Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Rachael Cavalli - Tyler Cruise in any Language
Rachael Cavalli - Tyler Cruise Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Naughty America.
2
At 00:00:02,020, Character said: Nobody. Nobody.
3
At 00:00:03,860, Character said: Nobody. Does it better.
4
At 00:00:11,900, Character said: Hey.
5
At 00:00:19,420, Character said: Hey.
6
At 00:00:21,880, Character said: Alright, so, how exactly did you do this
to yourself?
7
At 00:00:25,940, Character said: Skating.
8
At 00:00:27,740, Character said: When are you young guys going to realize
that you're not invincible?
9
At 00:00:30,780, Character said: When you crack your head open?
10
At 00:00:32,840, Character said: Maybe then.
11
At 00:00:34,440, Character said: Please tell me my son wasn't out there
trying to kill himself with you.
12
At 00:00:38,400, Character said: You want me to lie to you?
13
At 00:00:40,260, Character said: Yes.
14
At 00:00:41,480, Character said: I don't want to know about the crazy
s***t he's doing.
15
At 00:00:44,360, Character said: Okay, then it was just me.
16
At 00:00:46,160, Character said: Just being young and dumb.
17
At 00:00:48,600, Character said: Thank you.
18
At 00:00:49,360, Character said: That's good to know.
19
At 00:00:51,740, Character said: Look, I'm sorry for kind of just dumping
myself off at your house like this.
20
At 00:00:57,360, Character said: Jake told me I could stay until I heal.
21
At 00:01:01,360, Character said: I probably could have just taken care of
myself.
22
At 00:01:04,239, Character said: No, you shouldn't be alone.
23
At 00:01:05,720, Character said: Plus, I don't mind. I used to be a
nurse, so it's kind of second nature to
24
At 00:01:10,420, Character said: Yeah, Jake mentioned that.
25
At 00:01:12,200, Character said: I bet all your male patients had a huge
crush on you. I don't know about that.
26
At 00:01:16,640, Character said: Why not?
27
At 00:01:18,040, Character said: You're hot.
28
At 00:01:19,200, Character said: You're just being sweet because I'm
taking care of you.
29
At 00:01:21,960, Character said: That's not why.
30
At 00:01:23,480, Character said: I bet you look s***y in your nurse's
uniform.
31
At 00:01:26,280, Character said: Well, those outfits aren't exactly s***y.
32
At 00:01:29,420, Character said: In fact, they're pretty unflattering. I
doubt anything will look unflattering on
33
At 00:01:34,360, Character said: you. Oh, you're just being sweet.
34
At 00:01:38,140, Character said: You should probably get out of these
dirty clothes.
35
At 00:01:41,400, Character said: Um, I'll need your help.
36
At 00:01:43,840, Character said: Well, of course. I meant to help.
37
At 00:02:18,190, Character said: I'm going to go throw these in the
washer and then I'll come back to wash
38
At 00:02:21,230, Character said: up, okay?
39
At 00:02:22,350, Character said: What do you mean?
40
At 00:02:23,910, Character said: Sponge bath.
41
At 00:02:24,990, Character said: It was the last time that you took a
shower.
42
At 00:02:28,450, Character said: Okay.
43
At 00:02:30,970, Character said: I'll be back.
44
At 00:02:49,770, Character said: How are you feeling?
45
At 00:02:51,550, Character said: You know, it actually feels pretty good.
46
At 00:02:53,350, Character said: It should only be a day, I think.
Really?
47
At 00:02:56,110, Character said: Hopefully. Good.
48
At 00:02:57,570, Character said: Good to hear.
49
At 00:03:01,670, Character said: I hope I g***t this warmed up for you.
50
At 00:03:05,430, Character said: I'm sure it will be fine.
51
At 00:03:20,300, Character said: It feels pretty good.
52
At 00:03:21,380, Character said: Yeah? Yeah, nice and warm.
53
At 00:03:35,480, Character said: Wow, I really did get bruised up there.
54
At 00:03:38,880, Character said: Yeah.
55
At 00:03:40,180, Character said: I don't know how I didn't land it,
but...
56
At 00:04:02,400, Character said: Yeah, that does feel really good. I
think you have healing hands.
57
At 00:04:06,440, Character said: I would like to think so.
58
At 00:04:17,980, Character said: It's been
59
At 00:04:18,700, Character said: a
60
At 00:04:26,060, Character said: while since I've given one of these.
61
At 00:04:28,700, Character said: Yeah, I'm sure you don't miss it at all.
62
At 00:04:51,820, Character said: You know what?
63
At 00:04:53,280, Character said: I think we're going to take these boxers
off just so I can give you a thorough
64
At 00:04:58,300, Character said: cleaning. Um, do I have to?
65
At 00:05:02,080, Character said: Well, I mean, don't forget I was a
nurse.
66
At 00:05:06,820, Character said: Don't be nervous. I mean, if it makes
you feel any better, then just pretend
67
At 00:05:10,780, Character said: like you're in the hospital.
68
At 00:05:12,540, Character said: Yeah, but you're not some stranger at a
hospital. You're my best friend's mom.
69
At 00:05:18,010, Character said: It just feels strange to... I know, but
if you're going to be under my care,
70
At 00:05:22,110, Character said: then you should let me care for you.
71
At 00:05:24,350, Character said: I mean, trust me when I say I really
only look at you as a patient and not my
72
At 00:05:30,150, Character said: son's best friend.
73
At 00:05:31,470, Character said: Well, I understand what you're saying.
It's just... Tyler, there's nothing to
74
At 00:05:36,330, Character said: nervous about.
75
At 00:05:38,450, Character said: It's not so much that. It's more...
Don't be embarrassed.
76
At 00:05:45,210, Character said: That's just a natural reaction.
77
At 00:06:09,610, Character said: Sorry again.
78
At 00:06:10,630, Character said: It's okay.
79
At 00:06:12,150, Character said: Nothing to be sorry about.
80
At 00:06:30,110, Character said: You know, it does feel really good.
81
At 00:06:32,570, Character said: Good.
82
At 00:06:50,640, Character said: No, it's okay.
83
At 00:06:52,740, Character said: Are you sure?
84
At 00:06:53,920, Character said: Yeah.
85
At 00:06:59,580, Character said: Amazing.
86
At 00:07:02,640, Character said: I think I'm getting better already.
87
At 00:07:04,780, Character said: Good.
88
At 00:07:44,840, Character said: Are you sure?
89
At 00:07:46,420, Character said: I **.
90
At 00:07:47,940, Character said: Quite.
91
At 00:07:51,920, Character said: Oh, f***k.
92
At 00:08:03,720, Character said: Jake's not going to come home or
anything?
93
At 00:08:05,620, Character said: No, he won't be home until later
tonight.
94
At 00:09:09,360, Character said: that's just how you're doing.
95
At 00:10:03,790, Character said: That's a good idea.
96
At 00:12:36,840, Character said: I told you it's feeling better.
97
At 00:14:05,200, Character said: But, but, but, but...
98
At 00:14:52,810, Character said: I'm taking care of you Yes you are
99
At 00:21:23,020, Character said: A perfect hug.
100
At 00:21:25,740, Character said: That's the worst thing you've done in
your life.
101
At 00:21:29,440, Character said: I'm going to have to get hurt more
often.
102
At 00:21:34,580, Character said: This is what's going to happen.
103
At 00:22:11,080, Character said: Thank you.
104
At 00:23:06,480, Character said: Give me some more.
105
At 00:23:08,180, Character said: Are you happy to get me some more? Not
yet.
106
At 00:32:02,960, Character said: to be honest.
107
At 00:32:04,500, Character said: See, I told you I would take care of
you.
108
At 00:32:07,420, Character said: I think I need another bath though.
109
At 00:32:10,320, Character said: Lay back, let me give you one.
110
At 00:32:20,140, Character said: Naughty America.
111
At 00:32:22,140, Character said: Nobody, nobody, nobody does it better.
Download Subtitles Rachael Cavalli - Tyler Cruise in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
MIDV-112
SONE-150
SONE-128.ja.whisperjav
Yankee Buccaneer 1952 - ENG
Eddington 2025 1080p TS ENG-RGB
825 Forest Road
Maalikaya.2025-tt37145854-WD
Final.Destination.Bloodlines.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1x-[YTS.MX]
The.Sandman.S02E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
The.Magus.1968.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Rachael Cavalli - Tyler Cruise chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Rachael Cavalli - Tyler Cruise srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up