SONE-128.ja.whisperjav Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Produced by AZER

2
At 00:00:18,160, Character said: good morning. I was wondering when it would come out,

3
At 00:00:24,500, Character said: It’s been a while! You worked hard on the photo shoot!

4
At 00:00:27,220, Character said: Considering the location, I'm still feeling flimsy as usual.

5
At 00:00:31,100, Character said: Have you done everything today?

6
At 00:00:34,920, Character said: What kind of event is today?

7
At 00:00:37,340, Character said: As a molester

8
At 00:00:40,840, Character said: I'm surprised that you came to me so suddenly

9
At 00:00:48,160, Character said: Just go home?

10
At 00:00:48,900, Character said: Yes, just put it in.

11
At 00:00:50,600, Character said: It's like I'm about to meet this guy...

12
At 00:00:53,460, Character said: No, I'm not that kind of person.

13
At 00:00:55,180, Character said: Ah! That's not the case.

14
At 00:00:56,500, Character said: No, I don't understand.

15
At 00:00:57,560, Character said: What is private?

16
At 00:00:58,520, Character said: surely

17
At 00:00:59,680, Character said: That's actually that

18
At 00:01:00,740, Character said: Yes

19
At 00:01:01,420, Character said: I ** planning to take a photo shoot next month.

20
At 00:01:04,980, Character said: thank you

21
At 00:01:05,620, Character said: Please

22
At 00:01:06,320, Character said: I'll go say hello

23
At 00:01:08,000, Character said: thank you

24
At 00:01:08,880, Character said: Yes

25
At 00:01:10,220, Character said: Yeah, so please don't change it.

26
At 00:01:11,460, Character said: Haha

27
At 00:01:12,260, Character said: What do you think you're waiting for?

28
At 00:01:17,180, Character said: Small voice

29
At 00:01:18,200, Character said: You don't understand, do you?

30
At 00:01:19,940, Character said: I might not be able to take any more pictures with my camera.

31
At 00:01:25,060, Character said: Ummm,

32
At 00:01:26,300, Character said: We've started filming for next month.

33
At 00:01:30,050, Character said: that's why

34
At 00:01:33,870, Character said: I can shoot from today

35
At 00:01:36,570, Character said: OK?

36
At 00:01:40,470, Character said: It's stuck

37
At 00:01:41,490, Character said: don't understand

38
At 00:01:43,430, Character said: Healthy time is included

39
At 00:01:47,650, Character said: I need to cheer up

40
At 00:01:52,350, Character said: Filming has started now, in a month.

41
At 00:01:56,490, Character said: The reason is that I want Rei to abstain from today onwards.

42
At 00:02:05,820, Character said: one month

43
At 00:02:09,910, Character said: Do you understand? What does it mean?

44
At 00:02:12,430, Character said: So this is my first time today.

45
At 00:02:15,890, Character said: Abstinence for 1 month.

46
At 00:02:19,900, Character said: Well then, please.

47
At 00:02:21,940, Character said: It might be tough! It's a little difficult.

48
At 00:02:26,000, Character said: Well, it's not difficult.

49
At 00:02:27,600, Character said: Please stop denying it all of a sudden.

50
At 00:02:29,800, Character said: The shooting is over, right?

51
At 00:02:32,840, Character said: One month...you know what I mean, right?

52
At 00:02:36,520, Character said: How many times a week do you do it?

53
At 00:02:40,020, Character said: Did I mention it was a debut interview?

54
At 00:02:42,700, Character said: 週?

55
At 00:02:46,080, Character said: Why did you lose?

56
At 00:02:48,560, Character said: 14 times

57
At 00:02:52,880, Character said: lowest

58
At 00:02:53,840, Character said: you don't know anything

59
At 00:02:58,180, Character said: People don't understand

60
At 00:03:02,820, Character said: please say that

61
At 00:03:04,120, Character said: put up with it

62
At 00:03:08,740, Character said: No, I was still reducing the number.

63
At 00:03:12,700, Character said: Wait a minute! Reduce then there's no point.

64
At 00:03:14,200, Character said: it's not forbidden

65
At 00:03:17,600, Character said: Why not eat when you're really hungry?

66
At 00:03:22,420, Character said: looks delicious

67
At 00:03:24,520, Character said: along with that

68
At 00:03:27,320, Character said: Yes, let's do it

69
At 00:03:30,680, Character said: When you're really hungry

70
At 00:03:32,820, Character said: I ate something I loved, isn't it bad?

71
At 00:03:34,680, Character said: Wouldn't it be dangerous if you drank your favorite thing when it was just choking?

72
At 00:03:39,620, Character said: Same with that.

73
At 00:03:43,700, Character said: I just held it in, it feels so good

74
At 00:03:53,110, Character said: 14 days a week

75
At 00:03:55,850, Character said: Fourteen days a week is amazing.

76
At 00:03:59,410, Character said: I think that's amazing.

77
At 00:04:01,050, Character said: I want you to do that

78
At 00:04:04,690, Character said: You might be interested

79
At 00:04:05,770, Character said: It feels so good

80
At 00:04:07,990, Character said: Are you interested?

81
At 00:04:09,710, Character said: Well, let's do it!

82
At 00:04:11,970, Character said: Huh!? Will you do it??

83
At 00:04:15,030, Character said: bad

84
At 00:04:16,670, Character said: I'm a masochist, so if you look me in the eye and talk to me, I think you'll understand.

85
At 00:04:20,370, Character said: If you look me in the eyes and talk to me, I'll come out.

86
At 00:04:22,370, Character said: As expected. According to instructions

87
At 00:04:25,130, Character said: I'll follow your own greeting.

88
At 00:04:28,330, Character said: Then this is it

89
At 00:04:29,670, Character said: It will be photographed

90
At 00:04:30,770, Character said: I can see myself in it. Is it okay if I get rid of my greedy lifestyle with this?

91
At 00:04:39,310, Character said: ** I at home all the time?

92
At 00:04:44,130, Character said: It's a problem, isn't it?

93
At 00:04:46,510, Character said: I asked for this for a month from today.

94
At 00:04:49,830, Character said: I brought you a little gift.

95
At 00:04:54,070, Character said: The store manager asked me for the address.

96
At 00:04:57,310, Character said: Okay, so I'm really excited about this. That's some really nice living garbage.

97
At 00:05:02,050, Character said: So I'm going

98
At 00:05:05,110, Character said: It's okay, just press this button and it will be removed.

99
At 00:05:10,070, Character said: That's good, I'm sure you misunderstood.

100
At 00:05:13,590, Character said: Please stop saying it wasn't because I said so. Thank you for your hard work.

101
At 00:05:18,670, Character said: Thank you

102
At 00:05:24,170, Character said: 1 month

103
At 00:05:25,130, Character said: First of all, I will do my best.

104
At 00:05:27,940, Character said: I don't know if I'll have the strength

105
At 00:05:31,380, Character said: I'll do my best

106
At 00:06:04,040, Character said: I'm back home

107
At 00:06:08,540, Character said: I no longer feel like I can do it.

108
At 00:06:10,180, Character said: I'm thinking of cheating.

109
At 00:06:14,000, Character said: For now, I'll watch Ganbatte.

110
At 00:06:23,040, Character said: There's still time for the second day.

111
At 00:06:32,180, Character said: by the director

112
At 00:06:41,430, Character said: here you are

113
At 00:06:48,090, Character said: I was sent by the director.

114
At 00:07:07,120, Character said: Point it out

115
At 00:08:40,780, Character said: this…

116
At 00:08:42,640, Character said: what is this

117
At 00:08:56,970, Character said: What is this

118
At 00:09:07,860, Character said: Are you going to put up with this?

119
At 00:09:24,870, Character said: try to sleep

120
At 00:09:51,790, Character said: Who is it?

121
At 00:09:59,660, Character said: This is Daniel, sent by the director.

122
At 00:10:44,960, Character said: Good luck to you

123
At 00:10:57,510, Character said: What was that?

124
At 00:11:05,750, Character said: I went drinking with a friend today

125
At 00:11:10,120, Character said: Well, from Kanbu-san.

126
At 00:11:12,910, Character said: Looks like something will arrive

127
At 00:11:22,050, Character said: good morning

128
At 00:11:23,670, Character said: good evening

129
At 00:11:25,610, Character said: Good evening

130
At 00:11:30,160, Character said: Are you drunk?

131
At 00:11:32,480, Character said: drinking alcohol

132
At 00:11:35,040, Character said: I'm saying quite a bit

133
At 00:11:43,270, Character said: what is today

134
At 00:11:45,630, Character said: today

135
At 00:11:56,050, Character said: amazing

136
At 00:12:03,800, Character said: Is that ok

137
At 00:12:07,800, Character said: Please keep quiet

138
At 00:12:11,040, Character said: Is it no good?

139
At 00:12:26,330, Character said: Should I not do anything?

140
At 00:12:29,840, Character said: Just look

141
At 00:12:50,580, Character said: Absolutely no?

142
At 00:12:58,730, Character said: tough

143
At 00:13:20,150, Character said: He won't let me touch him at all.

144
At 00:13:44,190, Character said: What about Melo?

145
At 00:13:54,780, Character said: terrible

146
At 00:15:19,360, Character said: Are you leaving already?

147
At 00:15:26,640, Character said: I want to touch

148
At 00:15:34,340, Character said: No good?

149
At 00:15:49,390, Character said: A powerful guy

150
At 00:15:51,130, Character said: I won't let you touch me at all

151
At 00:16:14,600, Character said: Is it already over?

152
At 00:16:20,520, Character said: Please be patient

153
At 00:16:21,760, Character said: terrible

154
At 00:16:31,360, Character said: Didn't let me touch it at all

155
At 00:16:47,360, Character said: Looks really delicious

156
At 00:17:13,960, Character said: I'll enjoy having this

157
At 00:17:30,200, Character said: Mmm,...

Download Subtitles SONE-128 ja whisperjav in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles