Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Big Bad Love (2001) in any Language
Big Bad Love (2001) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
2
At 00:00:02,519, Character said: [PROJECTOR CLICKING, ♪...]
3
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
At 00:00:34,172, Character said: [Woman]
NO! NO! NO!
5
At 00:00:35,794, Character said: ♪♪[Asie Payton
singing I Love You]
6
At 00:00:36,933, Character said: [Woman moaning]
7
At 00:00:38,659, Character said: OH!
8
At 00:00:40,178, Character said: YES.
9
At 00:00:41,662, Character said: ♪ OOH, BABY
10
At 00:00:44,182, Character said: ♪ I LOVE YOU
11
At 00:00:45,976, Character said: [Woman moaning]
12
At 00:00:52,155, Character said: ♪ I'VE BEEN
WAITING ON YOU, GIRL ♪
13
At 00:00:56,711, Character said: ♪ HOPE YOU'LL
BE BY MY SIDE ♪
14
At 00:01:05,237, Character said: ♪ LOVING, LOVING EYES
15
At 00:01:10,518, Character said: ♪ OOH, BABY
16
At 00:01:14,212, Character said: ♪ I LOVE YOU
17
At 00:01:16,214, Character said: [Boy]
HEY, YOU GUYS!
18
At 00:01:19,596, Character said: ♪ OOH
19
At 00:01:21,150, Character said: WAIT UP!
20
At 00:01:22,289, Character said: ♪ BABY
21
At 00:01:23,600, Character said: ♪ I LOVE YOU
22
At 00:01:33,507, Character said: ♪ I'VE BEEN SITTIN' ROUND
HERE ALL DAY LONG♪
23
At 00:01:37,580, Character said: [Woman moaning]
24
At 00:01:38,719, Character said: ♪ WAITIN' ON YOU
TILL DAWN ♪
25
At 00:01:41,342, Character said: [Woman moaning]
26
At 00:01:43,033, Character said: ♪ I DIDN'T LEAVE
UNTIL YOU CALLED ME, BABY ♪♪
27
At 00:01:46,692, Character said: [Woman]
OH, GOD, YES.
28
At 00:01:59,809, Character said: OH, GOD.
29
At 00:02:01,190, Character said: MMM.
30
At 00:02:06,885, Character said: [Woman]
NO, NO, NO.
31
At 00:02:15,445, Character said: [Honking]
32
At 00:02:16,964, Character said: [Honking]
33
At 00:02:26,629, Character said: [Woman moaning]
34
At 00:02:43,542, Character said: OH, RIGHT THERE.
35
At 00:02:48,340, Character said: [Woman]
NO, NO, NO!
36
At 00:02:53,828, Character said: [Woman]
YES, YES...
37
At 00:03:01,560, Character said: [Moaning]
38
At 00:03:08,740, Character said: OH!
39
At 00:03:12,433, Character said: WAIT.
40
At 00:03:14,366, Character said: [Woman laughing]
41
At 00:03:18,025, Character said: [Woman]
WAIT.
42
At 00:03:20,303, Character said: [Knock at door]
43
At 00:03:24,894, Character said: HEY, BOBBY-BOY!
44
At 00:03:36,457, Character said: AAAH.
45
At 00:03:39,253, Character said: [Grunting]
46
At 00:03:50,644, Character said: HEY, BOBBY!
47
At 00:03:56,995, Character said: [Grunting]
48
At 00:04:03,829, Character said: BOBBY-BOY.
49
At 00:04:11,803, Character said: [Leon]
SOME DREAMS
RUIN BEING AWAKE,
50
At 00:04:14,530, Character said: IF YOU KNOW THE
DIFFERENCE.
51
At 00:04:17,084, Character said: BEST NOT TO KNOW.
52
At 00:04:18,637, Character said: [Coughing]
53
At 00:04:28,406, Character said: BOBBY!
54
At 00:04:32,099, Character said: BOBBY-BOY.
55
At 00:04:45,043, Character said: YEAH?
56
At 00:04:47,010, Character said: HEY.
57
At 00:04:48,149, Character said: HEY.
58
At 00:04:49,289, Character said: ARE YOU ALONE?
59
At 00:04:50,704, Character said: YEAH.
60
At 00:04:53,085, Character said: ARE YOU AWAKE?
61
At 00:04:54,984, Character said: NO, I'M AWAKE NOW.
62
At 00:04:57,573, Character said: I G***T
SOME BEER.
63
At 00:04:58,884, Character said: YEAH?
64
At 00:05:00,610, Character said: I'LL JUST
GET IT.
65
At 00:05:01,991, Character said: ALL RIGHT.
66
At 00:05:09,964, Character said: "DEAR MR. BARLOW,
67
At 00:05:11,794, Character said: "THE SMALL SIZE
OF OUR STAFF
68
At 00:05:14,072, Character said: "PRECLUDES INDIVIDUAL
COMMENTS ON SUBMISSIONS.
69
At 00:05:18,110, Character said: "NEITHER THIS, NOR THE
RETURN OF YOUR MANUSCRIPT
70
At 00:05:20,837, Character said: "REFLECTS ON THE
QUALITY OF YOUR WORK.
71
At 00:05:22,425, Character said: "THANK YOU FOR
THE SUBMISSIONS AND
KEEP UP THE GOOD WORK."
72
At 00:05:28,258, Character said: THANK YOU FOR
YOUR SUBMISSION.
73
At 00:05:32,090, Character said: [Coughs]
74
At 00:05:34,092, Character said: YOU G***T SOME MAIL.
75
At 00:05:35,404, Character said: ...HE SAID.
76
At 00:05:36,957, Character said: POLITE OF HIM
NOT TO CALL IT
BATHROOM WALLPAPER.
77
At 00:05:47,208, Character said: HEY, HOW THE HELL THEY
PULL THAT OFF, ANYWAY?
78
At 00:05:51,385, Character said: THESE REFUGEES.
79
At 00:05:53,422, Character said: THERE'S HUNDREDS
OF THOUSANDS OF THEM.
80
At 00:05:56,079, Character said: TAKE 'EM FROM HERE,
MOVE THEM OVER THERE.
81
At 00:05:59,393, Character said: I MEAN, YOU KNOW HOW HARD
IT IS JUST TO GET 2 PEOPLE
82
At 00:06:01,602, Character said: TO AGREE TO DO
THE SAME THING,
83
At 00:06:03,224, Character said: SHOW UP AT
THE SAME PLACE.
84
At 00:06:05,779, Character said: HAVE THE SAME
OBJECTIVE.
85
At 00:06:10,404, Character said: WELL, YEAH,
OF COURSE YOU DO.
86
At 00:06:14,926, Character said: NO AMENDS MADE
LAST NIGHT, HUH?
87
At 00:06:18,619, Character said: WOMEN.
88
At 00:06:19,896, Character said: YEAH.
89
At 00:06:22,140, Character said: JESUS CHRIST.
90
At 00:06:24,936, Character said: HIM, TOO.
91
At 00:06:27,456, Character said: YEAH.
92
At 00:06:31,149, Character said: YOU WANT A JOB?
93
At 00:06:37,776, Character said: I COULD USE A JOB.
94
At 00:06:40,538, Character said: I NEED SOME MONEY.
95
At 00:06:43,403, Character said: G***T A BIG HOUSE
NEEDS PAINTING.
96
At 00:06:50,996, Character said: THANKS, MONROE.
97
At 00:06:56,036, Character said: VELMA SAID SOME OLD BOY
FLASHED HER AND MARILYN
98
At 00:06:59,039, Character said: OVER AT THE FOOD
WRANGLER THE OTHER DAY.
99
At 00:07:03,699, Character said: PULLED IT OUT WHERE
THEY WERE PARKED,
100
At 00:07:06,460, Character said: BY THE CHARITY
CLOTHES DROP.
101
At 00:07:11,396, Character said: [Leon]
CHARITY TROUSER DROP.
102
At 00:07:13,778, Character said: WHERE'S THE HARM?
103
At 00:07:16,677, Character said: JUST WHIPPED IT
RIGHT ON OUT.
104
At 00:07:21,441, Character said: HOW BIG WAS IT?
105
At 00:07:23,304, Character said: [Chuckles]
106
At 00:07:25,410, Character said: YEAH, I ASKED
THE SAME QUESTION.
107
At 00:07:28,344, Character said: VELMA SAID SHE
DIDN'T LOOK.
BUT MARILYN--
108
At 00:07:30,898, Character said: COULD PICK IT
OUT OF A LINEUP.
109
At 00:07:32,900, Character said: SAID IT WASN'T NO
BIGGER THAN AN ACORN.
110
At 00:07:36,076, Character said: WELL, YOU'RE THE BEST HOUSE
PAINTER I EVER SAW, BOBBY.
111
At 00:07:39,873, Character said: BUT YOU DON'T REALLY
LIKE IT, DO YOU?
112
At 00:07:42,738, Character said: SEE, I LOVE
PAINTING.
113
At 00:07:44,464, Character said: I LOVE EVERYTHING
ABOUT IT.
114
At 00:07:47,605, Character said: BUT I G***T NO TECHNIQUE.
115
At 00:07:50,090, Character said: OF COURSE,
FRANCIS BACON SAID,
116
At 00:07:51,885, Character said: "IN PAINTING,
117
At 00:07:53,162, Character said: "YOU HAVE TO
KNOW WHAT YOU'RE
DOING, NOT HOW."
118
At 00:07:57,028, Character said: OF COURSE, HE
COMMITTED SUICIDE.
119
At 00:07:59,824, Character said: [Leon]
EITHER ONE OF THOSE DAMES
GET A LOOK AT THE ACCUSED?
120
At 00:08:03,310, Character said: VELMA. MAKE, MODEL,
YEAR, COLOR, PLATE.
121
At 00:08:07,797, Character said: SHE'D HAVE GOTTEN HIS
SHOE SIZE IF HE HADN'T OF
BOOKED OUT OF THERE.
122
At 00:08:12,733, Character said: CREAM-COLORED
'78 CHEVY PICKUP.
123
At 00:08:16,254, Character said: HUH.
124
At 00:08:17,324, Character said: WITH A WHITE TAILGATE,
KIND OF LIKE A BUNNY.
125
At 00:08:20,465, Character said: S***T. WE
G***T HIM, NOW.
126
At 00:08:23,813, Character said: VELMA.
127
At 00:08:26,057, Character said: HELL, YEAH. SHE'S
THOROUGH AS A BY-GOD.
128
At 00:08:29,370, Character said: DON'T GET UP.
129
At 00:08:33,443, Character said: YOU SAY YOU
G***T NO TECHNIQUE.
130
At 00:08:36,067, Character said: WHAT'S THAT MEAN?
131
At 00:08:37,620, Character said: THAT YOU DON'T THINK
YOU'RE ANY GOOD AT
PAINTING, OR WHAT?
132
At 00:08:39,657, Character said: [Monroe]
NO, NO, NO.
NOT THAT, SO MUCH.
133
At 00:08:41,417, Character said: I--I MEAN,
I G***T NO TECHNIQUE
134
At 00:08:43,419, Character said: FOR GETTING UP IN
THE MORNING, EITHER,
BUT HERE I **.
135
At 00:08:46,595, Character said: YEAH,
WHY IS THAT?
136
At 00:08:47,837, Character said: I MEAN,
YOU'RE SITTING
ON FORT KNOX.
137
At 00:08:50,219, Character said: WHAT ARE YOU
DOING OUT HERE,
BREAKING YOUR BACK?
138
At 00:08:52,566, Character said: [Monroe]
AH, FORT KNOX.
139
At 00:08:54,741, Character said: EVERYBODY'S GOTTEN
A JIG THEY GOTTA
DANCE ABOUT WORK.
140
At 00:08:58,641, Character said: FORT KNOX,
HARD KNOCKS,
PLAID SOCKS,
141
At 00:09:01,333, Character said: CHINESE F***G
PUZZLE BOX,
IT DON'T MATTER.
142
At 00:09:04,060, Character said: [Monroe]
IN THE ABSENCE OF
143
At 00:09:05,337, Character said: THE BENEVOLENT
ARISTOCRACY, THOUGH,
144
At 00:09:07,788, Character said: THE OLD COLOSSUS
STILL G***T ONE FOOT
145
At 00:09:10,239, Character said: PLANTED IN ART,
AND THE OTHER
IN COMMERCE.
146
At 00:09:13,173, Character said: HE'S PISSING ON
YOUR HEAD,
147
At 00:09:14,588, Character said: WHILE HE'S WEARING
YOUR WRISTWATCH.
148
At 00:09:16,452, Character said: NOT TO KICK A METAPHOR
IN THE WHAT-DO-YOU-CALL.
149
At 00:09:21,008, Character said: WORK IS JUST WORK,
BROTHER, AND I THANK YOU.
150
At 00:09:28,913, Character said: [Man]
HOW Y'ALL DOING?
151
At 00:09:35,505, Character said: MR. AARON.
152
At 00:09:36,679, Character said: YES, SIR.
153
At 00:09:37,853, Character said: HEY.HEY.
154
At 00:09:40,027, Character said: WHAT YOU G***T TO
SAY FOR YOURSELVES?
155
At 00:09:43,237, Character said: I CAN'T THINK
OF A THING.
156
At 00:09:45,550, Character said: [Aaron]
NOW, LOOK HERE, NOW.
157
At 00:09:48,967, Character said: YOU EVER HEAR
OF THIS PLACE?
158
At 00:09:50,279, Character said: I CAN'T EVEN SAY IT.
159
At 00:09:53,420, Character said: WHAT'S THAT ALL ABOUT?
160
At 00:09:55,560, Character said: WELL, LOOKS LIKE A WAR
OF SOME KIND OR ANOTHER.
161
At 00:09:58,977, Character said: NOW, WHAT THE HELL DO
THESE PEOPLE G***T TO BE
FIGHTING ABOUT?
162
At 00:10:01,842, Character said: DON'T HARDLY NEED
MUCH OF A REASON.
163
At 00:10:04,327, Character said: YOUR DADDY AND I
HAD A REASON.
164
At 00:10:06,606, Character said: YOU AND MONROE
DID, TOO.
165
At 00:10:08,124, Character said: "DID, TOO," WHAT?
166
At 00:10:10,644, Character said: TALKING ABOUT
RE-ENLISTING.
167
At 00:10:12,542, Character said: SHOOTIN' SOME OF
THEM BOYS OVER
THE SUB-SAHARA.
168...
Download Subtitles Big Bad Love (2001) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
OBA-070 Widow Eiko Kato flocking younger men - nJAV W
MOND-284_aisubs.app
Turning Point The Vietnam War S01E04 - Why Are We Even Here (Awafim.tv)
On.A.Marche.Sur.Bangkok.2014.FRENCH.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Taboo IV (1985)X***X.DVDRip.RO.SUB
The N***d Gun 2025 1080p HD
The N***d Gun 2025 1080p HDTS x264-RGB
Hong.Tian.Huang.Jia.Jiang.A.K.A.Angel.Terminators.1992.1080p.BluRay.Remux.AVC.DTS-HD.MA.2.0-KRaLiMaRKo
Capital 2012 BDRip BRRip sub ita [SRT project]
THU-053 A
Big Bad Love (2001) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Big Bad Love (2001), Translate Big Bad Love (2001) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up