Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Alert Missing Persons Unit - 03x06 in any Language
Alert Missing Persons Unit - 03x06 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,658, Character said: Joan.
2
At 00:00:07,877, Character said: What's going on?
3
At 00:00:09,009, Character said: He's missing.
4
At 00:00:10,097, Character said: What do you mean, he's missing?
5
At 00:00:11,228, Character said: It's a good thing, Joan.
6
At 00:00:13,274, Character said: We just can't tell anyone.
7
At 00:00:15,406, Character said: You hear me?
8
At 00:00:16,668, Character said: Well, what if he comes back?
9
At 00:00:17,887, Character said: He won't! It doesn't matter.
10
At 00:00:19,787, Character said: This is our chance!
11
At 00:00:21,148, Character said: Hold!
12
At 00:00:22,761, Character said: Hold action, please!
13
At 00:00:25,961, Character said: I'm sorry, I can't have
Aurora cross downstage
14
At 00:00:28,820, Character said: without the stage-left spot.
15
At 00:00:30,298, Character said: I'm totally losing her.
16
At 00:00:31,823, Character said: Phil... we open in two days.
17
At 00:00:33,729, Character said: I'm watching shadow puppets up there.
18
At 00:00:35,687, Character said: Phil, can you bring up the house lights?
19
At 00:00:37,559, Character said: - Sure thing.
- Thanks.
20
At 00:00:38,624, Character said: Let's bring up the house lights.
21
At 00:00:41,128, Character said: Hey, uh, Lil?
22
At 00:00:42,607, Character said: Can we sidebar for a sec?
23
At 00:00:45,567, Character said: And you just let
me know which one I use.
24
At 00:00:47,221, Character said: Great.
25
At 00:00:49,223, Character said: Okay.
26
At 00:00:50,572, Character said: Okay, Carsten,
you want to head up there...
27
At 00:00:52,400, Character said: You're asking for things
you never asked for before.
28
At 00:00:55,011, Character said: I know how much is riding on this,
29
At 00:00:56,306, Character said: and it's just not good enough.
30
At 00:00:57,391, Character said: It's going to be perfect.
31
At 00:00:58,449, Character said: You have sunk millions into this place.
32
At 00:01:00,190, Character said: The whole city is watching.
33
At 00:01:01,452, Character said: Oh, and word is,
34
At 00:01:02,454, Character said: your playwright's a freakin' disaster.
35
At 00:01:03,873, Character said: You are not a disaster...
36
At 00:01:05,195, Character said: you're just a little stressed.
37
At 00:01:06,849, Character said: Here's what we're gonna do.
38
At 00:01:08,111, Character said: I'm gonna call "dinner."
39
At 00:01:09,591, Character said: You and I are gonna
share a bottle of wine,
40
At 00:01:12,155, Character said: maybe some greasy pasta,
41
At 00:01:14,465, Character said: then we're gonna come back,
we're gonna finish rehearsals.
42
At 00:01:17,077, Character said: How's that sound?
43
At 00:01:18,730, Character said: Can we make it chicken parm?
44
At 00:01:22,343, Character said: Phil?
45
At 00:01:23,996, Character said: Let's take dinner.
46
At 00:01:26,260, Character said: Great job, everybody!
47
At 00:01:27,696, Character said: Let's break for dinner early.
48
At 00:01:29,089, Character said: Thank you.
49
At 00:01:31,526, Character said: Are we ready to have...
50
At 00:01:32,962, Character said: Oh, hold on a sec.
51
At 00:01:34,761, Character said: I'm gonna go grab my script.
52
At 00:01:36,216, Character said: 'Kay. I'll meet you out front.
53
At 00:01:38,402, Character said: Sure. I actually
have a sandwich in the fridge,
54
At 00:01:39,882, Character said: but I can...
55
At 00:01:52,329, Character said: Is someone there?
56
At 00:01:58,944, Character said: Ceel?
57
At 00:02:07,475, Character said: Phil?
58
At 00:02:11,971, Character said: - Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
59
At 00:02:27,669, Character said: Yo.
60
At 00:02:29,888, Character said: It's gas station coffee... it
s***s but it's really strong.
61
At 00:02:32,402, Character said: I was about to give it to Kemi.
62
At 00:02:33,820, Character said: Your car was not in the garage.
63
At 00:02:35,111, Character said: Yeah. Sid borrowed it.
64
At 00:02:36,591, Character said: - Why?
- 'Kay. I'm gonna tell you.
65
At 00:02:38,462, Character said: Put your coffee down first.
66
At 00:02:39,723, Character said: Why?
67
At 00:02:40,725, Character said: So you don't throw it at me.
68
At 00:02:42,079, Character said: Uh-huh?
69
At 00:02:43,081, Character said: Sid had her first O.B.
appointment today.
70
At 00:02:45,861, Character said: And she didn't ask me to
go? She didn't ask you to go?
71
At 00:02:47,863, Character said: She said she wanted
to handle it by herself.
72
At 00:02:49,734, Character said: I didn't press her on it.
73
At 00:02:51,388, Character said: Don't... Don't fathers usually
attend those type of functions?
74
At 00:02:54,216, Character said: I'm just curious.
75
At 00:02:55,258, Character said: I brought the keys back.
76
At 00:02:59,962, Character said: Okay. So we're doing this again?
You guys are talking about me.
77
At 00:03:02,808, Character said: So if you're gonna be man-babies,
78
At 00:03:04,726, Character said: let's do this.
79
At 00:03:05,728, Character said: - Hey! He's the man-baby.
- What are you, a babysitter?
80
At 00:03:08,057, Character said: Oh, my god. Can we just be adults?
81
At 00:03:09,398, Character said: We are adults.
82
At 00:03:10,400, Character said: We can all be adults,
but you're still my little girl.
83
At 00:03:12,442, Character said: Okay? You took a year off of school,
84
At 00:03:14,411, Character said: you're not telling us
who the father is...
85
At 00:03:15,904, Character said: things we'd like to know.
86
At 00:03:16,984, Character said: I told you I would talk to
you about it when I was ready.
87
At 00:03:19,326, Character said: So, I met this guy from Penn State,
88
At 00:03:21,493, Character said: we had a few drinks,
didn't use protection...
89
At 00:03:23,787, Character said: - Oh!
- Okay! All right, enough! Please.
90
At 00:03:26,456, Character said: You don't have to get anatomical.
91
At 00:03:27,840, Character said: Okay, just... continue. Sorry.
92
At 00:03:30,969, Character said: I'm gonna stay here
until I have the baby.
93
At 00:03:32,713, Character said: End of story.
94
At 00:03:33,797, Character said: And... we respect that.
95
At 00:03:35,382, Character said: We want to be as much a part of it
96
At 00:03:37,345, Character said: as you want us to.
97
At 00:03:38,439, Character said: - Thank you.
- Right, Jay?
98
At 00:03:39,441, Character said: Yeah, right! I'm sorry, I'm still at
99
At 00:03:40,971, Character said: Penn State Peter not
wearing a jimmy-hat.
100
At 00:03:42,961, Character said: Okay, so the Mayor called.
101
At 00:03:45,007, Character said: - I'm gonna go.
- All right.
102
At 00:03:46,601, Character said: - Love you.
- Love you, too.
103
At 00:03:48,228, Character said: - Love you too, Mike.
- Bye.
104
At 00:03:49,533, Character said: Why... Why'd the Mayor call?
105
At 00:03:51,318, Character said: He g***t a call from one of his donors.
106
At 00:03:53,058, Character said: A "Lillian Waverly" is missing.
107
At 00:03:54,860, Character said: - Gone since last night.
- Who's that?
108
At 00:03:56,447, Character said: Big Broadway playwright.
109
At 00:03:57,948, Character said: She's premiering her new show
at the Bainbridge St. Theatre.
110
At 00:04:00,631, Character said: Wait, that's the theater
that had that fire,
111
At 00:04:02,285, Character said: like, 15 years ago, right?
112
At 00:04:03,328, Character said: - Yeah.
- Like 80-something people died.
113
At 00:04:04,983, Character said: Yeah. So, they were
supposed to reopen on Friday.
114
At 00:04:07,372, Character said: It was a big black-tie
event... the whole deal.
115
At 00:04:10,167, Character said: Maybe she doesn't like parties.
116
At 00:04:11,381, Character said: Patrol says there was signs of blood,
117
At 00:04:13,422, Character said: so we are looking at an abduction.
118
At 00:04:15,758, Character said: Jay, go, and, uh, take
Helen with you to run trace.
119
At 00:04:19,050, Character said: Why aren't you coming?
120
At 00:04:20,177, Character said: Interim Lead Officer duties.
121
At 00:04:22,092, Character said: Houston's g***t me doing
paperwork till the next solar eclipse.
122
At 00:04:24,786, Character said: I gotta sign off on all
your property damage.
123
At 00:04:27,144, Character said: Well, I was just actually thinking...
124
At 00:04:28,560, Character said: I'm gonna run a bus off a
bridge while I'm out, so...
125
At 00:04:31,053, Character said: Yeah, wouldn't be surprised.
126
At 00:04:36,450, Character said: Oh, my gosh! This place is beautiful.
127
At 00:04:39,975, Character said: Yeah, if you're into gold paint.
128
At 00:04:41,846, Character said: If you like Lillian Waverly.
129
At 00:04:43,617, Character said: I'm guessing that you do?
130
At 00:04:45,067, Character said: Lillian's work is life-changing.
131
At 00:04:46,705, Character said: You either get it or you don't.
132
At 00:04:48,200, Character said: But if you do... ohh!
133
At 00:04:50,288, Character said: You feel it in your soul.
134
At 00:04:52,509, Character said: She was the hottest
playwright on Planet Broadway.
135
At 00:04:54,294, Character said: Why was?
136
At 00:04:55,466, Character said: She had a bunch of a
hits, won a ton of awards,
137
At 00:04:57,558, Character said: but a couple of years ago,
138
At 00:04:59,255, Character said: she went into self-destruct mode.
139
At 00:05:00,691, Character said: Had a $10-million show
about to start previews,
140
At 00:05:03,128, Character said: and she pulled the plug.
141
At 00:05:04,478, Character said: She took off for some
retreat in the Catskills
142
At 00:05:06,515, Character said: and went totally dark.
143
At 00:05:07,655, Character said: It was a...
Download Subtitles Alert Missing Persons Unit - 03x06 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The First Frost S01E05 YOUKUTV ver
Karen.Pirie.S02E01.1080p.WEB.h264-CODSWALLOP.eng
Morgan Shipley - POV College Dean Morgan Shipley is Tired of Your Pranks - AuntJudysXXX
If Loving You Is Wrong s02e20 The Will
The.Block.S18E28.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH
Goryeo-Khitan War S1E1
Karen.Pirie.S02E02.1080p.WEB.h264-CODSWALLOP.eng
If Loving You Is Wrong s02e18 The Brown Paper Bag
Spoiler.Alert.2022.1080p.BluRay.x265-RARBG
CAWD-390
Alert Missing Persons Unit - 03x06 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Alert Missing Persons Unit - 03x06 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up