character said: いい
178
At 00:19:11,500, Character said: こっちの匂いする。
179
At 00:19:24,400, Character said: ごめんなさい
180
At 00:19:32,496, Character said: マッタクエスカーマンがいる
181
At 00:19:42,120, Character said: ありがとうございました
182
At 00:19:45,236, Character said: じゃあもっと激しいのしていいですか?
183
At 00:19:58,250, Character said: ありがとうございました
184
At 00:20:22,460, Character said: おめでとうございます
185
At 00:21:00,246, Character said: ありがとうございました
186
At 00:21:24,272, Character said: おわり
187
At 00:21:36,350, Character said: オープン
188
At 00:22:14,318, Character said: ありがとうございました
189
At 00:22:15,900, Character said: こうして
190
At 00:23:12,250, Character said: なんていうの?
191
At 00:23:14,250, Character said: ダメです
192
At 00:23:15,250, Character said: ダメです
193
At 00:23:16,250, Character said: 行く行く行く
194
At 00:23:17,250, Character said: 行く
195
At 00:23:33,634, Character said: パッ
196
At 00:23:34,134, Character said: パッ
197
At 00:23:45,588, Character said: こんな所で写真したらダメじゃないですか
198
At 00:23:52,250, Character said: どうぞ
199
At 00:23:54,950, Character said: こんなにできなかったんですか?
200
At 00:24:43,660, Character said: ごめんなさい
201
At 00:24:45,660, Character said: なんかお父さんが
202
At 00:24:47,660, Character said: 今度ケンちゃん家に連れてこいって
203
At 00:24:50,660, Character said: あ、そうなんだ
204
At 00:24:55,660, Character said: どうしたの?大丈夫?
205
At 00:24:57,660, Character said: 大丈夫、何もない
206
At 00:25:03,600, Character said: いかがでしたか?
207
At 00:25:05,608, Character said: ああ、そうですね。他も見て検討させてください。
208
At 00:25:13,100, Character said: 承知いたしました
209
At 00:25:23,700, Character said: お呼び立てして申し訳ございません
210
At 00:25:25,740, Character said: いい物件が出てきまして
211
At 00:25:30,650, Character said: 新田さんにぜひ紹介できればなと思いまして
212
At 00:25:34,370, Character said: 持ってきたんですけど
213
Download Subtitles in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Solino
ATID-418(NEW)-en(1)
Halo S01E07 1080p
Rangoon.2017.720p.DvDRip.x264.AC3.5.1-Hon3y-mk
Cobra.K***i.S03E04.WEBRip.x264-ION10
ADN-532_aisubs.app
rctd-532
Black.Sails.S04E01.720p.BluRay.X264-REWARD
DANDY-947_aisubs.app
OFSD-009uc
chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up