THU-053 B Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,780, Character said: 下 の お 名 前 だけ で 構 わ ない んで お 名 前 と お 年 を 連
線 に 向 か って 教 えて ください ナ ツ キ です ナ ツ キ さん

2
At 00:00:10,320, Character said: お 年 は? 私 24 歳 です 普 段 の ご 職 業 っていう の が? 仕
事 は ブ ライ ダ ル の サ ービ ス して

3
At 00:00:17,140, Character said: ます ブ ライ ダ ル 業 ブ ライ ダ ル 業 ウ ェ デ ィ ング プ ラ
ンナ ー と は 違う? と は 違 います

4
At 00:00:23,260, Character said: 具 体 的 に 例えば どう いう あれ なん ですか?

5
At 00:00:27,240, Character said: ウ ェ デ ィ ング プ ラ ンナ ー は

6
At 00:00:29,800, Character said: 結 婚 式 する まで の プ ラ ン を 支 える 人 ですね サ ービ ス
は 当 日 に い ろ んな 配 膳 した り

7
At 00:00:36,680, Character said: とか あと 指 輪 持 って 行 った り とか 指 輪 持 って 行 く
そんな の も ある ん ですね ちょっと

8
At 00:00:43,580, Character said: ね そんな お 姉 さん の 今日 来 て ら っ しゃ る さ っ き も お
外 で お 話 した んです けど イ ンナ ーフ ァ ッ ショ ン と

9
At 00:00:49,400, Character said: 足 裏 みたい な 100 人 撮 ら せて も ら って て 春 から 夏 に
か けて の と こ なんです けど

10
At 00:00:56,220, Character said: じゃあ 今日 下 着 が 付 け ら れて ます も ん ね ちょっと ね
こんな お 洒 落 な お 洋 服 が 汚 れ ちゃ

11
At 00:01:03,160, Character said: った り する と 申 し 訳 ない んで 一 枚 ワ ンピ 一 枚 と これ
が 付 け ちゃ

12
At 00:01:10,080, Character said: う から 上 も ここ しか 布 ない んです よ この 服 どう いうこと?

13
At 00:01:15,500, Character said: 中 に キ ャ ビ 着 て ない と 上 も 付 け ちゃ うん です よ これ
一 回 ちょっと 膝 立 ち にな れ ます?

14
At 00:01:22,660, Character said: 本当 だ わか ります?

15
At 00:01:25,480, Character said: これ が ち な み に、 中 に 着 て ます。 これ が?

16
At 00:01:34,720, Character said: 布 が、 ここ から ここ まで し かな く って、 あと 全部 拭 ける 布
しか ない みたい な。

17
At 00:01:42,360, Character said: おっ しゃ る、 難 しい。

18
At 00:01:44,340, Character said: そ っ か、 じゃあ、 う っ か り これ だけ で 着 ちゃ う と、 ブ
ラ が 見 えて く る。

19
At 00:01:49,780, Character said: なるほど ね。 どう し よう かな。 じゃあ、 一 旦 これ 脱 げ ます?

20
At 00:01:55,380, Character said: そう か 試 着 し ない と 絶 対 あれ ですね 危 険 っ す ね お 姉
さん

21
At 00:02:02,240, Character said: が ちゃん と 教 えて く れた 日 が する 買 う と き に じ ゃ あ
もう フ ィ ニ ッ シ ュ 女

22
At 00:02:08,860, Character said: 子 脳 って 結 構 そう いう の あります も ん ね 透 ける

23
At 00:02:15,180, Character said: 汚 れない ところ に 置 いて お きます

24
At 00:02:23,570, Character said: や っぱ 新 陳 代 謝 が もう 一 回 膝 立 ち にな って いただ いて

25
At 00:02:30,250, Character said: 上 の ブ ラ ウ ン から こう いう 感じ で パ ーツ 的 な 感じ で
いただ きた く

26
At 00:02:37,170, Character said: て 黒 と 黒 なん ですね これ ち な み に 何

27
At 00:02:44,110, Character said: カ ップ さん なん ですか? E カ ップ です これ から み んな ギ ュ
ッ と 寄 せて も ら って なんか F だ よ ー ぐ らい の 感じ

28
At 00:02:55,310, Character said: 下 は 同 じ か お そ ろ お そ ろ ですね お そ ろ が いい バ ラ
バ ラ な こと は あ ん まり ない

29
At 00:03:02,210, Character said: 私 は 全 く ない 全 く ない 絶 対 ない あー って こと は ない う
っ か り みたい な う っ か り なんか 白 白 で め っちゃ

30
At 00:03:08,990, Character said: 似 て る や つ とか の 時 は ある けど 今日 間 違 え た って 思
った 時 は ある お 姉 さん あれ です なんか 結

31
At 00:03:15,910, Character said: 構 あれ ですか 食べ 物 とか スト イ ック だ った り します か これ
気 を つ け ます 無 駄 な 肉 なんか ご め ん 失 礼 な 話

32
At 00:03:22,030, Character said: なんです けど 結 構 あの

33
At 00:03:23,610, Character said: この ワ ンピ ー ス が 結 構 気 膨 れ って ほど じゃない んです
けど も

34
At 00:03:27,950, Character said: しか した ら ちょっと 言 い 方 難 しい です けど

35
At 00:03:33,890, Character said: カ ップ 食 いい かな って 思 った ら め っちゃ 細 い です よ 全

36
At 00:03:40,130, Character said: 然 く び れ も ある し 無 駄 な 肉 も ない し 言 わ れ

37
At 00:03:47,130, Character said: ません 脱 い だ ら め っちゃ 細 い ね みたい な

38
At 00:03:50,399, Character said: でも そう か も なんか 楽 な 服 着 て る こと 多 い か もし
れない 自

39
At 00:03:55,780, Character said: 分 で お な った り します?

40
At 00:03:59,220, Character said: します よ なんか ちょっと よ かった これ だけ スト イ ック な 人 ど
んな 感じ で お なる の か っていう 見 たい な と思 って

41
At 00:04:05,640, Character said: スト イ ック オ ーナ ー に スト イ ック オ ーナ ー に

42
At 00:04:22,950, Character said: 手 の 動 き が 慣 れて ます ね やって ます よ っていう 人 の 女
に ちょっと 今 や れ って 言 わ れて

43
At 00:04:29,750, Character said: やって る 人 の 女 に じゃない ですか

44
At 00:05:01,610, Character said: 指 入 れる タ イ プ な の?

45
At 00:05:05,370, Character said: パ ンツ の 中 入 れて いただ いて

46
At 00:05:11,230, Character said: 丸

47
At 00:05:18,270, Character said: って ところ 押 して いただ く と 暑 い んで 部 屋

48
At 00:05:24,750, Character said: 換 気 して いい ですか?

49
At 00:05:27,030, Character said: 暑 く て

50
At 00:05:34,659, Character said: ここ は 誰 も 入 って き よう が ない んで お 姉 さん が こう
やって 扉 ガ ード して お いて も ら います

51
At 00:05:39,500, Character said: 汚

52
At 00:05:43,180, Character said: れ ちゃ う と い け

53
At 00:05:50,100, Character said: ない んで

54
At 00:06:03,280, Character said: バイ ザ コ の 匂 い が 吹 き つ き ま く って ます

55
At 00:06:10,180, Character said: ね

56
At 00:07:17,200, Character said: 攻 めて も ら える と その

57
At 00:07:21,040, Character said: 手 が

58
At 00:07:24,700, Character said: 皆さん

59
At 00:07:38,400, Character said: 一 回 こう 見 せて も ら え ます か 苦 しい んだ けど

60
At 00:07:50,600, Character said: え へ へ

61
At 00:09:02,930, Character said: ピ ピ で 飲 んで る から 大丈夫 です よね 本当 に いる から な
かな か いい って も ん ね さ っ き の

62
At 00:09:09,910, Character said: 理 論 だ と

63
At 00:11:11,240, Character said: え、 濃 い!

64
At 00:11:13,180, Character said: ちょっと 触 って み よう、 中。

65
At 00:11:17,060, Character said: マ マ、 触 って み。 す げ ぇ 濃 い よ、 これ。

66
At 00:11:23,620, Character said: 時 が 漏 れ ます。 死 んで る。

67
At 00:11:27,560, Character said: まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ
まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ

68
At 00:11:30,400, Character said: まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ
まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ

69
At 00:11:31,040, Character said: まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ
まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ

70
At 00:11:32,160, Character said: まあ まあ まあ まあ

71
At 00:11:41,000, Character said: お 姉 さん さ っ き の オ ナ ニ ー が 常 連 席 だ った んで お
別 れ オ ナ ニ ー 本当

72
At 00:11:47,920, Character said: に す ぐ 帰 れる の 開 け と く んで こ っ ちは また じゃ ん
もう いつ でも 出 れる ように

73
At 00:11:53,780, Character said: お 別 れ オ ナ ニ ー お 別 れ オ ナ ニ ー ちょっと これ レ ン
ズ 見 な が ら

74
At 00:12:32,520, Character said: ビ ン カ ン マ ン コ な の に エ ッ チ した の に エ ッ チ
した の に 逆 に?

75
At 00:12:38,320, Character said: じゃあ 一 回 まで い け ば 出 れ ます んで はい、
ありがとうございます タ ク チ で 帰 ろう タ ク チ で 帰 る よ

76
At 00:12:43,380, Character said: 欲 張 っちゃ った けど じゃあ ありがとうございます ありがとうございます

77
At 00:12:47,440, Character said: これ

78
At 00:12:55,780, Character said: でも な、 外 で 声 か け た 時 あ ん ま 分 か ん ない です けど
もう 一 回 立 て ます か?

79
At 00:13:00,760, Character said: はい

80
At 00:13:02,410, Character said: 後 ろ とか 向 け ます?

81
At 00:13:05,090, Character said: 両 手 って ベ ッ ド に つ け ます か?

82
At 00:13:07,770, Character said: 履 いて はい る ん ですね 履 か ない と 見 え ます 気 にな
ります?

83
At 00:13:14,110, Character said: 気 にな っちゃ います 階 段 とか スト ッ キ ング も 履 いて る の
か その

84
At 00:13:20,930, Character said: 状 況 で ショ ーパ ン だけ で 脱 げ た り で きます?

85
At 00:13:25,690, Character said: ショ ーパ ン だけ ですか?

86
At 00:13:27,110, Character said: どう なん の かな と思 って 室 内 なん で 大丈夫 かな ぁ はい

87
At 00:13:32,810, Character said: ど の く らい 見 える もの な の か って 言

88
At 00:13:39,170, Character said: う ああ

89
At 00:13:46,130, Character said: あっ 者 ショ パ ン お 疲 れ します よ

90
At 00:13:51,890, Character said: それ じゃ 両 手 つ いて も ら って ほ い ま あ 見 える か 見

91
At 00:13:58,850, Character said: えて る

92
At 00:14:01,040, Character said: 見 え た ら 恥 ず か しい、 私。

93
At 00:14:03,420, Character said: 恥 ず か しい。

94
At 00:14:06,620, Character said: なるほど ね。 でも なんか、 ちょっと ね、 夏 っぽ い 感じ の あれ
ですね。 柄 の 下 着 という か。

95
At 00:14:13,640, Character said: 確 か に。 こう いう の 好 き なん ですか?

96
At 00:14:15,540, Character said: 好 き です。 派 手 め な。 うん。

97
At 00:14:21,660, Character said: あれ、 じゃあ ちょっと その ま ま お 座 り いただ いて。

98
At 00:14:25,180, Character said: じゃあ 奥 側 で。

99
At 00:14:28,580, Character said: もう い っ そ 登 っちゃ って。

100
At 00:14:31,190, Character said: はい 襲 った り し ない んで はい ち ょ っと 改 め ま して って
感じ なんです けど 下 の お 名 前 だけ

101
At 00:14:38,130, Character said: で 構 わ ない んで お 名 前 と ですね お 年 の 方 を レ ン ズ
に 向 か って 教 えて ください ヒ カ リ です ヒ カ リ さん お 年

102
At 00:14:43,750, Character said: の 方 は 二 十 歳 です 二 十 歳 使 わ な けれ ば 普 段 の ご
職 業 っていう の が 専 門 学 生 です 専 門 学 生 ヒ カ リ

103
At 00:14:50,630, Character said: さん と はい これ パ ンツ の 中 に 入 れて も ら って も いい
ですか これ を ですか これ を

104
At 00:15:08,160, Character said: 丸 って ところ を 押 して も ら う と 無 理 なく ス イ ッ チ 入
る んで 丸?

105
At 00:15:14,900, Character said: それ ですね

106
At 00:15:40,550, Character said: 恥 ず か しい 恥 ず

107
At 00:15:45,710, Character said: か しい 変 わ った 場 所 で とか や った

108
At 00:15:52,550, Character said: こと ない んです か?

109
At 00:15:54,410, Character said: 自 宅 とか ホ テ ル 以 外 ない です それ どう な の? や っぱ り
お 姉 さん に 恥 ず か しい

110
At 00:16:01,150, Character said: から 外 とか 恥 ず か しい もし 自 分 の エ ッ チ な 声 が 知

111
At 00:16:08,150, Character said: ら ない 人 に 聞 か れて た ら どう ですか 私 の 興 奮 する か
し ない か っていう 興 奮 は する けど め っちゃ 恥 ず か しい

112
At 00:16:15,090, Character said: あ、 そう な の そ した ら う ち の 服 を 僕 の 代 わ り に 攻
めて も ら える と

113
At 00:16:20,710, Character said: 私 が ですか 私 が 攻

114
At 00:16:26,130, Character said: め る んです か カ レ フ ラ ン

115
At 00:16:33,130, Character said: とか に やって る よう な 感じ で

116
At 00:16:38,800, Character said: 意 外 と お 姉 さん の S が 甘 く て いい 顔 あ

117
At 00:16:41,800, Character said: た

118
At 00:16:51,900, Character said: し の ベ ロ 気 持 ち いい とか 期 待 して み?

119
At 00:16:57,580, Character said: ベ ロ 気 持 ち いい?

120
At 00:17:08,859, Character said: ど っち だ ろう

121
At 00:17:09,880, Character said: 以上

122
At 00:17:17,339, Character said: は な さ そう です 普

123
At 00:17:21,740, Character said: 段 ここ って

124
At 00:17:28,700, Character said: 何 て 呼 んで ます か?

125
At 00:17:30,380, Character said: お ち ん ち ん な めて く る んです か?

126
At 00:17:37,400, Character said: いき な り

127
At 00:17:39,980, Character said: お 疲 れ 様

128
At 00:17:42,520, Character said: でした

129
At 00:18:40,940, Character said: 気 持 ち いい?

130
At 00:19:11,360, Character said: 一 番 好 き な の が さ っ き ボ ー イ ック で そう いう 感じ
そう いう 感じ 噛 んで

131
At 00:19:18,360, Character said: ご め んな さい なんか

132
At 00:19:22,440, Character said: 破 って て お 口 とか 手 に 出 さ れた こと あります?

133
At 00:19:30,340, Character said: ない 入 れる まで 耐 える んです よ どう ですか 我 慢

134
At 00:19:37,220, Character said: する とか 好 き が 綺 麗 か だ った ら え 〜 好 き で? な あ、
意 外 と ね。 いい 子 や。

135
At 00:19:49,050, Character said: 挑 戦。 挑 戦。

136
At 00:19:54,090, Character said: 僕 で 大丈夫 ですか? はい。

137
At 00:19:56,570, Character said: じゃあ、 お願いします。

138
At 00:19:57,790, Character said: カ レ ー 入 れて み て いい?

139
At 00:20:03,350, Character said: 失 礼 します。 美 少 女 に 入 れる こと ない んで。

140
At 00:20:07,050, Character said: ここ ですか?

141
At 00:20:08,260, Character said: 合 って ます か ね? はい

142
At 00:22:11,580, Character said: 聞 いて な かった けど 何 カ ップ かな?

143
At 00:22:14,820, Character said: D カ ップ 私 の E カ ップ どう? って 聞 いて こ なく ない?

144
At 00:26:44,270, Character said: ありがとうございました。

145
At 00:27:33,470, Character said: 今日 全 然 適 当 なんだ ご め んな さい また 機 会 が あれ ば

146
At 00:27:48,139, Character said: ブ ーブ ー 言

147
At 00:27:53,920, Character said: っ

148
At 00:28:01,710, Character said: 何 か もう...

Download Subtitles THU-053 B in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles