Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Eddington Ts Eng-rgb (2025) in any Language
Eddington Ts Eng-rgb (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:40,690, Character said: Look at this.
2
At 00:00:41,850, Character said: I was a Holy Manhattan.
3
At 00:00:43,510, Character said: I was a Holy Manhattan.
4
At 00:00:45,410, Character said: And I thought still, I'm looking... I've
been a looking... I've been looking for my
5
At 00:00:51,031, Character said: perfect... for my
perfect... for my perfection.
6
At 00:00:54,910, Character said: Yes.
7
At 00:00:56,030, Character said: All of it.
8
At 00:00:56,910, Character said: All of it.
9
At 00:00:59,280, Character said: You don't believe me?
10
At 00:01:00,430, Character said: It's like asking, oh yes, but you're in
your box.
11
At 00:01:04,510, Character said: A little precious box.
12
At 00:01:05,940, Character said: A little box of mud.
13
At 00:01:07,470, Character said: You think it's yours?
14
At 00:01:09,510, Character said: You think you did it?
15
At 00:01:13,310, Character said: What about I take the rides out,
the rides out, take the rides out?
16
At 00:01:53,850, Character said: More wicked boxes.
17
At 00:01:56,180, Character said: And I know who said I'm here.
18
At 00:01:57,541, Character said: I can show my world all you did smile at
the pride of tears.
19
At 00:02:03,240, Character said: Or
20
At 00:02:39,140, Character said: I'm really just a little old children or I
can't see them.
21
At 00:02:52,560, Character said: What's this?
22
At 00:02:54,360, Character said: To help you.
23
At 00:02:58,365, Character said: What's that mask for?
24
At 00:02:59,490, Character said: You didn't see the signs coming into our
village of our rules and regulations,
25
At 00:03:02,780, Character said: Sheriff?
26
At 00:03:03,320, Character said: Mrs. Pueblo.
27
At 00:03:04,920, Character said: No, no, no, no, no.
28
At 00:03:06,150, Character said: I was just at a residence right back
there, and that is Sevilla County.
29
At 00:03:10,970, Character said: That may be, but the border is there.
30
At 00:03:14,940, Character said: This is something stupid.
31
At 00:03:15,900, Character said: You don't ever come and we ask for your
help, Sheriff.
32
At 00:03:18,440, Character said: You trespassing.
33
At 00:03:19,300, Character said: Butterfly.
34
At 00:03:22,220, Character said: People are dying of this thing,
right?
35
At 00:03:24,530, Character said: People are dying.
36
At 00:03:26,090, Character said: This one here, he's g***t it hanging off of
his nose.
37
At 00:03:29,160, Character said: I mean, what do we do here?
38
At 00:03:31,440, Character said: Listen, just listen.
39
At 00:03:32,840, Character said: I ** listening.
40
At 00:03:34,100, Character said: Shut up.
41
At 00:03:35,510, Character said: When you're on our soil, put on your mask.
42
At 00:03:42,050, Character said: Put on your mask, Sheriff.
43
At 00:03:57,030, Character said: Either of the four...
44
At 00:04:18,910, Character said: Sheriff.
45
At 00:04:26,910, Character said: No.
46
At 00:04:40,360, Character said: Sheriff.
47
At 00:04:45,940, Character said: This is the office house, the bar.
48
At 00:04:49,530, Character said: The bar.
49
At 00:04:50,910, Character said: But I wasn't going to check what two of
these twenty was.
50
At 00:04:57,840, Character said: Now take it.
51
At 00:05:30,350, Character said: No.
52
At 00:05:30,835, Character said: Oh, bitch, his name's Sarah Dicta Rosa
Parks.
53
At 00:05:33,575, Character said: If I had it her own snob, what would I
say?
54
At 00:05:35,690, Character said: Uh, take a pic of you with me.
55
At 00:05:38,190, Character said: Prove that you're an ally.
56
At 00:05:40,050, Character said: Probably really.
57
At 00:05:41,750, Character said: I don't know.
58
At 00:05:42,480, Character said: Send her a d***k pic, see if you can guess
what it is.
59
At 00:05:48,650, Character said: What do I do?
60
At 00:05:56,600, Character said: Bro, no mask?
61
At 00:05:59,430, Character said: No, I'm good.
62
At 00:06:00,370, Character said: Bro.
63
At 00:06:03,050, Character said: What's that smell, by the way?
64
At 00:06:06,050, Character said: Oh, your a***s.
65
At 00:06:11,830, Character said: Ninja's distilled.
66
At 00:06:13,240, Character said: Two, three hundred construction jobs
ongoing.
67
At 00:06:15,430, Character said: Solar offsets a whole other development.
68
At 00:06:18,500, Character said: You just let these guys build this
whatever of a data complex, and then they
69
At 00:06:21,960, Character said: close it down for whatever reason.
70
At 00:06:23,371, Character said: We just g***t to eat there.
71
At 00:06:24,370, Character said: There's club acts on everything.
72
At 00:06:26,030, Character said: Groceracy taxes, payback property.
73
At 00:06:28,410, Character said: There's no wish in the type of way.
74
At 00:06:30,270, Character said: When do we jump on the boat now or get
bulldozed?
75
At 00:06:33,570, Character said: These guys, they're bringing an actual
infrastructure for a real future.
76
At 00:06:37,710, Character said: A real future.
77
At 00:06:38,770, Character said: That's right.
78
At 00:06:39,530, Character said: Can we count on you again tomorrow?
79
At 00:06:43,380, Character said: What is the problem?
80
At 00:06:50,390, Character said: He's outside.
81
At 00:06:52,360, Character said: I had to lock the door to keep him
outside.
82
At 00:06:54,131, Character said: It's been a whole hour like this.
83
At 00:06:56,830, Character said: I can't understand you.
84
At 00:06:58,150, Character said: Yes, you can.
85
At 00:07:03,550, Character said: He's disturbing the peace.
86
At 00:07:05,470, Character said: Again, he's blocking the entrance.
87
At 00:07:08,010, Character said: Who's the entrance?
88
At 00:07:09,350, Character said: What are you even doing in there?
89
At 00:07:11,380, Character said: It's a take away.
90
At 00:07:12,330, Character said: Those are town council members.
91
At 00:07:13,830, Character said: That's essential business.
92
At 00:07:15,290, Character said: Well, you can't just call essential
business whatever you want.
93
At 00:07:18,190, Character said: It's a city council meeting, wherever city
council people congregate.
94
At 00:07:21,485, Character said: It's the mayor's office if I'm inside.
95
At 00:07:24,170, Character said: Then you are open.
96
At 00:07:25,450, Character said: And you have a paid customer.
97
At 00:07:27,570, Character said: He's aggressive, he's dangerous,
he needs to be locked up.
98
At 00:07:31,730, Character said: Where are we going?
99
At 00:07:32,730, Character said: There are more streets.
100
At 00:07:34,250, Character said: They're yours right there.
101
At 00:07:36,050, Character said: Where is your mask?
102
At 00:07:39,490, Character said: Where is your...
103
At 00:07:41,110, Character said: He doesn't have a mask on.
104
At 00:07:44,290, Character said: He's coughing.
105
At 00:07:46,190, Character said: Okay.
106
At 00:07:47,670, Character said: No mask?
107
At 00:07:59,340, Character said: No mask.
108
At 00:08:26,250, Character said: It's a little Instagram?
109
At 00:08:27,930, Character said: Yeah, I g***t my little Instagram.
110
At 00:08:36,900, Character said: How about
111
At 00:08:49,440, Character said: the number 56 first weapon in California?
112
At 00:09:38,410, Character said: The only coincidences need to occur
before...
113
At 00:09:43,450, Character said: Is the envelope.
114
At 00:09:45,190, Character said: We are on this plane somehow.
115
At 00:09:49,950, Character said: As we say... Hey.
116
At 00:09:51,590, Character said: Good?
117
At 00:09:55,890, Character said: It was for you.
118
At 00:09:58,860, Character said: Yeah, I'm all right.
119
At 00:10:03,040, Character said: Something happen to you?
120
At 00:10:05,490, Character said: Maybe just... You're alone.
121
At 00:10:08,300, Character said: Oh.
122
At 00:10:09,140, Character said: For your life?
123
At 00:10:10,680, Character said: Just for me.
124
At 00:10:13,500, Character said: Stupid amounts of damage.
125
At 00:10:16,080, Character said: The bar.
126
At 00:10:18,950, Character said: Not with that, just
the... No, all of you.
127
At 00:10:22,500, Character said: The homeless...
128
At 00:10:24,800, Character said: The homeless.
129
At 00:10:31,800, Character said: What's this one about?
130
At 00:10:35,060, Character said: That's just an image I had.
131
At 00:10:37,460, Character said: Very weird.
132
At 00:10:39,320, Character said: I like it.
133
At 00:10:42,840, Character said: I saw two more of the new dolls.
134
At 00:10:44,960, Character said: Really?
135
At 00:10:46,800, Character said: Which ones?
136
At 00:10:48,700, Character said: The spider legs.
137
At 00:10:50,900, Character said: The girl sleeping on the tongue.
138
At 00:10:54,810, Character said: Well, that is pretty easy.
139
At 00:11:05,770, Character said: Well, she can't just email it,
huh?
140
At 00:11:08,700, Character said: No, she does.
141
At 00:11:09,740, Character said: And then she checks my pharmacy if I open
up.
142
At 00:11:12,770, Character said: Yeah, that's why I told you you should put
a passcode on.
143
At 00:11:16,730, Character said: I did put a passcode on last week.
144
At 00:11:25,740, Character said: Remember the deal?
145
At 00:11:27,910, Character said: And she moved in.
146
At 00:11:29,220, Character said: It was just till April.
147
At 00:11:33,020, Character said: You remember there's still a pandemic?
148
At 00:11:37,720, Character said: And I don't like it either.
149
At 00:11:39,970, Character said: She took my workspace.
150
At 00:11:44,410, Character said: I mean, if she was intelligent or
anything, but...
151
At 00:11:48,250, Character said: You know, even you said it feels like
she's watching you all the time.
152
At 00:11:53,850, Character said: No, I said it's like I'm being watched all
the time.
153
At 00:11:56,070, Character said: Or just by her.
154
At 00:12:00,420, Character said: I know it feels that way.
155
At 00:12:02,810, Character said: But it's not.
156
At 00:12:03,491, Character said: I promise.
157
At 00:12:05,690, Character said: I promise.
158
At 00:12:37,030, Character said: Yeah.
159
At 00:12:40,720, Character said: I'm sorry.
160
At 00:12:41,760, Character said: Oh, I'm sorry.
161
At 00:12:44,340, Character said: No, no, no, no.
162
At 00:12:45,470, Character said: Hey, you don't know what to do about...
Download Subtitles Eddington Ts Eng-rgb (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
MVSD-290.zh
O Clube (2020) S01E01
Ribspreader English
The.Hunting.Wives.S01E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Ribspreader.2022.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Yankee Buccaneer 1952 - ENG
SONE-128.ja.whisperjav
SONE-150
MIDV-112
Rachael Cavalli - Tyler Cruise - MyFriendsHotMom
Eddington Ts Eng-rgb (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Eddington Ts Eng-rgb (2025) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up