The First Frost S01E05 YOUKUTV ver Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:07,043, Character said: ♪I've braved the storms, walked through the rain♪

3
At 00:00:11,283, Character said: ♪Seen the highs and lows along the way♪

4
At 00:00:14,843, Character said: ♪But you stay quiet, never change♪

5
At 00:00:18,243, Character said: ♪Like a child who dreams beneath the stars♪

6
At 00:00:21,723, Character said: ♪I've read the story in your eyes♪

7
At 00:00:25,283, Character said: ♪And finally, nothing's left to hide♪

8
At 00:00:28,723, Character said: ♪You won't give in to a world so cold♪

9
At 00:00:32,283, Character said: ♪So you wander through it on your own♪

10
At 00:00:35,883, Character said: ♪Maybe fate has drawn us near♪

11
At 00:00:39,443, Character said: ♪Just to help you learn to believe♪

12
At 00:00:42,603, Character said: ♪Everything you've questioned deep inside♪

13
At 00:00:45,643, Character said: ♪I'll be the proof you need♪

14
At 00:00:49,883, Character said: ♪I've made my choice♪

15
At 00:00:51,283, Character said: ♪For you, I'll be brave and break the rules♪

16
At 00:00:54,523, Character said: ♪What's there to fear even if the world is right and I ** wrong?♪

17
At 00:00:58,083, Character said: ♪One day, all of this will turn into memories♪

18
At 00:01:01,483, Character said: ♪Every storm we faced will turn into our life's scenery♪

19
At 00:01:05,163, Character said: ♪For you, I'll be brave and break the rules♪

20
At 00:01:08,363, Character said: ♪What's there to fear even if the world is right and I ** wrong?♪

21
At 00:01:12,003, Character said: ♪Even if, in the end, the whole world turns against me♪

22
At 00:01:15,363, Character said: ♪I won't regret having loved you♪

23
At 00:01:18,403, Character said: ♪With all my heart♪

24
At 00:01:22,203, Character said: ♪I've held you close♪

25
At 00:01:25,883, Character said: ♪Walked by your side♪

26
At 00:01:29,643, Character said: ♪And loved the fire that burned inside you♪

27
At 00:01:33,963, Character said: [The First Frost]

28
At 00:01:35,503, Character said: [Adapted from the novel of the same name by Zhu Yi on www.jjwxc.net]

29
At 00:01:37,453, Character said: During the winter holiday,

30
At 00:01:39,423, Character said: first, stay safe.

31
At 00:01:41,333, Character said: Also, keep your emotions in check.

32
At 00:01:43,583, Character said: Don't just focus on having fun.

33
At 00:01:45,713, Character said: You're in your first year of high school now.

34
At 00:01:47,223, Character said: But before you know it, you'll be in the second year.

35
At 00:01:49,423, Character said: What's going to happen next?

36
At 00:01:50,583, Character said: Then, the third year will be here.

37
At 00:01:52,143, Character said: Are you going to spend three whole years

38
At 00:01:54,503, Character said: fighting for the college entrance exam

39
At 00:01:56,193, Character said: or just put in the last year's effort?

40
At 00:01:57,533, Character said: You can calculate it yourself.

41
At 00:02:03,173, Character said: The effort you put into your studies

42
At 00:02:05,063, Character said: will show

43
At 00:02:06,143, Character said: in the results on exam day.

44
At 00:02:08,823, Character said: I was pretty impressive when I was your age.

45
At 00:02:10,583, Character said: I started putting in the effort back in my first year.

46
At 00:02:12,653, Character said: If you listen, it's on you.

47
At 00:02:13,793, Character said: If not, it's on me.

48
At 00:02:15,233, Character said: Class is over!

49
At 00:02:19,463, Character said: Why do you

50
At 00:02:20,943, Character said: have so few textbooks?

51
At 00:02:23,733, Character said: I took most of them home

52
At 00:02:24,663, Character said: a few days ago.

53
At 00:02:26,783, Character said: Even just a few days ago, they were that few.

54
At 00:02:28,623, Character said: I started collecting them a few days ago.

55
At 00:02:30,903, Character said: I like to study like crazy at home.

56
At 00:02:33,973, Character said: You care so much about me?

57
At 00:02:37,623, Character said: Sang Yan, let's go play basketball!

58
At 00:02:40,103, Character said: Let's crush the guys from No. 2 High School!

59
At 00:02:44,133, Character said: I'm not going.

60
At 00:02:45,183, Character said: I'm heading home

61
At 00:02:46,383, Character said: and hitting the books.

62
At 00:02:52,103, Character said: Bro,

63
At 00:02:52,733, Character said: did you catch some terminal illness?

64
At 00:02:54,343, Character said: Or are you suddenly having a burst of energy

65
At 00:02:55,533, Character said: to study?

66
At 00:02:56,343, Character said: Whatever happens,

67
At 00:02:57,413, Character said: I'll give you a big hug.

68
At 00:03:01,383, Character said: Are you insane?

69
At 00:03:02,693, Character said: Get lost.

70
At 00:03:04,463, Character said: Where to?

71
At 00:03:05,013, Character said: To the court?

72
At 00:03:05,813, Character said: I'm leaving!

73
At 00:03:06,903, Character said: Sang Yan!

74
At 00:03:07,973, Character said: Sang Yan!

75
At 00:03:16,683, Character said: ♪Baby, I want to give my all to you♪

76
At 00:03:23,723, Character said: ♪No more tears from now on...♪

77
At 00:03:27,133, Character said: You're not studying properly anymore,

78
At 00:03:30,813, Character said: not even playing basketball,

79
At 00:03:33,133, Character said: just learning how to stalk people, huh?

80
At 00:03:35,293, Character said: I **...

81
At 00:03:36,733, Character said: I ** going to take the bus.

82
At 00:03:38,343, Character said: I live in the same direction.

83
At 00:03:40,533, Character said: How come I've never seen you on the bus?

84
At 00:03:44,733, Character said: So, you've been

85
At 00:03:46,013, Character said: searching for me?

86
At 00:03:48,103, Character said: I just mean I don't remember.

87
At 00:03:50,813, Character said: Next time, look carefully.

88
At 00:03:52,973, Character said: Why should I look carefully?

89
At 00:03:54,783, Character said: So you won't miss out

90
At 00:03:56,733, Character said: the chance to go to school with me.

91
At 00:03:58,523, Character said: ♪I just want you to know...♪

92
At 00:04:01,813, Character said: Where do you live?

93
At 00:04:03,103, Character said: What for?

94
At 00:04:04,733, Character said: Next time when I reach your stop,

95
At 00:04:06,733, Character said: I'll pay more attention.

96
At 00:04:11,123, Character said: ♪To catch you every time you feel vulnerable♪

97
At 00:04:15,683, Character said: [Episode 5]
[Get Closer]

98
At 00:04:19,763, Character said: ♪To protect you♪

99
At 00:04:24,443, Character said: ♪I love you♪

100
At 00:04:27,283, Character said: [3068 days]

101
At 00:04:41,663, Character said: Sorry.

102
At 00:04:42,293, Character said: I didn't know what you all liked to eat.

103
At 00:04:43,263, Character said: So I didn't get anything for you.

104
At 00:04:44,853, Character said: I remember you don't like cilantro and garlic.

105
At 00:04:47,783, Character said: Thanks.

106
At 00:04:52,533, Character said: I don't like them either.

107
At 00:04:55,143, Character said: Sorry, I forgot.

108
At 00:04:56,173, Character said: Let me pick it out for you.

109
At 00:04:58,053, Character said: Xiang Lang,

110
At 00:04:59,063, Character said: you're like you're taking care

111
At 00:05:00,533, Character said: of two wives.

112
At 00:05:03,853, Character said: Dian, Qiao, and I

113
At 00:05:05,223, Character said: have been looking after each other

114
At 00:05:06,053, Character said: since kindergarten.

115
At 00:05:07,173, Character said: We've been used to it.

116
At 00:05:08,413, Character said: I often hear you guys call Wen Yifan "Dian".

117
At 00:05:11,103, Character said: Is it her nickname from kindergarten?

118
At 00:05:13,583, Character said: Actually, it's a funny story.

119
At 00:05:15,373, Character said: Back in kindergarten,

120
At 00:05:16,293, Character said: she used to write "Yi" in her name as four dots (Dians).

121
At 00:05:17,463, Character said: Put them together

122
At 00:05:18,613, Character said: and it becomes:

123
At 00:05:19,493, Character said: Wen "Dian Dian Dian Dian" Fan.

124
At 00:05:21,973, Character said: Wait, no.

125
At 00:05:22,823, Character said: It should be called Wen "Dian Dian Dian Dian Dian"

126
At 00:05:25,533, Character said: "Fan" also has one dot.

127
At 00:05:28,933, Character said: Thanks.

128
At 00:05:32,413, Character said: Done or not?

129
At 00:05:34,103, Character said: It's fine.

130
At 00:05:35,783, Character said: Look at them.

131
At 00:05:37,663, Character said: Look at their family of three.

132
At 00:05:39,933, Character said: Dian, here.

133
At 00:05:41,783, Character said: Now look at us two.

134
At 00:05:45,173, Character said: Fine.

135
At 00:05:45,933, Character said: Then I'll leave home.

136
At 00:05:54,023, Character said: Eat up.

137
At 00:05:54,973, Character said: Eating will shut you up.

138
At 00:05:56,783, Character said: After eating, we'll go to Overtime.

139
At 00:05:57,973, Character said: I reserved a private room for you.

140
At 00:06:19,223, Character said: It's a rotating turntable.

141
At 00:06:23,483, Character said: [Overtime]

142
At 00:06:27,143, Character said: Dian,

143
At 00:06:27,903, Character said: do you think living with Sang Yan would be miserable?

144
At 00:06:30,053, Character said: Why do you ask that?

145
At 00:06:31,663, Character said: He didn't even smile while eating just now.

146
At 00:06:34,173, Character said: He looked like someone owed him a fortune.

147
At 00:06:36,613, Character said: Really?

148
At 00:06:38,173, Character said: I feel like

149
At 00:06:39,613, Character said: he's pretty proud.

150
At 00:06:41,703, Character said: Isn't he always like this?

151
At 00:06:44,493, Character said: How about

152
At 00:06:45,343, Character said: you live at Xiang Lang's place instead?

153
At 00:06:48,853, Character said: What I mean is,

154
At 00:06:49,853, Character said: you swap places with Xiang Lang.

155
At 00:06:51,493, Character said: Let Xiang Lang live with Sang Yan.

156
At 00:06:54,933, Character said: I can do that.

157
At 00:06:57,373, Character said: Forget it, too much trouble.

158
At 00:07:01,823, Character said: They're here.

159
At 00:07:03,023, Character said: Let's stop talking about this.

160
At 00:07:06,223, Character said: Come on, everyone.

161
At 00:07:07,223, Character said: Try our new...

Download Subtitles The First Frost S01E05 YOUKUTV ver in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles