Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Bobs Burgers Mr Safebody Eng S15E21 in any Language
Bobs Burgers Mr Safebody Eng S15E21 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,672, Character said: ? ?
2
At 00:00:19,707, Character said: [Tina]
Yes.
3
At 00:00:20,977, Character said: I can't wait to munch
on some lunch. [chuckles]
4
At 00:00:22,946, Character said: Whoa, whoa, whoa.
Easy there, slugger.
5
At 00:00:25,084, Character said: [straining] Dang it. Come on.
6
At 00:00:26,787, Character said: Can't reach the chocolate milk.
7
At 00:00:28,625, Character said: Tina, let me see
your arm for a second?
8
At 00:00:30,695, Character said: Oh, um... [straining]
9
At 00:00:31,798, Character said: Just, I'll give it right back.
Just lean in, Tina.
10
At 00:00:34,102, Character said: Grab it. Grab it. No, no,
no, no, the one behind it.
11
At 00:00:36,574, Character said: - Oh, okay.
- [sighs] Thanks.
12
At 00:00:37,909, Character said: - No problem.
- Gah, shorter students
13
At 00:00:39,947, Character said: need sugary milk too, right?
14
At 00:00:41,183, Character said: So do big buxom boys.
15
At 00:00:43,220, Character said: - Louise?
- Oh, hey, Arnold.
16
At 00:00:44,889, Character said: Can I join you? There's
a matter of great importance
17
At 00:00:47,696, Character said: we need to discuss.
18
At 00:00:48,965, Character said: Okay...
19
At 00:00:50,234, Character said: Louise's brother,
sister, greetings.
20
At 00:00:51,804, Character said: - Hey, Arnold.
- Hi, Arnold.
21
At 00:00:52,973, Character said: I'm starting a business
22
At 00:00:54,242, Character said: that will serve
the Wagstaff community,
23
At 00:00:56,078, Character said: and, um, I need your help.
24
At 00:00:57,481, Character said: - It's a bodyguarding service.
- Oh.
25
At 00:00:59,520, Character said: - Who's gonna be the bodyguard?
- Me.
26
At 00:01:01,256, Character said: - Oh.
- Hmm. - Huh.
27
At 00:01:02,491, Character said: Yeah, and I'm calling it
"Mr. Safebody."
28
At 00:01:04,664, Character said: Arnold, I don't want to be rude,
but you're kind of not
29
At 00:01:07,367, Character said: maybe the most physically
obvious choice of a person
30
At 00:01:10,141, Character said: to be a bodyguard because
of your general size and shape?
31
At 00:01:12,646, Character said: I mean, you make me
look like a giant.
32
At 00:01:14,749, Character said: Being a bodyguard has
very little to do with size.
33
At 00:01:17,990, Character said: It's 90% up here,
34
At 00:01:19,225, Character said: and it seems like
you didn't notice
35
At 00:01:21,096, Character said: what I have down here.
36
At 00:01:22,999, Character said: Um...
37
At 00:01:24,050, Character said: I'm talking about my belt.
38
At 00:01:25,270, Character said: - Oh, g***t it.
- It's green now.
39
At 00:01:26,874, Character said: I recently leveled up in karate,
40
At 00:01:28,544, Character said: and I'm ready to use my skills
in the real world.
41
At 00:01:31,717, Character said: Not sure what you need me for.
42
At 00:01:33,286, Character said: You g***t that belt. It's green.
43
At 00:01:35,559, Character said: Louise, something changed in me
when I g***t this belt.
44
At 00:01:38,297, Character said: It whispered to me,
"Go, help people.
45
At 00:01:40,735, Character said: You're ready, buddy."
46
At 00:01:42,137, Character said: My belt said,
"I don't go with those shoes!"
47
At 00:01:44,408, Character said: I just need kids
to believe in Mr. Safebody.
48
At 00:01:47,114, Character said: And, Louise, you can
sell them on my abilities.
49
At 00:01:49,587, Character said: I saw what you did
with that o***l report
50
At 00:01:51,423, Character said: on the book I'm pretty sure
you didn't read.
51
At 00:01:53,426, Character said: That's where the red fern grows.
52
At 00:01:56,299, Character said: Right here. Right here!
53
At 00:01:59,305, Character said: - Thank you.
- [applause]
54
At 00:02:01,042, Character said: I want you to help me
make a video.
55
At 00:02:03,614, Character said: - A video?
- Yes.
56
At 00:02:04,448, Character said: A video advertising my services.
57
At 00:02:06,187, Character said: Like your book report,
but it'll be me in a video.
58
At 00:02:08,557, Character said: I put it online,
maybe a website,
59
At 00:02:10,293, Character said: maybe a Super Bowl ad.
I'm not sure yet.
60
At 00:02:12,064, Character said: Mm-hm. It all sounds
a little ambitious,
61
At 00:02:14,435, Character said: so I politely decline?
62
At 00:02:16,073, Character said: Shh, shh, shh, shh, shh, shh.
63
At 00:02:17,275, Character said: Don't answer yet.
64
At 00:02:18,443, Character said: - I mean, I just did.
- Shh, shh, shh.
65
At 00:02:19,913, Character said: Take some time,
think about it.
66
At 00:02:21,416, Character said: And remember: Un-big people
can do not-un-big things.
67
At 00:02:24,758, Character said: - Huh. Uh, wait, what?
- [school bell rings]
68
At 00:02:26,459, Character said: Oh, crap. Lunch is over.
I forgot to eat.
69
At 00:02:28,430, Character said: Gotta get it in me.
70
At 00:02:30,101, Character said: I'm a growing boy.
71
At 00:02:31,202, Character said: Nutritious food.
72
At 00:02:32,204, Character said: Vitamins and minerals.
73
At 00:02:33,607, Character said: It's like watching
a tiny little Cookie Monster.
74
At 00:02:36,479, Character said: [Linda]
The plate goes
75
At 00:02:38,082, Character said: in here 'cause we don't
throw 'em out.
76
At 00:02:40,053, Character said: But I want to.
77
At 00:02:41,623, Character said: ? Bah-bah-bah-bah-bah,
bah-bap-bah-bah. ?
78
At 00:02:44,094, Character said: One burger of the day, please.
79
At 00:02:45,497, Character said: Oh, hi, Teddy.
You're in a good mood.
80
At 00:02:47,367, Character said: I'm riding high from blasting
81
At 00:02:48,704, Character said: '90s mainstream
alternative rock in my truck.
82
At 00:02:51,342, Character said: Remember the band Exit Ramps?
83
At 00:02:52,879, Character said: ? Hey, buddy, do you like
the way I do my thing? ?
84
At 00:02:56,587, Character said: Uh, yeah. Um, why are you
listening to that?
85
At 00:02:59,760, Character said: There's a new '90s mainstream
alternative rock radio station.
86
At 00:03:03,333, Character said: Crank FM. Trust me, if you like
87
At 00:03:05,271, Character said: '90s mainstream
alternative rock,
88
At 00:03:07,208, Character said: you'll like Crank FM.
89
At 00:03:08,476, Character said: I might not like Crank FM.
90
At 00:03:10,480, Character said: I want to listen to Crank FM.
91
At 00:03:12,852, Character said: Yeah, we should put it on.
92
At 00:03:14,122, Character said: Mm, um, no.
93
At 00:03:15,223, Character said: Okay, I can just sing it.
94
At 00:03:16,760, Character said: ? Hey, buddy, do you like
the way I do my thing? ?
95
At 00:03:21,001, Character said: ? Bah-bah-bah-bah-bah... ?
96
At 00:03:22,639, Character said: ? Doo-dah-dee-dah-die,
a-do the thing ?
97
At 00:03:25,243, Character said: It's bad, but I like it.
98
At 00:03:26,681, Character said: - ? Bah-bah-bah... ?
- ? Bum-bum... ?
99
At 00:03:28,082, Character said: Oh, okay. I'm just gonna
100
At 00:03:29,251, Character said: go make you a burger, Teddy,
101
At 00:03:30,789, Character said: so I don't have
to listen to that anymore.
102
At 00:03:34,730, Character said: [school bell rings]
103
At 00:03:35,931, Character said: You're not gonna remember
any of that, are you?
104
At 00:03:39,271, Character said: Hey, me again.
105
At 00:03:40,576, Character said: Have you thought any more about
106
At 00:03:41,877, Character said: making a video for Mr. Safebody?
107
At 00:03:43,547, Character said: Yeah, Arnold, I haven't.
108
At 00:03:45,552, Character said: Uh, just-just let me show you
109
At 00:03:47,288, Character said: what I can bring to the table.
110
At 00:03:48,669, Character said: The safety table.
111
At 00:03:49,526, Character said: Okay, why don't you...
112
At 00:03:50,561, Character said: protect me from that guy?
113
At 00:03:52,031, Character said: - Mr. Frond?
- Yeah, beat him up.
114
At 00:03:53,868, Character said: Mm, you see, in karate,
115
At 00:03:55,840, Character said: we train in the art of fighting
without fighting.
116
At 00:03:58,276, Character said: Yeah, one little punch.
117
At 00:03:59,646, Character said: Ah, Louise, as a green belt,
I can sense things
118
At 00:04:01,917, Character said: that normal people without
green belts cannot sense.
119
At 00:04:04,856, Character said: I have become a master
120
At 00:04:06,292, Character said: at avoiding danger. Follow me.
121
At 00:04:07,896, Character said: Where are we going?
122
At 00:04:09,065, Character said: Every day,
when the final bell rings,
123
At 00:04:10,668, Character said: the seventh grade boys
pour into the south hall,
124
At 00:04:12,539, Character said: full of beans.
Seventh grade boy beans.
125
At 00:04:14,911, Character said: Welcome to the testosterzone.
126
At 00:04:16,445, Character said: It looks like they're playing
Crotch Punch today.
127
At 00:04:19,086, Character said: It's a game where one kid
128
At 00:04:19,953, Character said: punches another kid
in the crotch.
129
At 00:04:21,723, Character said: - Yup, sure.
- And Mr. Safebody
130
At 00:04:24,028, Character said: is gonna
get you through this crowd
131
At 00:04:25,698, Character said: and out the door without ever
coming into contact
132
At 00:04:28,270, Character said: with a single seventh grade boy.
133
At 00:04:30,074, Character said: Bodyguarding.
134
At 00:04:31,208, Character said: Or we just use the front door
and not do this?
135
At 00:04:33,615, Character said: Don't worry. You see,
the hallway is a river,
136
At 00:04:35,818, Character said: and we just need
to avoid the rocks.
137
At 00:04:37,623, Character said: The seventh grade boys,
they're the rocks.
138
At 00:04:39,859, Character said: It's a...
Download Subtitles Bobs Burgers Mr Safebody Eng S15E21 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
BMF s04e09 Point of No Return.eng
UMD-970uc
Colony.S03E11.1080p.WEB.H264-DEFLATE
ABF-250-javgg.net
Outlander Blood of My Blood
Dexter Resurrection s01e05 Murder Horny.eng
Dexter Resurrection s01e06 Cats and Mouse.eng
Jurassic World Rebirth 2025 2160p iT WEB-DL DDP5.1 Atmos DV-HDR x265-TBMovies3
JUX-112uc
If Loving You Is Wrong s06e08 The Firm.eng
Bobs Burgers Mr Safebody Eng S15E21 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Bobs Burgers Mr Safebody Eng S15E21, Translate Bobs Burgers Mr Safebody Eng S15E21 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up