Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Yankee Buccaneer (1952) in any Language
Yankee Buccaneer (1952) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:13,660, Character said:
2
At 00:01:20,660, Character said: Rendezvous ship Essex sighted.
3
At 00:01:23,764, Character said: She flies the Navy pennant.
4
At 00:01:26,433, Character said: Sound the three-gun
recognition salute.
5
At 00:01:28,201, Character said: Aye, aye, sir.
6
At 00:01:31,705, Character said: Mr. Farragut.
Yes, sir.
7
At 00:01:33,006, Character said: This is your end
of the line.
8
At 00:01:34,808, Character said: l don't know what the
Navy wants you to do,
9
At 00:01:36,343, Character said: but good luck
in your missión.
10
At 00:01:37,844, Character said: We'll do the best
we can, sir.
11
At 00:01:39,079, Character said: The cargo trunks will go with
you. Surplus rations to follow.
12
At 00:01:42,949, Character said: Whatever's in store for them, they'll
need a little comfort, poor devils.
13
At 00:01:57,864, Character said: Like music to me ears,
Captain, singing a little song.
14
At 00:02:01,568, Character said: ''Link, you're going home.' '
15
At 00:02:03,703, Character said: Three times l heard the tune
now. ''Link, you're going home.' '
16
At 00:02:07,607, Character said: They finally sent relief. l
thought they'd forgotten us.
17
At 00:02:10,877, Character said: Not the Navy, sir.
18
At 00:02:12,312, Character said: They might misplace a ship now and then,
but they never lose one permanent-like.
19
At 00:02:18,685, Character said: Have all hands report to service
quarters. They'll be boarding us soon.
20
At 00:02:21,488, Character said: Aye, aye, sir.
21
At 00:02:23,390, Character said: Can l start the scuttlebutt,
sir, about going home?
22
At 00:02:27,227, Character said: Yes, Mr. Link,
start the scuttlebutt.
23
At 00:02:33,166, Character said: NARRATOR/ Latitude 14 degrees
north, 74 degrees west.
24
At 00:02:36,403, Character said: The middIe of the
Caribbean Sea,
25
At 00:02:38,472, Character said: and a young navaI officer
named David Farragut
26
At 00:02:41,074, Character said: who is destined to pIay an important part
in one of the strangest stories ever toId
27
At 00:02:45,679, Character said: about the United States Navy.
28
At 00:02:54,154, Character said: OFFlCER: Starboard watch,
inward turn!
29
At 00:02:57,290, Character said: Why, it's
Midshipman Farragut.
30
At 00:03:03,129, Character said: Lieutenant David
Farragut reporting, sir,
31
At 00:03:04,731, Character said: with new orders for the
captain of the Essex.
32
At 00:03:07,534, Character said: Carry on with your
orders, Mr. Farragut.
33
At 00:03:09,536, Character said: The Essex is to embark upon
a secret missión so hazardous
34
At 00:03:12,305, Character said: that the Navy Department
gives the ship's complement
35
At 00:03:14,107, Character said: the choice of staying aboard or
transferring to the Lexington.
36
At 00:03:17,244, Character said: We've been in these
waters a year now.
37
At 00:03:19,079, Character said: l was under the impressión
we were setting sail for home.
38
At 00:03:21,648, Character said: lf such members of the
complement are transferred,
39
At 00:03:23,450, Character said: it's to be within
the next hour.
40
At 00:03:26,286, Character said: May l ask what this
missión calls for?
41
At 00:03:30,123, Character said: Here, sir.
42
At 00:03:32,092, Character said: To be opened eight hours after sail
has been set from the rendezvous.
43
At 00:03:34,794, Character said: The necessary cargoes
are alongside in the boats.
44
At 00:03:37,864, Character said: That's all they said?
45
At 00:03:39,366, Character said: Nothing about rotating the
ship and sending it back?
46
At 00:03:41,935, Character said: These men need a rest.
47
At 00:03:43,870, Character said: As an officer, l just
carry out my orders, sir.
48
At 00:03:46,606, Character said: l learned that
as a midshipman.
49
At 00:03:49,910, Character said: You had a lot to learn as
a midshipman, Mr. Farragut.
50
At 00:03:52,345, Character said: You've more to learn now
that you've been commissioned.
51
At 00:03:54,915, Character said: Pity l can't continue
teaching you.
52
At 00:04:04,491, Character said: Men,
53
At 00:04:07,327, Character said: the news l bring you now
will not sit lightly.
54
At 00:04:10,564, Character said: The Essex is not
going home.
55
At 00:04:13,300, Character said: lnstead, we've been ordered on
a secret missión by the Navy,
56
At 00:04:16,236, Character said: a missión so
filled with risk
57
At 00:04:18,071, Character said: that future service aboard
this ship is voluntary.
58
At 00:04:22,542, Character said: All men wishing to
transfer to the Lexington,
59
At 00:04:26,446, Character said: step forward one pace.
60
At 00:04:32,018, Character said: You seem to have
lost your command, sir.
61
At 00:04:37,457, Character said: lt's only fair to
tell you, men,
62
At 00:04:39,960, Character said: rumor has it that the Lexington
is not returning to the States
63
At 00:04:43,863, Character said: but continuing to Africa
64
At 00:04:45,999, Character said: for extended service
against the slave traders.
65
At 00:04:51,638, Character said: But, Captain...
66
At 00:04:52,739, Character said: Something you didn't learn
as a midshipman, Mr. Farragut,
67
At 00:04:54,941, Character said: a ship can't sail
without a crew.
68
At 00:04:58,845, Character said: Now go back and tell your
captain we're pulling under way.
69
At 00:05:01,214, Character said: l'm to remain aboard the Essex
as your executive officer, sir.
70
At 00:05:05,285, Character said: A ship this size doesn't need
any added commissioned personnel.
71
At 00:05:08,154, Character said: Orders from the Navy Department
because of the nature of the missión.
72
At 00:05:11,324, Character said: l trust you will find time to
continue your teaching, sir.
73
At 00:05:15,528, Character said: Secret missión to who knows where, a
homesick crew with a year's service,
74
At 00:05:21,034, Character said: and a new square-pants executive
officer from Washington.
75
At 00:05:26,573, Character said: Very well.
76
At 00:05:29,909, Character said: Stand by to make sail.
77
At 00:05:50,797, Character said: Good evening,
Mr. Link.
78
At 00:05:54,534, Character said: Keep steady your course.
l'll be back shortly.
79
At 00:05:56,970, Character said: What course? With them
new provisions aboard,
80
At 00:05:59,439, Character said: we can sail on for a year
from anywhere to nowhere
81
At 00:06:01,908, Character said: and back again.
82
At 00:06:03,076, Character said: Just keep your
course, mate.
83
At 00:06:04,911, Character said: As long as your keel ain't run aground,
you ain't g***t no cause for complaint.
84
At 00:06:13,319, Character said: Well, Davey, me lad,
you sure have grown.
85
At 00:06:16,022, Character said: Lieutenant Farragut,
Mr. Link.
86
At 00:06:18,091, Character said: Can't you
recognize an officer?
87
At 00:06:19,359, Character said: Brass buttons
and all.
88
At 00:06:20,794, Character said: Seems like only yesterday you
was a squirt of a midshipman
89
At 00:06:23,530, Character said: l was fetching
out of the drink.
90
At 00:06:24,831, Character said: For which l'll
always be grateful.
91
At 00:06:26,866, Character said: Well, petty officers
must be getting scarce.
92
At 00:06:28,568, Character said: l see they've
made you a chief.
93
At 00:06:29,903, Character said: About the time the Captain
g***t command of this ship.
94
At 00:06:32,372, Character said: We're all up in the service
these days, Davey-lad.
95
At 00:06:35,041, Character said: l expected him to be
an admiral by now.
96
At 00:06:37,610, Character said: He's g***t what it takes, all
right. All guts and no heart.
97
At 00:06:41,081, Character said: Ain't no sense in keeping
that grudge forever.
98
At 00:06:43,516, Character said: As an instructor, it was his
job to chew midshipmen off,
99
At 00:06:47,120, Character said: and just between us two,
you gave him plenty of cause.
100
At 00:06:50,056, Character said: When a man's religion is the
book of naval regulations,
101
At 00:06:52,492, Character said: he's gotta be
sour inside,
102
At 00:06:54,194, Character said: and our captain's a
very sour man, Mr. Link.
103
At 00:06:56,596, Character said: You're wrong, Davey.
He lives by the book, sure,
104
At 00:06:59,599, Character said: but he's never stepped out
of line with the men yet.
105
At 00:07:02,769, Character said: You know what, Link? l'm
just waiting for the day.
106
At 00:07:06,506, Character said: What day?
107
At 00:07:08,041, Character said: When he takes that one big step,
when he makes one move from here.
108
At 00:07:12,846, Character said: l'll bet a year's pay
that day never comes.
109
At 00:07:15,682, Character said: Well, now, then maybe l could
offer a suggestion or two,
110
At 00:07:19,152, Character said: for better officer
relations, mind you.
111
At 00:07:21,621, Character said: What l mean is, if l knew what
we was up to on this cruise...
112
At 00:07:24,891, Character said: The orders are sealed. You and
the men will know when we do.
113
At 00:07:28,061, Character said: Mr. Farragut, l'd like
to see you below, sir.
114
At 00:07:30,897, Character said: Aye, aye, sir.
115
At 00:07:33,399, Character said: One more thing,
Davey-lad.
116
At 00:07:36,603, Character said: The Lexington, she really wasn't
going to service in Africa?
117
At 00:07:41,608, Character said: lt's like the Captain
said, Mr. Link.
118
At 00:07:49,682, Character said: He's commissioned, all right.
He's even lying like an officer.
119
At 00:07:58,625, Character said: Come in, Mr. Farragut.
120
At 00:08:03,997, Character said: Sit down, sir.
121
At 00:08:05,365, Character said: Thank you, sir.
122
At 00:08:12,505, Character said: Mr. Farragut, you served...
Download Subtitles Yankee Buccaneer (1952) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Eddington 2025 1080p TS ENG-RGB
MVSD-290.zh
O Clube (2020) S01E01
Ribspreader English
The.Hunting.Wives.S01E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
SONE-128.ja.whisperjav
SONE-150
MIDV-112
Rachael Cavalli - Tyler Cruise - MyFriendsHotMom
825 Forest Road
Yankee Buccaneer (1952) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Yankee Buccaneer (1952) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up