Yankee Buccaneer 1952 - ENG Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:13,660 --> 00:01:17,

00:01:20,660 --> 00:01:23,Rendezvous ship Essex sighted.

00:01:23,764 --> 00:01:26,She flies the Navy pennant.

00:01:26,433 --> 00:01:28,Sound the three-gun
recognition salute.

00:01:28,201 --> 00:01:29,Aye, aye, sir.

00:01:31,705 --> 00:01:32,Mr. Farragut.
Yes, sir.

00:01:33,006 --> 00:01:34,This is your end
of the line.

00:01:34,808 --> 00:01:36,l don't know what the
Navy wants you to do,

00:01:36,343 --> 00:01:37,but good luck
in your missión.

00:01:37,844 --> 00:01:39,We'll do the best
we can, sir.

00:01:39,079 --> 00:01:42,The cargo trunks will go with
you. Surplus rations to follow.

00:01:42,949 --> 00:01:47,Whatever's in store for them, they'll
need a little comfort, poor devils.

00:01:57,864 --> 00:02:01,Like music to me ears,
Captain, singing a little song.

00:02:01,568 --> 00:02:03,''Link, you're going home.' '

00:02:03,703 --> 00:02:07,Three times l heard the tune
now. ''Link, you're going home.' '

00:02:07,607 --> 00:02:10,They finally sent relief. l
thought they'd forgotten us.

00:02:10,877 --> 00:02:12,Not the Navy, sir.

00:02:12,312 --> 00:02:17,They might misplace a ship now and then,
but they never lose one permanent-like.

00:02:18,685 --> 00:02:21,Have all hands report to service
quarters. They'll be boarding us soon.

00:02:21,488 --> 00:02:23,Aye, aye, sir.

00:02:23,390 --> 00:02:26,Can l start the scuttlebutt,
sir, about going home?

00:02:27,227 --> 00:02:29,Yes, Mr. Link,
start the scuttlebutt.

00:02:33,166 --> 00:02:36,NARRATOR/ Latitude 14 degrees
north, 74 degrees west.

00:02:36,403 --> 00:02:38,The middIe of the
Caribbean Sea,

00:02:38,472 --> 00:02:40,and a young navaI officer
named David Farragut

00:02:41,074 --> 00:02:45,who is destined to pIay an important part
in one of the strangest stories ever toId

00:02:45,679 --> 00:02:47,about the United States Navy.

00:02:54,154 --> 00:02:56,OFFlCER: Starboard watch,
inward turn!

00:02:57,290 --> 00:02:59,Why, it's
Midshipman Farragut.

00:03:03,129 --> 00:03:04,Lieutenant David
Farragut reporting, sir,

00:03:04,731 --> 00:03:07,with new orders for the
captain of the Essex.

00:03:07,534 --> 00:03:09,Carry on with your
orders, Mr. Farragut.

00:03:09,536 --> 00:03:12,The Essex is to embark upon
a secret missión so hazardous

00:03:12,305 --> 00:03:14,that the Navy Department
gives the ship's complement

00:03:14,107 --> 00:03:17,the choice of staying aboard or
transferring to the Lexington.

00:03:17,244 --> 00:03:19,We've been in these
waters a year now.

00:03:19,079 --> 00:03:21,l was under the impressión
we were setting sail for home.

00:03:21,648 --> 00:03:23,lf such members of the
complement are transferred,

00:03:23,450 --> 00:03:26,it's to be within
the next hour.

00:03:26,286 --> 00:03:28,May l ask what this
missión calls for?

00:03:30,123 --> 00:03:31,Here, sir.

00:03:32,092 --> 00:03:34,To be opened eight hours after sail
has been set from the rendezvous.

00:03:34,794 --> 00:03:37,The necessary cargoes
are alongside in the boats.

00:03:37,864 --> 00:03:39,That's all they said?

00:03:39,366 --> 00:03:41,Nothing about rotating the
ship and sending it back?

00:03:41,935 --> 00:03:43,These men need a rest.

00:03:43,870 --> 00:03:46,As an officer, l just
carry out my orders, sir.

00:03:46,606 --> 00:03:48,l learned that
as a midshipman.

00:03:49,910 --> 00:03:52,You had a lot to learn as
a midshipman, Mr. Farragut.

00:03:52,345 --> 00:03:54,You've more to learn now
that you've been commissioned.

00:03:54,915 --> 00:03:57,Pity l can't continue
teaching you.

00:04:04,491 --> 00:04:05,Men,

00:04:07,327 --> 00:04:10,the news l bring you now
will not sit lightly.

00:04:10,564 --> 00:04:12,The Essex is not
going home.

00:04:13,300 --> 00:04:16,lnstead, we've been ordered on
a secret missión by the Navy,

00:04:16,236 --> 00:04:17,a missión so
filled with risk

00:04:18,071 --> 00:04:21,that future service aboard
this ship is voluntary.

00:04:22,542 --> 00:04:25,All men wishing to
transfer to the Lexington,

00:04:26,446 --> 00:04:28,step forward one pace.

00:04:32,018 --> 00:04:34,You seem to have
lost your command, sir.

00:04:37,457 --> 00:04:39,lt's only fair to
tell you, men,

00:04:39,960 --> 00:04:43,rumor has it that the Lexington
is not returning to the States

00:04:43,863 --> 00:04:45,but continuing to Africa

00:04:45,999 --> 00:04:49,for extended service
against the slave traders.

00:04:51,638 --> 00:04:52,But, Captain...

00:04:52,739 --> 00:04:54,Something you didn't learn
as a midshipman, Mr. Farragut,

00:04:54,941 --> 00:04:57,a ship can't sail
without a crew.

00:04:58,845 --> 00:05:01,Now go back and tell your
captain we're pulling under way.

00:05:01,214 --> 00:05:05,l'm to remain aboard the Essex
as your executive officer, sir.

00:05:05,285 --> 00:05:08,A ship this size doesn't need
any added commissioned personnel.

00:05:08,154 --> 00:05:11,Orders from the Navy Department
because of the nature of the missión.

00:05:11,324 --> 00:05:14,l trust you will find time to
continue your teaching, sir.

00:05:15,528 --> 00:05:20,Secret missión to who knows where, a
homesick crew with a year's service,

00:05:21,034 --> 00:05:24,and a new square-pants executive
officer from Washington.

00:05:26,573 --> 00:05:27,Very well.

00:05:29,909 --> 00:05:31,Stand by to make sail.

00:05:50,797 --> 00:05:52,Good evening,
Mr. Link.

00:05:54,534 --> 00:05:56,Keep steady your course.
l'll be back shortly.

00:05:56,970 --> 00:05:59,What course? With them
new provisions aboard,

00:05:59,439 --> 00:06:01,we can sail on for a year
from anywhere to nowhere

00:06:01,908 --> 00:06:03,and back again.

00:06:03,076 --> 00:06:04,Just keep your
course, mate.

00:06:04,911 --> 00:06:08,As long as your keel ain't run aground,
you ain't g***t no cause for complaint.

00:06:13,319 --> 00:06:15,Well, Davey, me lad,
you sure have grown.

00:06:16,022 --> 00:06:18,Lieutenant Farragut,
Mr. Link.

00:06:18,091 --> 00:06:19,Can't you
recognize an officer?

00:06:19,359 --> 00:06:20,Brass buttons
and all.

00:06:20,794 --> 00:06:23,Seems like only yesterday you
was a squirt of a midshipman

00:06:23,530 --> 00:06:24,l was fetching
out of the drink.

00:06:24,831 --> 00:06:26,For which l'll
always be grateful.

00:06:26,866 --> 00:06:28,Well, petty officers
must be getting scarce.

00:06:28,568 --> 00:06:29,l see they've
made you a chief.

00:06:29,903 --> 00:06:32,About the time the Captain
g***t command of this ship.

00:06:32,372 --> 00:06:34,We're all up in the service
these days, Davey-lad.

00:06:35,041 --> 00:06:37,l expected him to be
an admiral by now.

00:06:37,610 --> 00:06:40,He's g***t what it takes, all
right. All guts and no heart.

00:06:41,081 --> 00:06:43,Ain't no sense in keeping
that grudge forever.

00:06:43,516 --> 00:06:47,As an instructor, it was his
job to chew midshipmen off,

00:06:47,120 --> 00:06:49,and just between us two,
you gave him plenty of cause.

00:06:50,056 --> 00:06:52,When a man's religion is the
book of naval regulations,

00:06:52,492 --> 00:06:54,he's gotta be
sour inside,

00:06:54,194 --> 00:06:56,and our captain's a
very sour man, Mr. Link.

00:06:56,596 --> 00:06:59,You're wrong, Davey.
He lives by the book, sure,

00:06:59,599 --> 00:07:02,but he's never stepped out
of line with the men yet.

00:07:02,769 --> 00:07:05,You know what, Link? l'm
just waiting for the day.

00:07:06,506 --> 00:07:07,What day?

00:07:08,041 --> 00:07:11,When he takes that one big step,
when he makes one move from here.

00:07:12,846 --> 00:07:15,l'll bet a year's pay
that day never comes.

00:07:15,682 --> 00:07:19,Well, now, then maybe l could
offer a suggestion or two,

00:07:19,152 --> 00:07:21,for better officer
relations, mind you.

00:07:21,621 --> 00:07:24,What l mean is, if l knew what
we was up to on this cruise...

00:07:24,891 --> 00:07:27,The orders are sealed. You and
the men will know when we do.

00:07:28,061 --> 00:07:30,Mr. Farragut, l'd like
to see you below, sir.

00:07:30,897 --> 00:07:32,Aye, aye, sir.

00:07:33,399 --> 00:07:35,One more thing,
Davey-lad.

00:07:36,603 --> 00:07:40,The Lexington, she really wasn't
going to service in Africa?

00:07:41,608 --> 00:07:43,lt's like the Captain
said, Mr. Link.

00:07:49,682 --> 00:07:54,He's commissioned, all right.
He's even lying like an officer.

00:07:58,625 --> 00:08:00,Come in, Mr. Farragut.

00:08:03,997 --> 00:08:05,Sit down, sir.

00:08:05,365 --> 00:08:06,Thank you, sir.

00:08:12,505 --> 00:08:14,Mr. Farragut, you served...

Download Subtitles Yankee Buccaneer 1952 - ENG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles